Lesbók Morgunblaðsins - 23.11.1941, Page 7

Lesbók Morgunblaðsins - 23.11.1941, Page 7
LBSBÓK MORGUNBLAÐSINS Fregnir bárust um það, að Oslo- borg væri orðin full af þýskum hermönnum, sem fluttir væru í strætisvögnum og bíluin. Nazista'- voru að- taka flutningatækin í sína þjónustu og brátt mvndi ekki vera við lit að komast undan. Næturhraðlestin til Stokkshólms átti að leggja af stað klukkan átta. -Jeg sagði Hartin, að við yrðum með einhverjum ráðum að komast með þessari lest. Það virt- ist vera okkar einasta von. Hvor- ngum okkar leist á fjögra daga ferð um óbygðir og eiga á hættu að rekast á þýska hermanna- flokka. Við höfðum skilið eftir farang ur okkar á gistihúsinu. Við ákváð- um að bíða þar til klukkan væri nærri 8. Fara á gistihúsið og sækja dótið okkar og halda síðan beint á járnbrautarstöðina. Litli norski vinurinn okkar lofaði að fara á undan og kaupa farmiða fyrir okkur og bíða okkar á brautar- pallinum. Við hrigndum á gistihúsið og skýrðum frá fyrirætlunum okkar. „I guðsbænum komið ekki ná- lægt þessu hóteli“, sagði maðurinn í símanum. „Jeg skal sjá um að farangur ykkar komist í lestina En meðal annara orða“, bætti hann við. „Þýskir hermenn eru búnir að taka stöðina. Þetta var ekki uppörvandi, en samt ákváðum við að freista ham- ingjunnar og hafa einhver ráð til að komast 1 lestina. Laust eftir klukkan 7 fórum við Hartin að týgja okkur til farar- innar. Við höfðum fengið nokkra sterka Whisky og sódavatn, sem vinir okkar í sendisveitinni ráð- lögðu okkur að drekka og það er óþarfi að taka það frarn, að þeir komu að góðum notum. Litli Norð- maðurinn stýrði ferðinni. „Fyrir guðs muni talið ekki ensku“, sagði hann, „þvú þá er úti um ykkur“. „Það var einstaklega æsandi að ganga um borgina til stöðvarinn- ar. Borgin var nú orðin full af Þjóðverjum. Sumir stóðu á götuhornum, með rifflana tilbúna. Aðrir voru á ferð inn í alls kvns faratækjum. Það er einkennilegt að á slíkum augna blikum sem þessum skuli maður taka eftir skrítnum hlutum. Jeg man eftir að mjer varð starsýnt á vörubíl, sem var fullur af her- mannastígvjelum. Mjer var ómögu legt að skilja, bvað hægt var að gera við öll þessi stígvjel. Sólin var að ganga til viðar og borgin var afar fögur. Er við geng-um fram hjá höfninni, sáum við að þýskir hermenn streymdu í land frá skipi, sem þar lá og að á hafnarbakkanum voru staflar af fötum, skotvopnum og skotfærum og alskonar birgðum. Við komum á stöðina. Okkur til skelfingar sáum við að inngangurinn var varinn af 15 þýskum hermönnum. Þeir voru með alvæpni. Vjelbyssa var til- búin. Þetta var óþægileg stund. Hartin var klæddur vel sniðnum vfirfrakka og var ekki hægt að villast á að hann hafði verið saum aður í Savile Row. Hann var með svartan Anthony Eden hatt. Jeg var í sporttreyju, í gulu prjóna vesti og með enska húfu. Aldrei fyr ! lífinu hafði okkur fundisi við vera jafn greinilega enskir. Við gengum beint upp tröpp- urnar og fórum fram hjá hermönn unum án þess að líta á þá. Þeir stöðvuðu okkur ekki. ★ í aðalbiðsalnum sáum við stóra röð af fólki, sem béið eftir Stokk hólmshraðleetinni. Við blönduðum okkur í hópinn. Þýskir hermenn gengu fram og aftur með fram röðinni og horfðu gaumgæfilega á hvern einasta mann, en við okkur var ekki sagt eitt einasta orð. Eftir óratíma, að okkur fanst. var hliðið loks opnað. Við fylgd- umst með straumnum að brautar- pallinum. Þar var maður, sem beið okkar með allan farangurinn frá gistihiisinu. Hann hvíslaði að okk ur að það liefði verið gott, að við komum ekki til gistihússins, því að það væri nú fult af þýskum hermönnum. Jeg leit á Hartin, en hvorugur okkar sagði eitt einasta orð. Næstu tuttugu mínútur voru ekki þægilegar. Við höfðum kvatt Norðmanninn, vin okkar, sem hafði keypt farmiðana fyrir okk ur. Við sátum í klefa á fyrsta farrými og biðum eftir að lestin hjeldi af stað. Það var eins og hún ætlaði aldrei að leggja af stað. A finnn mínútna fresti gekk þýskur hermaður eftir brautarpallinum og horfði inn í klefann. Hvernig á því stóð, að við vorum aldrei ónáðaðir, get jeg ekki enn þann dag í dag skilið. Hamingjan brosti við okkur. Loksins lagði lestin af stað. Hægt og hregt mjökuðumst við nær landamærunum. Erfiðleikum var alls ekki lokið. Við vissum ekki, hvort Þjóðverjar höfðu tekið landamærastöðina eða ekki. Við vorum ekki öruggir ennþá. Það var um miðnættið, sem við loks komum að litlu landamæra stöðinni Charlottenburg. Við Har- tin höfðum ekki sagt eitt einasta orð alla leiðina. Við vissum eklci, hver var í næsta klefa. Við þorð- um ekki að mæla eitt einasta orð á ensku. Norskur tollvörður opnaði hurð ina að klefauum og spurði kurteis- lega eftir vegabrjefum okkar. Við spurðum hann hvort nokkrir Þjóð- verjar væru þarna á ferðinni. „Nei, herra minn“, SAraraði hann. „Þeir eru ekki komnir ennþá, en við erum að búast við þeim á hverri stundu. Lesin rann yfir til Svíþjóðar. Okkur var borgið. Við kveiktum ljós í klefanum. Báðum um smurt brauð og öl og hölluðum okkur aftur á bak og hvíldum okkur. Kampavín hefir aldrei verið eins gott á bragðið og bjórinn. Þetta hafði verið ótrúlegur dagur. Fyrst liöfðu Þjóðverjar gert loftárás, síðan höfðum við sjeð þá taka Oslo. Loks hafði verið gerð loft- árás á okkur með flugvjelum, sem okkur virtust vera breskar. Lestin okkar var síðasta lest frá Oslo. Daginn eftir voru Þjóð- verjar búnir að loka brautinni. Á sínum yngri árum sendi Ge- orge Burns rósir til Gracie Allen, sem lá veik. En vegna þess að hann átti ekki næga peninga, gat hann ekki keypt nema 11 rósir. Ilann sendi því svohljóðandi brjef með. blómunum: „Kæra Graeie. sendi þjer 11 rósir. Þú ert sú tólfta“.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.