Lesbók Morgunblaðsins - 29.11.1942, Page 8
. 376
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS
BRIDGE
Smælki
Mörg spil vinnast eingöngu á
því, að mótspilari er spil-
aður í klípu (squeeze). Til þess
að það sje hægt, verður spilft-
maðurinn að telja á höndunum,
álykta af spilum og sögnum um
legu spilanna, og oft verður hann
að spila sínu síðasta tromfi, en
það er mörgum illa við, það er
eins og þeim finnist, að þeir
missi þá vald á spilinu.
N—S eru í hættu. S segir tíg-
ul, V pass, N 2 grönd, A 3 hjörtu,
S 4 tígla, N 5 tígla og S 6 tígia.
V spilar út hjartagosa.
N leggijr upp:
S: D, 10, 5, 2
H: 8, 7
T: Á, 10, 3
L: Á, 7, 6, 5
S hefir:
S: Á, 6
H: Á, 10
T: K, D, 8, 7, 5, 4
L: K, G, 10
S býst við að tapa slagi í spaða
og hjarta og ef til vill í laufi, en
gerir þó ráð fyrir, að A eigi
drottninguna, úr því hann sagði
3 hjörtu.
V N A S
1. HG H7 H5 HÁ
2. T2 T3 S3, TK
3. T6 T10 H2 T4
4. T9 TÁ H3 T5
5. L2 L5 L3 L10
6. TG S2 H9 TD
Suður tekur eftir því, að A virð-
ist hvorki vilja gefa af sjer lauf
nje fleiri spaða en þennan eina.
Hjartasögn hans gefur í skyn, að
hann eigi spaðakóng, og sennilega
á hann þá eftir kóng annan í
spaða, hjartahjón og drottningu
þriðju í laufi. Það er best að sjá,
hverju hann kastar.
7. S4 S5 IID T8
8. S7 L6 HK T7
Nú stendur hjartatía og A fær
aðeins spaðaslag. Eftir 8 slagi
voru þessi spil á höndunum:
„Jæja, sonur sæll“, sagði faðir
inn við son sinn eftir fyrsta dag-
ann hans í vinnunni, „mundu
það, að þú getur aldrei gert of
mikið fyrir góðan húsbónda".
„Jeg ætla heldur ekki að gera
það“, svaraði sonurinn.
★
Sannur vinur er sá, sem veit
alt um okkur, en geðjast samt
vel að okkur.
★
Skipsdrengurinn stóð í brúnni
hjá skipstjóranum stormanótt
eina. Skipstjórinn þurfti að
skreppa niður og sagði við dreng-
inn. „Hjerna, drengur minn,
taktu við stýrinu á meðan jeg er
í burtu, og ef þú stefnir á þessa
stjörnu þarna, mun alt vera í
lagi“.
Drengurinn tók við stýrinu, en
fór brátt út af rjettri leið, svo
að honum virtist stjarnan vera
komin beint yfir höfuð sjer.
Hann kallar því niður til skip-
stjórans:
„íGerið svo vel, herra, að koma
og benda mjer á aðra stjörnu,
sem jeg get stýrt eftir. Jeg hefi
þegar siglt fram hjá þessari“.
★
Jeg hitti Jóa í gær.
„Halló“, sagði hann, „það er
langt síðan jeg hefi sjeð þig“.
„Já“, segi jeg. „Jeg hefi ekki
komið út fyrir dyr í þrjá mán-
uði“.
„Það var leiðinlegt“, segir
hann. „Hvað var að?“
„Ekkert“, segi jeg, „en lög-
reglustjórinn var ekki á sama
máli“.
Síðan sagði hann: „Geturðu
lánað mjer 5 krónur?"
„5 krónur?“ segi jeg. „Það er
mikið fje“.
„Já“, segir hann, „en mig vant-
ar þær voðalega".
„Og hvað myndirðu gera, ef
jeg lánaði þjer þær?“
„Jeg?“ segir hann. „Jeg gæti
best trúað, að jeg dæi úr hrifn-
ingu og þakklæti!“
Jæja, hvað sem öðru líður,
bjargaði jeg lífi Jóa.
S: 9, 8
H: 6, 4
T: —
L: 4
S: K, iG
H: —
T: —
L: D, 9, 8
Það er ljóst, að nákvæmlega
stendur á sama, hvað A gefur í
8. útspil. Ef hann gefur laufáttu,
tekur S 2 laufslagi, spilar A inn
á hjartakóng, og A verður að
spila út frá K, G í spaða.
það til að horfa á morgunverðar-
eggin og fara í síðbuxur og veiði-
túr á hverjum laugardegi.
Hún horfði fast á hann. Hann
fletti blaðinu. Hann sagði af
dýpstu hrifningu: „Nei, hjerna er
skemtileg grein, Janet. Einhver
náungi í Eort Wayne------------r
Þetta er vel spilað, en hreint
ekki eins vandasamt og virðist í
fljótu bragði. En alt byggist á
því, að muna sagnirnar og spilin,
sem komið hafa á borðið.
„Hvað á jeg að gera til þess
að maðurinn minn verði heima
eina nótt?“
„Fara út“.
★
Mennirnir eru eins og íiskam-
ir, þeir myjidu aldrei lenda í nein-
um erfiðleikum, ef þeir lokuðu
munninum á rjettum tíma.