Tíminn - 29.10.1966, Blaðsíða 11

Tíminn - 29.10.1966, Blaðsíða 11
LAUGARDAGUR 39. október 1966 TfMINN_________ _...............11 nóv. kl. 8.30. Sýnd verður fræðslu og kennslukvikmynd um blástursað ferðina. Mætið vel og stundvíslega. Mæðrafélagskonur: Munið bazarinn 8. nóv. Verið dug- legar að vinna og safna munum. Netndin. Kyenfélag Lágafellssóknar: Félagskonur og aðrir velunnarar i<- lagstns eru vinsamlega beðnir að skila munum á bazarinn t Klégarð, laugardaginn 29. okt. milli kl. 3 og 7 Aðlafundur Framsóktiarfélags Vestur-Húnvetninga verður á Hvanunstanga næstk. sunnudag klukkan 4. Að honum loknum, klukkan 6, verður þar almennur landsmálafundur. Þar mæta alþing ismennirnir Ólafur Jóhannesson og Skúli Guðmundsson. Hjónaband 15. okf. voru gefin saman i Dómkirkj unni af séra Jóni Auðuns, ungfrú Ásta Eyjqlfsdóttir og Lárus Berg. Heimiti þeirra er að N|ar3argöfu 41, Reykjavík. Ljósmyndastofa Þóris, Laugavegi 20b, sími 15602. 8. okt voru gefin saman í hjónaband af séra Árelíusi Níelssyni, ungfrú Álfheiður Sigurgeirsdóttir og Pall Bjarnason. Heimili þeirra er að Tómasarhaga 42. (Ljósmyndastofa Þóris, Laugavegi 2Qb, sími 15602). 8. okt. voru gefin saman í hjóna band af séra Þorsteini Jóhannssvni ungfrú Regina Viggósdóttir og Lelf ur Teitsson. Heimili þelrra er að Rauðalæk 35. (Ljósmyndastofa Þóris Laugavegi 20b, sími 15062). vegna ber hann falskt nafn og hvers vegna hefur hann efeki kom- ið á minn fund. — Það væri dálítið snúið að hafa tvo yfirliðsforingja samtímis, sagði herra Cubertson eftir stutta þögn — en það verður að tafea með í reikninginn að þetta nafn er víðfrægt. Ég býst við að bróðir yðar geri sér það ljóst. — En það skýrir efeki, hvers vegna hann hefur ekki komið á minn fund. Hvers vegna reynir hann að gera mér allt til bölvunar, sagði David fjúkandi reiður. — Ég skal viðurkenna að þegar ég taiaði við bróður yðar gat ég efeki fundið hann væri ánægður með ástandið, og hvernig í pottinn er búið, þótt allt hafi það verið gert eingöngu fyrir föðurlandið. Kannski, var hann ekfei hrifin af því persónulega — sem óhjákvæmi lega hefur fléttst inn í málið . . . — Ég held ég skilji efeki . . . — Ég á við væntanlegt brúð- kaup yðar og ungfrú Connington. — Ér honum feunnugt um það? — Hann sá af tilviljun boðs- kortið, sem ég fékk. — Hvað sagði hann. — Mig minnir hann segði að við héldum leiknum í mjög raun- sæjum stíl og þar sem þetta hefði gengið svona langt hlyti að vera alvara bafe við. — Ungfrú Connington og ég vorum trúlofuð, þegar við vorum yngri, sagði David — og við fund um að ofekur hafði aldrei staðið á sama hvort um annað. — Já, já, góði minn, sagði herra Cubertson og þar sem þið hugðuð hann látinn þá því ekki það? En ég gat sett mig í hans spor — að minnsta kosti hvað giftingunni viðkemur — það er dálítið létt- úðugt. Ég efast ekki um hann væri þægilegri viðsfeiptis, ef þetta hefði ekki komið til. Hann var ekki ! beinlinis erfiður. Greinilega var j honum að nokkru kunnugt um ! þetta, hann hafði séð blað í Lissa- | bon, þar sem sagt var frá heiðurs- ,merkjaafhendingunni. Sjálfsagt hefur hann fengið hálfgert tauga- áfall. Kannski er það þess vegna sem hann vill endilega halda nafn inu Richard Carleton. — Ætlar hann að halda áfram að kalla sig það? spurði David skelfdur. — Það lítur út fyrir það — sem stendur að minnsta kosti. — En það er ekkert sem hindr- ar hann í að taka aftur sitt rétta nafa, sagði David ákafur — og taka við stöðu sinni aftur. — Og ungfrú Connington? spurði herra Cubertson mildilega. — Ég — ég veit það ekki, stam- aði David. Það veltur á hvað ung- frú Connington segir. David fór aftur til íbúðar sinn- ar og vonaði að Daniel biði hans þar, svo að hann gæti sagt honum umbúðarlaust sitt álit. En Jordan sagði að enginn hefði spurt eftir honum. Þegar hann kom úr há- degismat lágu skilaboð frá ungfrú Connington um að hún bað hann að koma til gistihússins þar sem hún hélt til. — Ef ég gæti aðeins verið viss um hana, hugsaði hann og vissi í hjarta sínu, að hann hafði aldrei I getað verið viss um ást Fleur Fleur var veikluleg og virtist vansvefta. Nokkra stund horfðust þau í augu, svo hljóp hún til hans og hrópaði upp: David, segðu mér — hvað hefur komið fyrir? Var það Daniel, sem ég sá í gær. Ég verð að vita það! Hann var kvíðinn vegna henn- ar, en reiður líka. Hvers vegna var henni svo umhugað að vita hvort Daniel væri á lífi? — Jú, það var Daniel. Ég hef komizt að þvi að hann er heill á húfi, feominn til Englands og not- ar nafnið Richard Oarleton. Hún rak upp óp. — Richard Carleton! Þá hefur það verið Daniel, sem stúlkan tal- aði um — sá sem bjargaði henni og föður hennar frá drukknun. EinkennUeg tilviljun. En hvers vegna kallar hann sig Richard Carleton? Það skil ég ekki. David hló stuttlega. — Ég játa, að ég skil það efeki heldur. David sagði henni frá ávísun- inni með nafni Daniels og hvernig fyrsti grunurinn hafði þá gert vart við sig. Hún settist þreytulega niður. Það var engu lífcara en fæturnir neituðu að bera hana. David hélt áfram: Hann verður að taka aftur sitt nafn og sína stöðu. Ég gerði aðeins það sem ég áleit skyldu mína. En nú þegar hann er lifandi virðist allt vera ómögulegt. Hvað ætlar þú að gera. Hún fór að gráta. Hún greip báðum höndum fyrir andlitið og grét með þungum efcfca. Daniel var lifandi og hún vissi ekld, hvort hún elskaði hann eða efeki. Einu sinni hafði henni fundist að ástin RSU P A VO sem hún bar til hans, væri svo sterk að hún kæmist aldrei yfir hana. En hún minntist hinna mörgu ára sem liðið höfðu og hann hafði lítið sfceytt um til- finningar hennar og hún hafði aðeins fengið molana, sem af borði hans hrutu. Jafnvel þótt hann kvæntist henni mundi hann yfirgefa hana hvar og hvenær sem honum þætti henta, hann mundi koma fram við hana af sama kæru leysinu og einkennt hafði allt samband þeirra. En David elskaði hana. Hann var traustur, bliður og skilningsríkur. v. David kraup við hlið hennar. Hann vildi efcki að hún gréti, heldur sagði að þrátt fyrir að Daniel væri lifandi elskaði hún engan annan en hann, David. — Hvers vegna ertu að gráta? — Ég veit það ekki. Kannski vegna þess ég veit ekki neitt. — Veistu efcki, hvort þú elskar anig? — Ó, David, ég held ég geri það — ég sver ég geri það — leyfðu mér að halda áfram að elsfca þig! — Hvernig get ég neytt þig, til þess ef þú getur það efcki. Hún hágrét. — En ég vil elska þig- Hann tók blíðlega utan um hana. — Elskan, vertu ekki að gráta. Ég elska þig, Fleur. En þú gerir mér svo erfitt fyrir. — Ef ég fengi bara að sjá hann aftur, mundi ég vita það. Þú verð- ur að finna hann, David — og koma með hann til mín. — Þú mátt bóka að ég sfcal finna hann. Hann hélt utan um hana og hughreysti hana og smám saman stilitist gráturinn. Lofes sleppti hann henni og stóð upp. — Hvernig verður með brúð- kaupið ofckar, Fleur. Það átti að vera á miðvikudag í næstu viku. Ég get ekki gifzt þér undir nafni Daniels, fyrst svona er. Ég held — það verði að fresta því. En hann vonaði hún segði að hún vildi ekki að brúðkaupinu BUXNABELTIN FRÁ eru sniðin fyrir ís- lenzkar konur. Þau eru: ★ HLÝ ★ ÞÆGILEG ★ FALLEG. Fást í: M — L — LX HVÍTU SVÖRTU FJÓLUBLÁU og HÚÐLIT. Biðjið um belti. Biðjið um teg. 1030 Heildverzlun Davíðs S. Jónssonar, sími 24-3-33. yrði frestað. En Fleur sagði að- eins: — Ég veit ekkert fyrr en ég sé hann aftur. Þegar hann kom til íbúðar sinn- ar spurði hann þegar hvort nokkr- i ir gestir hefðu komið. j — Nei, það eru aðeins skilaboð frá skraddaranum yðar, sagði Jor- dan. Hann sagðist hafa afhent nýju fötin yðar Richard Carleton, sem kom með skriflegt leyfi frá yður- Carleton borgaði fötin og hann sagði, að þér mynduð senda honum miða seinna. 17. kafli. David vissi ekki, hvers vegna þessi skilaboð æstu hann enn meira en nokkuð, sem gerzt hafði hingað til. Það var ekki ve'gna þess hann kærði sig um fötin, en það var hæðnistónninn, sem kom fram í skDaboðunum. Þar sem Daniel virtist ekki hugsa sér að koma á Lans fund varð hann að komast að því, bvar Richard Carleton hélt sig. Hann ætlaði að fara til gistihúss ins, sem Susan var og spyrja hana, hvar Carleton héldi til- Hann upp- götvaði, að hann var mjög áfjáður í að gera þetta. Lyftudrengurinn vísaði David David upp og tilkynnti — — Frenshaw yfirliðsforingi. David gekk inn og nam skyndi- lega staðar. Þegar hann sá mann sitja I makindum í hægindastól. Mann með magurt greindarlegt andlit og ör eftir öUu andlitinu og rautt skegg. Maður sem leit á hann stríðnislegu augnarcði — maður mjö.e líku, honum sjálfum. Maðurinn reis upp og rétti hon- um höndina — Hæ Frenshaw, sagði hann. — Sæll, sagði David, en haan þekkti naumast sína eigin rödd. ÚTVARPIÐ Laugardagur 39. okt. 7.00 Morgunútvarp 12.00 Há degisútvarp. 13.00 Óska- lög sjúklinga Sigríður Sigurðardóttir kynnir 14.30 Vikan framundan Har aldur Ólafsson dagskrárstjór og Þorkell Sigurbjörnsson tón listarfulltrúi k.vnna útvarpsefni 15.00 Frétttr 15.10 Veðrið vikunni. Pál) Bergþórsson veð urfræðingur skýrir frá. 15.2( Einn á ferð Gish J Ástþórssor flytur þátt tali og tónum 16 00 Veðuríregnir Þetta vD ó! heyra Guðrún Árnadóttir stu< arch velur sér htiomplötur 17 00 Fréttir. Tómstundabatttr barna og unglmga Örn Ara son flytur i7.3f Úr mvndából aáttúrunnar Ingimar óskarss<u talar um mariulykla 17 5( Söngvar f léttum tói. 18.00 Ti kynningar íö 01 Fréttir ,9 3( .Skáldið*' smásaga eftlr Her mann Hesse i býðingu Málfrd ar Einarsdéttur Steingerðui Þorsteinsdóttir les. 19 50 Kór söngur: Kariakór Revkjavikui syngur i Austurbæjarblói Hljóf ritun frá samsöng 34 f. m 20 20 Leikrit: „Colombe" eftii Jean Anouilh Þýðandi: Geii Kristjánsson- Leikstjori Ben< dikt Árnason 21 00 Fréttir os veðurfregnir. 22 30 Framhatd leikritsins „Colomhe" eftii Anouilh 32.35 Danslög. 01.0( Dagskrárlok.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.