Lesbók Morgunblaðsins - 21.02.1965, Blaðsíða 14

Lesbók Morgunblaðsins - 21.02.1965, Blaðsíða 14
Leysing i nýju Ijósi Fraanhald af bls. 6. egar hér var komið, hafði skug'gi hins dulda glæps lagzt sam yfirþyrm- anlegt farg á Vogabúðakaupstað og sveit irnar þar í kring. Kaflinn „Dansinn kringum gullkálfinn“ sýnir á eftirminni- legan hátt, hátind þeirrar baráttu, sem hér á undan hefur verið lýst, þótt hall- andi geislar hinnar læ'kkandi kvöldsól- ar leiki þá þegar uim siögusviðið. Það er drungalegur úlfgrár haustdagur. Nú skyldi réttað og efnt til kaupstefnu í Hvanndalarétt. Þrir aðilar eru kaup- endur fjárins: Þbrgeir verzlunarstjóri, Kaupfélagið í Vogabúðum og Englend- ingur, sem keypti féð á fæti (sem þeir raunar allir gerðu) og flutti það lif- andi til Englands. Þetta tækifæri hafði nú Þorgeir einsett sér að nota til hins ýtrasta, til þess að koma fram hefndum á mótstöðumönnum sínum og krefja skuldunauta sína til reikningss'kiia án undanbragða. Áður hafði hann látið bréf út ganga, þess efnis að dagar fas'ta- verzlunarinnar væru brátt taidir og því m.uBdi verða gengið hart eftir því, að bændur greiddu upp allar sínar skuldir, ef ekki með góðu, þá yrðu þær vægðarlaust krafðar inn með lögtaki. Enn er það drottnunargimi hans og metnaður, sem ræður gerðum hans, þótt hann sé nú notokuð tekinn að digna í baráttueldi undanfarinna daga og ára og finni hið innra veikleikann með sér leynast. En nú skyldi á 11. stundu til skarar skríða. Hann skyldi standa sem sigurvegari á sundruðum valkesti keppi nauta sinna. f samræmi við hugsjónir sínar skyldi hann skapa nýtt verzlunar- ástand og ná með því hátindi þeirra valda og orðstírs, sem hann hafði dreymt um. En árangurinn varð ekki sá, sem hann hafði gert sér vonir um. Skuldunautamir forðuðust hann en létu Englendinginn ganiga fyrir. með bezta féð. Þá er dagur var að kveldi kominn, sá Þorgeir, að við svo búið mátti ekki standa. Hann stökk upp á réttarvegginn og ávarpaði bændur þaðan. Rödd hans var há og hveli!, gegnumsmjúgandi. Hamn ítrekaði fyrri hótanir siínar, að kretfja það inn, sem ekki næðist á ann- an hátt, með vægðarlausri lögsókn. Það var æpt að honum á móti, en við það færðist hann enn í aukana og brýndi nú röddina sem henni væri ætlað að kljúfa bletta. En þá skeði allt í einu atburður, sem breytti öllu á svipstundu. Réttarveggurinn hjundi undan Þorgeiri og hrun hans var mikið. Merking þessa atburðar er tvíþætt. Það er ekki ein- umgis hrun í bókstaflegúm skilningi, heldur táknar hann einnig hrun hið innra með Þorgeiri sjálfum. Við hæðn- ishróp réttamanna hvarf honum síðasta vonin um það að ná aftur völdum og drottna yfir þeim að nýju. Að svo búnu heldur Þorgeir heim á leið með fylgdarmanni sínurn. Á miðri leið í svartamyrkri og stórviðri verður hann að láta fyrirberast í beitanhúsakofa á eyðibæ nokkrum. Hann er þá orðinn gegnvotur og innkui sa, fær sótthita, tal- ar óráð. Ein aðaluppistaða allra æðri trúarbragða heims er kenningin: „Eins og maðurinn sáir mun hann og einnig uppskera.“ Hann skal njóta eða gjalda verka sinna í nútíð og framtíð. Ef litið er á söguna Leysing frá þessari hlið, kemur glö'glgt í ljós, að hún er traust- llega byggð á uimræddum grunni. Þar sem Þorgeir liggur dauðvona í hálf- föllnum beitarhúsum uppi á reginheiði, sækja nú að honum svartálfar hins myrka hugarheims hans, sem hann hafði sjálfur með verkum sínum skapað. Og í óráðinu ryðjast nú fram í orðum þær skuggalegu hugsanir, sem pínt höfðu sál hans og samvizku að undan- fömu. Þorgeir er fluttur beim að rauisn- arbænum Seljatungu. Þar heyr hann sitit dauðastríð. Þar verður sólsetur í tvenn- um skilningi. Hið ytra er það kvöld- geisladýrð rosamiki'ls haustdags. Sólin er að kveðja bak við fjöllin. Vestur- himinn allur í einum ljóma. Þungbrýn- ir ferlegir bólstrajötnar ryðjast fram að sólsetursstöðvunum. Þar leysast þeir úr álögum og verða að svífandi geisla- myndum yfir rekkjustokki kvöldsólar- innar. Þursahamina rekur brennandi burtu fyrir haustvindinum. Hið innra er það dauðastríð einmania sál'ar, sem er að kveðja þennan heim. Og hér ger- ist það sama og í máttúrunni, að sálin eins og skýjabólstrarnir losnar úr álög- um eigingimi, metnaðar og ofbeldis. Og hinn stórbrotni persónuleiki, Þorgeir verzlunarstjóri, sér nú á dauðastund, að öll hans barátta fyrir auði og völdum hefur verið til einskis háð. Þá fyrst hlýtur sáil hans frið, þeigar hann hefur náð sátturn við dóttur sína, sem vakir yfir hjonum, viðurkennt brot sitt oig hörku gegn henni, þannig að ísbrúin, sem hann hafði byggt á milli þeirra, þiðnaði líkt og fyrir mildum andvara, og hún í algleymisfögnuði hafði hnigið til hans. Hann er nú jafnframt sáttur við alla menn .Orsök þess er, að hann hef- ur nú með gjafabréfi ánafnað veruleg- um hluta af eigurn sínum til mannbóta, til styrktar munaðarlausum bömum, til þess að vísa komandi kynslóðum leið- ina frá þeirri þymum stráðu braut, sem hann sjálfur hafði gengið, því nú hafði hann séð og sannfærzt um þau sígildu sannindi að: „Það eina, sem getfur lífinu gildi, er sátt og samúð-argleði að stóru starfi fyrir veigengni annarra.“ L eysing var skrifuð á merkum timamóbum í sögu íslands. Ný öld var risin með nýjum hugsjónum og fyrir- heitum. Sjálfstæðisbarátta á sviði verzl- unar og stjómmála reis hátt um þær mundir. Mannkynssagan sýndi þá, eins og áður og siðan, að mesti Þróndur í Götu mannkynsins á braut sinni til þroska var misbeiting valids og ójöfn skipting fjármuna milli jarðarbama. Aðal-kjami sögunnar er hinn hákrisiti- legi boðslkapur, fyrst og fremst að sýna fram á, að manneðlið verði að breytast, innri þróun verði að eiga sér stað, til þess að sá, sem yfir auðæfi kemst, sjái að hamingjuna höndli hann aðeins með því að verja þeim til styrktar með- bræðrum sínum. Mörg sfcáildverk, snilldarverk, hafa verið skrifuð aftir að Leysinig kom út. Ef til vill eru þau sum hvér fágaðri að stí'l og framisetnimgu. En Leysing stend- ur ein sér. Hún á sér enga hliðstæðu í íslenzkum bókmenntum. Tímans tönn nagar og smátt og smátt mást út mörg þau verðmæti, sem mannlegur hugur og hönd hafa skapað. En um langan aldur mun þó skáldsagan Leysing standa sem minnisvarði, seim brimsorf- inn klettur úr æðandi bylgjum hafsins. SMÁSAGAN Framhald af bls. 3. koim út í sólskinið, vegna þess að Benni sagði: „Þú ert líklega ekki hræddur? “ „Nei,“ sagði ég. „Nei, ég er ekki hræddur." „Ef þú ert hræddur, þá vita þær það. Og þá setja þær okkur báða í pottinn." „Hvers vegna?" spurði ég. „Til þess að sjóða okkur, asninn þinn,“ sagði Benni. „Til þess að sjóða okkur.“ „Einu sinni sagðirðu, að þær eitr- uðu mann.“ „Það gera þær líka“, sagði Benni. „Eitra mann fyrst og sjóða mann svo á etftir.“ Aður en ég gat nokkuð sagt, benti Benni fram fyrir sig. „Þarna er það. Þarna eiga þær heima,“ sagði hann. „Þetta er húsið.“ Hundrað metrum framimdan stóð rautt múrsteinslhús með tveimur útskots gluggum, bláum þakhellum, og á reyk- háfunum voru hettur með súgspjöldum. Hettumar voru svartar. Nænri helming- ur þakihellnanna var dottinn af og flest- ar rúður brotnar í gluggunum. Þegar við komum næir, sá ég plómu- tré í garðinum og bláir egglaga ávext- irnir glömpuðu fullþroska í sólskininu. Ég sá yfirgefinn hænsnagarð, alvax- inn grasi, og upp úr stórum rauð'um leirpottl uxu risastórar ralbiarbarab'öðk- ur eins og úthverfar regnhllífar. Mér fannst héitt nú eftir að hafa verið und- ir brúnni, og alls staðar suðuðu engi- sprebturnar. Ég sagði, að húsið væri autt, en ,Benni sagði: „0,þú heldur það. Og það er það, sem gömlu kerlingamar vilja, að þú haldir.“ „Hvers vegna?“ „Þær vilja, að þú klifrir yfir girð- inguna og byrjir að tina pilómurnar, og einmitt þá stökkva þær út og grípa þig.“ Hjartað í mér herptist meira og meira saman, þegar við skriðum á höndum og hnjám fram með girðingunni. „Beygðu þig niður“, hvislaði Benni, hvað eftir annað. „Beygðu þig niður’. Láttu þær ekki sjá þig.“ Nú vorum við beint framan við hús- ið og höfðum góða yfirsýn yfir brotna gluiggana, þakraftana, sem hellurnar höfðu faílið af, og sótugar reykháflshett urnar. Scfin var að baki okfcar, og birtan gerði rúðubrotin enn hvassari. Plómumar virtust enn stærri og gimilegri, og við sáum gular vespur, sem sveimuðu suð- andi oig óðar umihverfis trén. „Plóimurnar eru áreiSanlega eitraðar“, sagði Benni, „þó að kcrlingarnar næðu okkuir ekki. Og þó að við dœjum ekki af eitri myndu vesipurinar stinga okkur til barua.“ E kki var nokkui minnsta hreyf- ing í öllu húsinu, aliif frá brotnum gluggag rindunum og upp að stífu, svörtu súgspjöildunum. Benni kreisti nú á mér hand’legginn, benti upp á við og hvíslaði hásum rómi: „Þama eru þær. Þama er önnur þeirra á verði.“ „Hvar?“ sagði ég. „Hvar?“ „Við gluggann þarna. Vinstra meg- in.“ Benni þekkti ekki vinstri frá hægri, og það gerði ég ekki heldur. Hann foenti með þeirri hendinni, sem hélt á hnífn- um, og ég starði á gluggann til hægri á efri hæðinni, en þar var ekkert að sjá. „Sérðu hana ekki?“ sagði Benni. „Hún hetfur langa, hvíta fléttinga, og maður getur séð stóru eyrun á henni.“ Ég horfði á a'.la gluiggana, hvem á eftir öðrum, uppi og niðri, en það var ekkert sð sjá annað en skörðótt götin á glerinu og hvassar brúnimar, sem iglömpuðu í sólskininu. „Þessi er tannilaus“, sagði Benni, „og munnurinn á henm er kiolgrænn.“ Ég þorði ekki að segja Benna, að ég sæi ekkert, en skyndilega greip hann í handlegginn á mér. „Og þarna er hin“. hvíslaði hann. „Niðri. Sú með gulu &ugun.“ Hjartað í mér herptist saman, og ég fann hraLlinn skríða rnður eftir bakinu á mér. „Hún er með stór gul augu“, sagði Benni. „Gríðarstór brennisteinsgul augu.“ Aiiir gluggarnir á neðri hæðinni voru líka tómir og hið eina gula sem ég sá voru vespuhóparnir, sem sveimuðu um- hverfis plómutrén, alþakin óvöxtum. „Sérðu hana ekki?“ sagði Benni. „Sérðu hana alis ekki?“ „Nei.“ Hann sneri sér við og leit hvaisst og hæðnislega á mig. „Þú sérð þær aidrei, ef þú hefur aug- un svona galopin, bjáninn þinn. Þau eiga að píra. Píra. Svona, sjáðu, eins og uglurnaiT gera, skilurðu?" B enni kreisti aftur augun, svo að þau urðu ekki annað en döfckar rifur. „Uglur sjá í myrkri“, sagði hann. „Þær geta séð það, sem við sjáum ekki. Þú veizt það, er það ekki?“ Ég vissi það, pabbi íiafði sagt mér frá því. Og aiit i einu gerðist ég píreygiu: eins og ugla alveg eins og Benni. Og þegar ég horfði aftur á húsið, var það alveg eins oig 3enni hafði sagt. Ég gat líka séð gömlu kerlingarniar tvær við gluiggana, aðra uppi, hina niðri, görnlu eiturfrúmar, aðra guleyga, hina grænmynnta með langa hvíta fléttinga, og' báðar höfðu þær gríðarsitór eyru eins og gyltur. „Nú sé ég þær, Benni,“ sagði éig. „Nú sé ég þær.“ „Varaðu þig! Þær eru að koma!“ sagði Benni. „Þær ætla að taka ok;kur!“ Svo hlup'uim við, dauðhræddir, hraðar en vespumar, undir Brokku-Brokku, framhjá hófblöð'kunium, gytlta eiturvatn inu, fjósinu og svarbláum greinum viUiplómurunnans. Hjartað hamaðist í brjóstinu á mér, og ég fann hrollinn hríslast niður endi- langan hrygginn. Við hættum ekki að hlaupa, fyrr en við vorurn komnir á opinn völlinn ofan við stiginn. Þá fór Benni að hlæja og ég líka. „Við sáum þær!“ sagði Benni. „Báð- ar. Þær vtoru þama!“ „Við sáum þær!“ sagði ég. „Við sá- um þær!“ Benni byrjaði að sleypa sér kolrhnís í grasinu, og ég reyndi líka að steypa mér kotlhnís. Og alltaf hlógum við, teygðum upp handleggina og hrópuð- um: „Ég sá gulu augun í henni!“ „Og græna munninn á hinni!“ „Og hvítu fléttingana!“ „O'g stóru eyrun á þeim!“ Allt í einu gargaði kráka hvellt niðri á enginu, niðurfrá þar sem hófblöðk- umar uxu. Benna brá, og hann horf'öi niður stíiginn, oig mér brá líka. „Komum í he'StaLeik,“ sagði Benni. „Við skulum fara á stökki alla leið heim.“ „Ég vil vera hestur“, sagði ég, og á augabragði var ég kominn á undan og bruddi mélin, en Benni hélt í jakkalöf- in mín, og augnabliki síðar vorum við þotnir af stað eins og hvirfilbylur. „Við sáum eiturfrúmar!“ æpti 3enni stöðugt. „Við sáum gömlu ei‘turfrúmar!“ „Við sóum eiturfrúmar!“ bergmiái aði ég. „Við sáum gömlu eiturfrúrnar!“ „Þær eltu okkur! Þær náðu okkur næstum því!“ „Þær náðu okkur næstum því!“ „Ég þori að veðja, að þær hafa ekki klippt á sér neglumar í milljón ár!“ A llt, sem Benni kallaði, kallaði ég líka. Þe/gar hann hló, hló ég. Þvi, sem hann trúði, trúði ég. Hann var ekki hræddur, og ég var ekki heldur hræddur. Ég þaut bara heim eins og vindurinn. Þegar við erum aðeins fjögurra ára, eru sjö sama sem bundrað og fimm. þumlungar heil míla. Anna María Þórisdóttir þýddi. Kagalagðar Frá Gerðakoti er til ein minning um miöm/mu. Til hennar kom kona, sam var á reiki um sveitina, bló- snauð og vinafá. Hún var þá búin að ganga niður úr skóm og sokkum. Mamma var nýbúin að vinma sér sparisokka, en heila skó átti hún að- eins eina, þá sem hún bar á fótun- um. Hvorttveggja klæddi fætur fá- taaku koniunnar, er hún gekk leiðar sinnar. — Þ. Tómass.: sagnir Elinar Þorstd, 14 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 7. tbl. 1965.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.