Lesbók Morgunblaðsins - 24.12.1934, Page 6

Lesbók Morgunblaðsins - 24.12.1934, Page 6
406 ^ I LESBÓK MORGUNBLAÐSIíJS Kofar í Skuggahverfi. svo latir, að þeir nenna ekki einu s'nni að drekka, heldur liggja heima í bæli sínu. Kæru- leysið meðal allra stjetta er svo áberandi, að manni koma helst Suðurlandabúar í hug. Og það er margt um Reykjavík, sem minnir kaliforniskan ferðamann á San Dicgo. ölvaðir menn í búðunum, þeysireið á hestum eftir götunum, þar sem hest- arnir eru piskaðir áfram en fara ekki af eðlilegu fjöri, minti mig oft á að það væri eins og jeg væri kominn heim. lingi er hlaðið á veggina og gólfin eru tyrfð. Fólkið er þar á kafi niðri í jörðinni, og það er enginn hægðarleikur fyrir dagsljósið að skjótast á ská inn um gluggana. Þegar tekið er tillit til veðráttunnar, þá eru bjóraholurnar í Kalifomíu sannkallaðar hallir á móts við þessi greni íslendinga. — Til- sýndar líkjast kofarnir mold- arhaugum í kirkjugarði. Ibú- arnir eru grafnir þarna lifandi og ver farnir en hinir dauðu. Engir garðar, engir ræktaðir blettir, engin tilraun gerð um það að gera kofana vistlegri. Dökkar hraungötur, þaktar þorskhausum og fiskslógi; hraukar af mó, sem sóttur hef- ir verið í einhverja mýri þar nærri; hjallar, þar sem fisk- urinn er hertur; hópar af hundum, sem eru líkastir úlf- um, mannfælnir og grimmir; kettir, sem skjótast og máske á einstaka stað niðurbeygð hæna — þetta er hið helsta í umhverfinu. Sóðaskapur og slóðaskapur haldast i hendur. EONURNAR eru einu ver- umar í bænum, sem nokkur dugur er í, að undanteknum flugunum. Þótt konurnar sje luralegar, tötra- legar og kærulausar, þá er þó í þeim talsvert líf og dugnaður, saman borið við karlmennina. Þótt þær hafi yfrið nóg að gera heima fyrir, fara þær niður að höfn í hvert skifti sem skip kemur og með því að vinna baki brotnu við affermingu fá þær fáeina aura til þess að kaupa flíkur á krakkana sína. Karlmennirnir eru svo latir, að þeir nenna ekki einu sinni að bera fiskinn upp úr bátunum. Þegar þeir eru í landi slæpast þeir, reykjandi og kjaftanli og alt of oft ölvaðir. Sumir eru HORGUNINN eftir að jeg kom til Reykjavíkur fór jeg að hitta vin minn Jónassen,*) son stiptamt- mannsins, og var mjer þar tekið opnum örmum af allri fjöl- skyldunni. Jeg hafði meðmæla- brjef til stiptamtmanns fiá dómsmálaráðherranum í Kaup- mannahöfn, en fanst engin á- stæða til að sýna það. Hans hágöfgi, stiptamtmaður, er gott sýnishorn íslendinga í betri röð — blátt áfram, góðhjartaður og vingjarnlegur. Honum var það nóg að jeg hafði kynst syni hans sem snöggvast til þess að hanntækimjer sem v.’ni. Jeghelt að hann mundi drekka okkur báða út úr, því að svo oft drakk hann fagnaðarskál mína og bauð mig velkominn til Islands. Hann kvaðst aldrei hafa sjeð Kaliforníumann fyr, og það var eins og honum þætti það und- arlegt að þe'r skyldi hafa skiln- ingarvit eins og aðrir menn. Að einu leyti gerði hann mig stolt- ari, heldur en jeg hafði nokk- urn tíma áður orð.ð á þessu ferðalagi — hann talaði sem sje frönsku nærri því eins illa og jeg. Jeg lít þannig á að eitt- hvað sje við þann mann, sem talar frönsku illa eftir að hafa ferðast í mörg ár um meg'n- land Evrópu. Hann á að minsta *) J. Jónassen, síðar landlæknir. Faðir hans, Þórður Jónasson háyfir- dómari, tók við stiptamtmannsembætt- inu 1860, þegar Trampe fór, og gegndi því í 5 ár, án þess þó að fá skipunar- brjef. Þýð.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.