Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 07.02.1965, Qupperneq 7

Lesbók Morgunblaðsins - 07.02.1965, Qupperneq 7
aS trúrsplkni móður sinnar; 'kemiuír ]xítta eimkuim íxajn í ai'óavuii, sbr. þelta: Sjá gömul ég er og ónýt og fátæk að öllu, hef ekkert nunii'ð, þekki traiuðlega staf; í kirkjumni blasir mér penitan af himnaihöillu þar hólpnir s.á strengleik með vængi svo ljósa sem traf, em ómildir steypast í eldpytt á bólakaf, mér ógnar það bílæti, hitt er mér fýsn á að skoða; þvi heiti ég á þig, ó helgasta fljóð, mig að stoða á hinzta degi, því syndarans athvanf ert þú, ef til þín hann flýr með þá iöstu sem við hann loða. í lífi og dauða ég held mér við þessa trú. >ótt Viiiion hafi ef til vill ekki fund- ið trú sína í guðfræðidoðröntunum sem thann yfirgaf, er ekki óliklegt að hann kunni, eins og skáldbróðir hans Veir- laine fjórum öldum síðar, að hafa fumdið hana í þögn, kyrrð og einveru fangelsanna. Það er einmitt margt svip- að með þeim Villon og Verlaine: báðir voru drykkfeilldir flækingar og skáld. Sá síðarnefndi fór heiðinn í fange.si í Mons, en kom þaðan aftur kaþóilskrar irúar og birti síðan flokk trúarijóða, sem sökum sannfæringarkrafts og Irum- legrar skáldlegrar fegurðar teljast til bezitu trúarljóða, sem nokki-u sinni hafa verið ort. J[ ón Helgason segir í skýringar- o. ðii.n við Maríubæn, að Villon hafi ort þessa bæn til þess að móðir hans hefði eiithvað faiiegt að tauita fyrir n.unni sér á gamais aldri. Um það getur vitanlega enginn fullyrt neitt rneð sanni. En ég hygg þó að fleiri séu á þedrri skoðun, að Viljon hafi hér en.gu síður verið að láta eigin trúar- sannfæring í ljós, þótt þess gæti lítt í þessari þýðingu. En um þetta má vit- enlega endalaust deila, án þess að kom- ast að niðurstöðu. Skoðanir okkar eru hluti af okkur sjálfum og kann því að vera, að hver finni i ljóðum ósjáifrátt nokkuð af því, sem hann leitar að eða firnur bergmál í vitund hans. í einu ljóða sinna rifjar Villon upp frægð fomra herkonunga. Þegar hann var sendur í útlegð í hinzta sinn, hélt út um borgarhlið Parísar og hvarf inn á spjöld sögunnar, var hann aðeins þrjátíu og tveggja ára gamall. Á þeirn aldri hafði Alexander mikli lagt undir sig Persíu og öðlazt ódauð ega frægð sem mesti herstjórnandi altra tima. Tæpast hefur Francois Villon grunað að með Erfðaskránni niiklu hefði hann sjálfur reist sér minnisvarða, sem mundi enda.st á við minnimgarnar um sigur Persepolis. Já, þetta var Frangois Villon: sl agsmáiahundur, þjófur og svatlari. En hann var einnig, þótt undarlegt megi virðast, ódauðlegt skáld. Hið ævin- týralega líf hans hefur orðið mörgum skáldbróður yrkisefni í sögum, leikrit- um og ljóðum; en ekki er ólíklegt, að löngu eftir að þau verk eru gleymd og prafin muni ljóð sjálfrar söguhetjunnar ]ifa í sögu bókmenr.tanna. Já, eftir fimm hundruð ár eru ljóð þessa auðnu 3ausa skáid-skelmis lesin á máli sem fsestir skilja, tunigu smáþjóðar við yzta haf. Þannig lifa verk skáldsins, sem sagði: „Ja, hvar skal mú mjöllin frá liðnum vetri?“ SMÁSAGAN Framfhald af bls. 3. var eims mikil ös eins og á gamlárs- kvöild áður en bremmuinum var dreift um fcæinn, eins vitt til veggja og á íþrótita- voliimuim og hærra undir loft en í nokk- urri mjöJskemmiu. Þar þótli Jóni ek'ki giott að átta síg, þótt borgarbam væri, en allt bjargaðist þó að lokum. Járn- brautarva.gnarnir voru noklkuð fornfá- legir. Höíðu yfir sér einhvern ljóma lið- inmar aldar. íslendingar höfðu hlaupið yfir járnbrauitairtímabiiið. Höfðu raunax stokkið beint af hroissunum og yfir í flugið. En að svo skyldi takast til staf- aði auðvitað ekki af tómri framisýni og dugnaði; fáitækt og umkomiuleysi áttu á simum tíma þátt í jámbraiutarsikortiimum heima. Nú skipti þetta okki lengur máli, vax reyndar bara gott. Hraðlestin til London átti leið í gegnum Newcastle. Móðir Jóns hafði einu sinni átt háan, rauðam kassa, sem á stóð Newcastle-on-Tyne. Það voru ýmsar myndir á kassanum, sem höfðu kallað fram mörg ævintýri í huiga drengs ins. Nú var borgin þarna Oig ósköp lítið ævintýraleg. Það voru víst miklar kola- námur í nágrenninu, en kolin voru nú ekki eims mikils metin og áður, með öllum sínum skít. Að minnsta kosti ekki heima. Þá voru fossamir betri. Sogið og Dettifoss, þótt ekki væri hann eins hár og Einar hafði sagt. Komið var við í York. Jórvík var einu sinni mikil fcorg í norræmuim sögn- um. Að vísu komu Danir þar mest við sögu og réðu yfir miklu landi. í þá daga þurfti líka að frelsa fó:k. Það var merki legt hvað maðux gat orðið narrænn í hugsunarhætti, þegar komið var út i hinn stóra heim. Smáþióðirnar verða að standa saman. Annars var Egill líka í Jórvík á sínum tíma og fór með Höfuð- lausn. Segi menn svo að bókvitið verði ekki í askana látið. Skáldskapur getur líka haft hagnýta þýðingu. Sumir fengu baug og skikkju, aðrir sverð og enn aðr- ir jafnvel höfuð sitt fa.st á bolnum. Þó mun Egill hafa orðið ííkastur af dauða bróður síns. Mikið silfur hefur verið til í Englandi í þá daga. Skyldi svo vera enn? Margt höfðu þeir að minnsta kosti byg.gt, það mátti sjá alls staðar, en fæst af því fallegt, nema kirkjurnar. Jafn- vel sveitakirkjumar voru ansi myndar- iegar. Annars var svo erfitt að átta sig á þeseum þéttbýlu löndum. Allt lands- lagið var mótað af rnanninura. Hvert fúafen var orðið að akri og hvei' heið- arskikill að túni. Trén Jokuðu fyrir alla viðáttu. Bkki voru þetita allt koetir, en einhvem veginn verður víst að fæða milljónimar. Hér þékktu menn varia nýja ýsu. Klukkan var orðin nær sjö að kvöldi, þegax komið var til Dundúna. Borgin hafði auðisjáanlega t.eygt sig út fyrir aillar nautehúðir. Hét voni endalausar raðir af samstæðum húsum og fleiri múrsteinar en san,dikom á sjávarströnd. Maðuxinn á stöðinni var hinn hjálpfús- asti, en taldi að erfitt myndi að fá hót- eliherbergi yfir nóttina. Það var mikil ráðstefna í borginni og svo allir ferða- mennirnir. Aftur á móti færi nætur.est frá Victoriastöðinni til Parísar kl. 8. Jón var kominn í ferðaskap, þrátt fyrir nokkra þreytu, og Akvað að halda á- fram alla leið, úr þvi að herioergi beið hans í París. Nú varð að hafa hraðann á og aka með leigubíl í gegnum borgina til nýrrar járnbrau'.orstöðvar. Þessir leigubílar voru fæddir gamlir, ef svo mætti segja. Nýir, en þó fornfálegir. En þeir vom góðir til síns brúks, og þá hafa Bretarnir ekki séð ástæðu til að skipta um. Þrátt fyrir aiila umfeTðina, var hraðinn svo mikill á bíinum, að gjaldmælirinn gaf áreiðanlega ekki mik- ið í aðra hönd fyrir hægan gang eða kyrrstöður. Ýmislegt mátti þó sjá á leið- inni. Vingjarnlega iögregluþjóna með hjálma úr pappa, unga menn með kúiu- hatta og margt fólk að flýta sér. Skyidi tíminn vera meira virði í milljónaixorig- um? Þar færi áreiðanloga mikiU tkni til spillis. Sum vandamál eru alls ekki til heima, en önnur em heimatilbúin. Til dæmis þurftu Bretarmi ekki að hafa á- hyggjur af friðun rjúpunnar. Il estin var í tengslum við íerjuna, sem gekk frá New Haven til Dieppe. Hún var nær full af skátakrölkkum, og var hávaðinn eins og í fuglabjargi. Þó fannst nær tómur klefi. í honum reynd- ist aðeins vera einn Walesbúi, og þar hafnaði Jón. Maðurinn var bæði ræð- inn og vingjarnlegur og fór að segja frá ferð'Um sínum um heirninn. Hann hafði lenigi verið í Suður-Aíriku og sagði að Búarnir töiuðu hoilenzka mállýzku, er þeir köiluðu „Afriitaans“. Það hrökk upp úr Jóni, að hann hefði heyrt þessa getið, og þá var eins og maðurinn yrði minna vingjarnlegur augnabíik. Það er ekki iíklegt tiil vinisæida að vita of mik- ið. Og sizt íyxir ungan mann fxá hjara veraldar. Annars spurði sá welski margs frá íslandi. Hann haíði heyrt talað um Heklu, Geysi o>g þoiskinn, og lét sér hvergi bregða þó' að menn borðuðu þar með hnífi og gaffli og væru ekki aJifcaí á bjarndýraveiðum. Enda hafði mað- urinn víða farið og kyi.nzt mörgu ótrú- iiegu. Hann var jafnvel svo nærgætinn að spyrja ekkert u.m íuna innfæddu, en vildi vita, hvérnig hægt væri að rækta gras, þar sem aldrei færi frost úr jörðu. Ferðin yfir sundið tók þrjá tíma og gekk vel, en lítið sást af Frakklandi, þegar lestm brunaði til Parísar, enda 'hánótt, og reyndu tvimenningamir að blunda hvor á sínum bekk, en það viidi ganga misjafnlega. Walesmaðurinn tal- aði ágæta fi'önsku, og kom það sér vel í skiptum við tollinn í París. Eftir að búið var að koma Fransmönnum í skiln- ing um, að ferðalangurinn væri frá „Islande“, en ekki frá „Irlande“, virtust þeir sannfærðir um, að um smyglara væri að ræða og vildu gramsa í töskum- um, en létu brátt af fyrirætlan sinni, og þá var greiður vegurinn út í borgin-a. Þó að klukikan væri ekki nema sex, var þegar búið að opna nokkur kaffihús. Feitir menn með svuntur, sem einhvern tíma höfðu verið hvítar, afgreiddu loft- bólgna smúða og kaffi, rauðvín og bjór. Ysinn og þysinn jókst á götunni, og það Var augljósit, að Jón var ekki sá eini, sem hafði sofið lítið um nóttina, enda var víst ekki svo langt síðan búlum út- haldsbeztu nátthrafnunna hafði verið lokað. ú var þó áreiðanlega komimm háttatími fyrir hina syfjuðu og leigu- bíll fann húsið, sem frátekna herbergið var í. Fólkið, sem leigði það, var ekki hei.ma. Það lá á baöströndinni í San Sefc>astian, þar sem sagt var sólrikt, en húsvörðurinn afhenti .ykilinm. Draslinu var rutt upp á fimmtu hæð, og nú var um að gera að sofna sem fyrst og ná úr sér þreytunni. Klukkan mun hafa verið nálægt hádegi, þegar barið var að dyrum. Ósjálfrátt og hálfsofandi kall- aði söguhetjan: „Entrer“. Þarna stóð þá fullorðin, vingjarnleg kona og fyllti út í gættina. Þér talið góða frönsku, mons- ieur! Og lýkur hér að segja frá því, hvernig son,ur smáþjóðarinnar varð hlut gengur í höl'uðhiorg heimsins. 5. tbl. 1965. LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 7

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.