Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 04.12.1949, Qupperneq 10

Lesbók Morgunblaðsins - 04.12.1949, Qupperneq 10
550 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS að henni tókst að fela sig. Þá skár- ust sænsku blöðin í leikinn. Önnur ung stúlka, Daisy Um- nova, vai; einnig höfuðsetin. Hún kom á rússneska skipinu „Auran- ia“ til Karlshamn hinn 9. febr. s.l. í myrkri tókst henni að laumast fram hjá verðinum á þilfari og stökkva í land. Þar var tekið á móti henni af vinum. En Rússar sendu flokk manna að leita að henni. Stúlkan komst undan og sænska utanríkisráðuneytið neitaði að framselja hana, þrátt fyrir hin- ar hörðustu kröfur Rússa. Sá, sem stjórnaði leitinni að henni, var starfsmaður í sendiráði Rússa, en honum var seinna vísað úr landi, þegar Suurváli málið var á döf- inni. FLÓTTAMENNIRNIR hafa með ærnum líísháska komist úr klóm Rússa og yíir til Svíþjóðar. í Rúss- landi eru þau lög, að enginn Rússi (og þeir telja íbúa Eystrasaltsland- anna rússneska) megi ráðast á ann- að skip en rússneskt. Samkvæmt þessum lögum var sjómaðurinn Platais handtekinn í pólskri höfn í september í fyrra. Hann hafði ver- ið á sænsku skipi frá því árið 1946, en hann var svo ógætinn að fara á land í pólskri höfn. Hann var með sænskt vegabrjef, en því var ckki skeytt. Hann var tekinn, og Svíar gátu ekki bjargað honum. Á sama hátt fór fyrir lettneska sjómanninum Ewald Apenits. Þá g?f sænska sjómannaráðið út við- vörun (26. jan. s.l.) um að flótta- menn skyldu ekki ráðast á skip, sem ætti að fara til Póllands. Þannig hverfa menn. Og í Sví- þjóð hafa einnig nokkrir flótta- menn horfið, svo enginn veit hvað um þá hefur orðið. Hafa þeir ver- ið fluttir úr landi með valdi? Því getur enginn svarað nema rúss- neska sendiráðið. ENGIN takmörk eru fyrir þeirri frekju, sem flugumenn Rússa beita, þegar þeir eru að afla sjer vitn- eskju um verustaði þeirra flótta- manna, sem enn eru í Svíþjóð. — Fyrir nokkru kom fyrir atvik í Málmey, sem lögreglunni þykir að- gæsluvert. Hjá Mardalsvágen er barnaleikvöllur. Þangað kemur miðaldra „sjómaður“ og fer að tala við börnin á bjagaðri sænsku. Hann komst brátt að erindinu. Hann kvaðst hafa heyrt að margar fjöl- skyldur flóttamanna frá Eystra- saltslöndunum ætti heima þar í grend og spurði börnin hvort þau þekti ekki einhver flóttamanna- börn. Nú vildi svo til, að þarna á leik- vellinum var ellefu ára gömul telpa frá Eistlandi. Börnin sögðu frá henni. Maðurinn tók hana þá tali og kvaðst vera kaupmaður frá Stokkhólmi og hefði mikið af vör- um, sem hann vildi selja flóttafólk- inu. Hann kvaðst mundu selja vör- urnar við mjög vægu verði, því að hann vildi gjarna hjálpa flóttafólk- inu. Bað hann nú telpuna að segja sjer hvar flóttafólkið ætti heima, og þá gæti hann sent því vörur að gjöf. Foreldrar litlu telpunnar höfðu harðlega bannað henni að gefa ó- kunnugum upplýsingar um veru- stað flóttamanna, og hún þagði því. Seinast tók maðurinn fram krónu og bauð henni. Þá flýði telpan heim til sín og sagði föður sínum frá þessu. Hann fór til leikvallarins. en þá var hinn horfinn. Á Lágerö hjá Norrtáljeviken er heimili fyrir börn flóttamanna. — Þangað koma oft flugumenn Rússa. Einhverju sinni kom fallegur bíll akandi eftir skógargöngunum og staðnæmdist fyrir framan barna- heimilið. Við stýrið sat 19 ára pilt- ur, sem hafði verið vikadrengur þarna árið áður, en verið rekinn fyrir ósæmilega hegðan. Hitt var fullorðinn maður í Khakifötum og hann kunni ekki sænsku. Bílstjórinn fór rakleitt inn í húsa- garðinn, en forstöðukonan kom á móti honum og skipaði honum að hypja sig burt. Hann fór þá og ók bílnum þangað, sem hann sá nokk- ur börn vera að leika sjer. Þeir tældu svo börnin til þess að koma að bílnum og þar voru þau spurð rækilega um það hvar foreldrar þeirra ætti heima og -hvar kunn- ingjafólk þeirra í Stokkhólmi ætti heima. Forstöðukonuna bar þá þar að, og þá skipaði hinn khaki- klæddi, að aka sem hraðast burt. Forstöðukonan sá ekkert númer á bílnum, en hún kærði þetta fyrir lögreglunni ög upp frá því var haldinn lögregluvörður um barna- heimilið. Með því að æsa upp ævintýra- þrá í tveimur fermingardrengjum, Zembit Mustel og Reino Urm, tókst Rússum að lokka þá burt frá foreldrunum og um borð í rúss- neskt skip, sem flutti þá til Libau. Þegar þeir voru þangað komnir voru þeir látnir romsa úr sjer í út- varpið utanað lærðar frásagnir um það, hvað sjer hefði liðið illa í Sví- þjóð. Ekki getur svo heimskulegur áróður haft nein áhrif á flóttamenn ina í Svíþjóð, enda mun honum hafa verið stefnt til þeirra, sem heima sitja í Eystrasaltslöndunum og þrá út af lífinu að komast úr landi. SNEMMA í febrúar 1949 ljet sendi- ráð Rússa í Stokkhólmi svolátandi fjölritað brjef fara til fjölda flótta- manna. — Sovjet sendiráðið tilkvnnir yður hjer með að þjer getið horfið heim aftur mjög bfáðlega. Ferða- kostnað greiðir rússneska stjórn- in.----- Síðan hefur stöðugum áróðri verið haldið uppi. Alls konar pjes- ar og blöð er sent til flóttamann-

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.