Lesbók Morgunblaðsins - 27.01.1963, Side 7

Lesbók Morgunblaðsins - 27.01.1963, Side 7
Leikstjóri vísar ungun höfundi ekki frá sér segir Ævar Kvaran í leikspjalli 0 11 höfum við komið í leikhús, og sjónleikir hafa egar við póstleggjum bréf, eða tökum við bréfi, gerum við okkur e.t.v. ekki ljóst hvað skeður á leið bréfsins frá póstkassanum til bréfbera. Því heimsótt- um við bréfberadeild póst- hússins og hittum Gísla Sig- urðsson. — Hvað gerið þið hér, Gísli? •— Okkar hlutverk er að undirbúa dreifingu bréfa, þ.e. sundurlesning eftir göt- um og númerum, og hafa póstinn tilbúinn fyrir bréf- berana á næsta dreifingar- tíma. — Hvað myndi gerast ef þið væruð allir veikir einn dag? — Þið fengjuð bréfin ykkar seint, það tæki a.m.k. 2—3 daga að vinna það upp. — Stundum komast bréf ekki til skila, hvað þá? — Ef viðtakandi finnst ekki, þá flettum við upp í götumanntali og reynum að finna nafn viðtakanda þar í sömu eða næstu göt- um, ef það dugar ekki, þá eftir stafrófi, en oft er það árangurslaust og þá er bréfið yfirgefið og opnað, (ef sendandi hefur ekki skrifað sitt heimilisfang á bakhlið þess) skv. reglugerð J frá 25. marz 1925, 22 gr. Oft er ekki hægt að átta sig á undirskrift, sendandi t.d. „þinn Nonni“. Fer þá bréf- ið í hin svonefndu „dauðu“ bréf og kemst því aðeins til skila, að sendandi eða við- takandi komi til ok'kar. — Manstu eftir nokkru skemmtilegu atviki úr starí- inu? — Þó svo væri, þá feng- irðu ekki að vita það, því að við erum bundnir þagnar- heiti. — Hs. verið almenningi til yndis og ánægju allt frá þeim tíma er hin fyrstu hirðfífl léku hstir fyrir sinn herra. í dag tíðkast hin stóru leikrit, mikil verk, þó stundum umdeild. En í skugga þeirra má greina smáleikina, leikþætti flutta í skólum, fámennum félögum eða jafnvel í hópi barna í af- mælisboði. Mörgum hefur þó reynzt erfitt að komast yfir heppilega íslenzka einþáttunga til sýninga við hin frumstæð- ustu skilyrði. Ýmsir, ungir og gamlir hafa spreytt sig á þessu viðfangsefni, en árangur oft ærið misjafn. Því datt okkur í hug að leita til Ævars Kvar- an og biðja hann að segja okk- ur hvað hann vildi ráðleggja ungu fólki sem vill reyna leik- ritun. Við fréttum að Ævar væri niðri í Tjarnarbæ að æfa Shakespeare með Leikhúsi æskunnar og réðumst þar til inngöngu. Ævar leiðbeindi hinum ungu leikendum og hvatti þá óspart, en loks var gert leikhlé og náðum við Ævari á sviðinu og spurðum hvað hann vildi segja við þá, sem hygðust semja einþátt- ung. „mt að gildir sama reglan við leikþátt og smásögu, þröngt og afmarkað form. Árangur næst því aðeins, að höfundur hafi bæði hæfileika og æfingu.“ „En hvað um efnið?“ „Höfundur þarf skilyrðislaust að hafa eitthvað að segja og verður að gera sér ljóst að ein- þáttungur hefur upphaf, miðju og endi. Endirinn skiptir mestu máli, því að hann veldur úrslit- um um áhrifin á áhorfandann. Leikritið verður að rísa jafnt allt til loka, en til að skapa spennu þarf átök tveggja afla í leikritinu, en þau koma fram í gervi tveggja andstæðra per- sóna sem eru fuiltrúar þeirra. Höfundur gerir e.t.v. ráð fyrir að annar aðilinn bíði lægri hlut í átökunum, en þá verður hann að gæta þess að samúð hans með sigurvegaranum sé ekki of áberandi eða augljós. Það kem- ur oft fyrir byrjendur að veita ekki gagnaðilanum nægilega skemmtileg tilsvör eða haldgóð rök til að standast hinum snún ing, og verkar það ósannfær- andi á áhorfendur. Til þess að nauðsynleg spenna náist, verða átökin að vera tvísýn svo að á- horfandi geti verið í vafa um únslitin .Það má líkja þessu við glímu, hún er ólíkt skemmtilegri þegar glímumenn virðast jafnir og úrslit eru tvd sýn.“ „Höfundur verður að gera sér ljóst að hann er ekki að skrifa smásögu, heldur verður ihann að reyna að sjá persón- ur sínar á sviðinu, þar sem þær endanlega eiga að túlka verk hans. Það er heppilegast, ef hægt er, að persónur séu ekki fleiri en 5—6 en oft betra með 2—3, með því verður einþátt- ungur oft nothæfari og skemmti legri og auk þess auveldara við fangsefni fyrir flesta.“ Á höfundur að staðsetja per- sónur sínar á sviðinu? „Það er ekki nauðsynlegt að höfundur staðsetji þær í smá- atriðum og oft reyndar óheppi legt, nema að höfundur sé sjálf ur leikstjóri og hafi reynslu sem slikur. Oft reynist betur að gefa leikstjóra alveg frjálsar hend- ur um uppsetningu leiksins.“ E, I n leiktjöld — þarf höf- undur að gera nákvæmlega ráð fyrir þeim? Ævar Kvaran „í sambandi við tjöld er sjálf sagt að einþáttungur fari fram í sama umhverfi frá upphafi til enda nema annað sé nauð- synlegt og hægt sé að koma við sviðsbreytingum á örfáum sek- úndum og þá helzt aðeins sem lj ósabrey tingum". Er hægt að læra að skrifa leikrit? „Nei, list verður ekki lærð, en þó er hægt að læra ýmis tæknilegar hliðar leikritunar í isvert, að ýmsir frægir leikrita- höfundar nútímans, sérstaklega í Bandaríkjunum, hafa lært tæknilegar hliðar leikritunnar í háskólum, en enginn skóli get- ur skapað listamann, ef neist- inn er ekki fyrir hendi“. E, E, 'n leiksins? hvað um persónur ir til á íslandi nokkur skóli á þessu sviði? „Nei, hér á íslandi er ekki til skóli þar sem hægt er að læra tækmlegar hliðar leikrit unar. Þess vegna verður að þreifa sig áfram og læra af reynslu, og er þá gott fyrir höf- und að snúa sér til lærðra leik stjóra um gagnrýni á bygg- ingu leiksins. Einnig ætti höf- undur, ef hann hefur góðan leik stjóra til að sjá um uppfærslu leiksins, að hafa samráð við hann um breytingar á leiknum, ef þörf gerist, þannig getur höf undur e.t.v. lært mest.“ Hvemig heldur þú að leik- stjórar tækju ungum höfundum sem leituðu til þeirra um já- kvæða gagnrýni á leik sínum? „Liklega vel, að visu eru þeir flestir mjög tímabundnir, en ég held þeir mundu ekki visa ungum höfundi frá sér.“ Hvað viltu segja við til vonandi höfunda og aðra, er þetta snertir, að lokum? „Þeir, sem semja eimþáttunga, verða að hafa í huga að setja megi leikinn á svið við hin frumstæðustu skilyrði, t.d. í skól rnn. Annars er tími til kominn að íslendingar snúi sér meira að þvi að sýna einþáttunga, ekki sízt vegna þess að þeir eru hand hægari og ódýrari en löng leik rit, ef til væru nægilega marg- ir nothæfir íslenzkir þættir, en meðan slíkt er að skapast má nota erlenda leikþætti en af þeim er til heill fjársjóður, margir hrein listaverk og gætu þvi verið verðug viðfangsefni fyrir hvern sem er. Sannleik- urinn er sá, að ég er þeirrar skoðunnar að áhugamenn eigi fremur að fást við betri þætti, þá, sem eru einhvers virði og vel samdir, heldur en fánýtan fansa eða hégóma. Einkenni góðs leikrits eru þau, að leik- endur fá á þeim því meiri á- huga sem þeir kynnast þeim betur og fást lengur við þau, en það gagnstæða gildir auðvit að um farsa“. En við megum ekki gleyrna því að það er æfing i Tjarnar- bæ, og ungu Shakespeare-leik- endurnir eru farnir að ókyrrast. Við þökkum því Ævari fyrir spjaliið og höldum út, í þann mund er Hinrik prins og Falst- aff ganga í krána. H.S. Um leikrit ÞEIR leikarar munu vera ófáir, sem fengið hafa sína fyrstu reynslu í listinni á skólaskemmtunum. Leiklistin hefur lengi fylgt skólunum og er nú orðin fastur liður í félagslífi skólanemenda. Jafnvel hinn gamli Hólavallaskóli, sem var allra skóla aumastur, á heiðurinn að því að hafa hlúð að frum- gróðri íslenzkrar leikritunar. Fyrstu íslenzku leikrit- in, sem því nafni er hægt að nefna, voru samin fyrir þann skóla, og er ekki líklegt, að þau hefðu nokkru sinni séð dagsins ljós, ef leiklistaráhugi skólapilta hefði ekki komið til, enda var leikritun Sigurðar Péturs- sonar lokið (hann samdi leikritin), þegar yfirvöldin bönnuðu skólapiltum að halda sína hefðbundnu herra- nótt. Nú eiga skólanemendur hægara um vik en á dögum Hólavallaskóla. Ýmiss konar aðstoð er nú hægt að fá, sem ekki var um að ræða þá. Og nú er hægt að treysta á skilning hina eldri. En að einu leyti standa skólanemendur nú litlu bet- ur að vígi en sveinar Hólavalla: Það skortir leikrit. Hólavallapiltar áttu vísan hauk í horni, þar sem Sig- urður Pétursson var. En hvar geta skólanemendur leitað fanga nú? Það eru einkum stuttir einþáttungar, tuttugu til þrjá- tíu mínútna verk, sem nú skortir, verk, sem auðvelt er að setja á svið og leika, verk, sem eru einföld og óbrot- in, en þó lífleg, fjörug og umfram allt íslenzk. Það mátti lengi telja til stórviðburða, ef íslenzkt leik- rit sá dagsins Ijós, og til skamms tíma mátti telja á fdngrum sér þau skáld íslenzk, sem sinnt höfðu þeirri bókmenntagrein, svo að orð væri á gerandi. Nú er þetta að breytast, sem betur fer. Leikritun er smám saman að ryðja sér til rúms til jafns við aðrar bókmennta- greinar. Sumir spá því, að hún sé það, sem koma skal. Getur ekki sú stund runnið upp aftur, að skólanem- endur snúi sér beint til skáldanna og biðji þau um verk til að leika? Það yrði að vísu engu skáldi gróðavegur. Þar nillti ekki undir mikinn fjárhagslegan ábata. End- urgjaldið yrði lítið iram yfir þakklæti og heiður. Það var naumast tilviljun, að Skugga-Sveinn, fyrsta íslenzka leikritið, sem ávann sér fullgildan þegnrétt í bókmenntum okkar, var samið af skólapilti og leikið af skólapiltum. Það eitt ætti að vera bæði skáldum og skólafólki ærin hvatning. — EJ. 3. tölublað 1963 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 7

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.