Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 25.07.1965, Qupperneq 12

Lesbók Morgunblaðsins - 25.07.1965, Qupperneq 12
SVIPMYND Framhald af bls. 2. «il lífsins og nær sterkum tökum á áhorf- •ndanum. í málverkum hans eru manneskjurnar venjulega sitjandi. í höggmyndunum eru þær uppréttar, konurnar ávallt hreyf- ingarlausar, karlmennimir stikandi eða fallandi. Bæði í málverkunum og högg- myndunum (Giacometti lítur á þau sem tvo þætti einnar og sömu iðju) hafa manneskjurnar þennan áleitna, kvalda og þó afskiptalausa svip. Þær viiðast í senn ákaflega nálægar og órafjarlægar. í öllum mannamyndum hans er and- litið miðdepillinn sem allt snýst um, og af þeim sökum hefur hann stundum verið nefndur siðasti húmanistinn meðal miyndiistarmanna. Konur hans og karl- ar búa yfir óræðu nafnleysi og minna hvert á annað. Tvær af eftirlætisfyrir- sætum hans, Annette Am kona hans og Diego bróðir hans, eiga miklu fleira sameiginlegt heldur en sundurleitt í myndum hans. Margir gagnrýnendur hafa fagnað þessari nýju „manngerð“, sem þeir álíta að eigi rætur að rekja til vísvitandi stílfærslu listamannsins. „Þáð er hroðalegur misskilningur," segir Giacometti. „Hann kom fyrst fram eftlr fyrstu sýningu mína í Bandaríkj- unum 1948 og fyrstu sýningu mína eftir stríð í Paris 1951. Allir gagnrýnendur, allir skriffinnar töluðu — og tala enn — um heimspekilegt og ljóðrænt inn- tak verka minna. f mínum augum er ekkert slíkt til. Hér er aðeins um að ræða beitingu sjónarinnar. Ég reyni að móta höfuð eins og ég sé það.“ essi einbeitni Giacomettis hefur (umum gagnrýnendum og jafnvel vin- um hans virzt vera í hættulegri nánd við hreina einfeldni. Eins og André Breton sagði eitt sinn við hann dálítið gramur: „Allir vita hvað höfuð er.“ Það er ein- mitt hér sem skórinn kreppir: allir vita, en mjög fáir sjá. Giacometti minnist með samblandi af ótta og fögnuði dags- ins árið 1946 þegar hann raunverulega „sá“ í fyrsta sinn. „Ég var í frétta- kvikmyndahúsi í Montparnasse þegar þetta byrjaði. Allt í einu hætti ég að geta fylgzt með því sem var að ger- ast á tjaldinu. Fólkið og hlutirnir á tjaldinu urðu ekki annað en deplar, svartir og hvítir deplar, án nokkurrar merkíngar. Ég sneri mér frá tjaldinu og fói að horfa á sessunauta mína. Þá varð fyrir mér algerlega ókunn sýn. Hið duiarfulla var veruleikinn umhverfis mig, en ekki það sem var að gerast á tjaldmu. Ég rak upp örvæntingarvein, eins og ég hefði farið yfir þröskuld og geiigið inn í veröld sem enginn hefði séð fyrr. Þegar ég kom út á götuna afíur, fannst mér veruleikinn hafa gjör- breytzl. Hann var eitthvað sem ég hafði aldrei séð, eitthvað fullkomlega ó- þekkt, fjarstætt, undursamlegt. Boule- vard Montpamasse var eins og eitthvað úr „Þúsund og einni nótt“. Jafnframt lagðist þögn yfir alla hluti, ótrúleg þögn.“ Þessí nýja sýn óx í Giacometti dag eftir dag. „Þegar ég vaknaði í herberg- rnu mínu sá ég handklæðið hanga á stólnum í svo fullkomnu hreyfingarleysi að ég fékk hroll. Það var eins konar aideyfa, þyngdarleysi. Handklæðið var algerlega ótengt stólnum, hafði enga þyngd á stólnum. Stóllinn hafði enga þyngd á gólfinu. Þögn og óbifanleiki gerðu innrás í veruleikann. Hreyfing virtist mér vera röð af óhreyfanlegum andartökum, sem voru aðskilin af hyl- dypisgjám tóms, eilífðum þagnar. Ég man eftir þjóni í veitingahúsi sem opn- að' munninn til að segja eitthvað, en ég heyrði ekki hvað það var, af því hreyf- ingar varanna virtust vera röð af hreyf- irgarlausum, algerlega sundurlausum andartökum.“ iacometti hóf listferil sinn á bamsaldri. Þá téiknaði hann Mjallhvíti og dvergana sjö þar sem þeir horfðu hjálparvana á prinsessuna í líkkistunni, en sneri sér síðan að landslagsmyndum. Honum fannst auðvelt að gera myndir í þann tíð, en nú eyðileggur hann mikið af því sem hann gerir, vegna þess að hann er óánægður með árang- urinn. Hann fuilgerði fyrsta málverkfð sitt árið 1913 og fyrstu höggmyndina ári síðar. „Þá var allt svo auðvelt, það var paradís.“ f hinum stranga heimavistarskóla í Sviss, sem hann sótti á árunum 1914— 1918, sýndi hann mikinn áhuga á vís- indum og bókmenntum (hann skrifar sjaldan, en ákaflega vel) og þó einkum á málaralist. Hann breytti einu horninu á loftsal skólans í málaravinnustofu. Skólayfirvöldin höfðu ekkert við þetta að athuga. Tónlistarkennarinn sat jafn- vel fyrir hjá honum og gerir það stund- um enn. En Giacometti þreyttist á skóla- vjstinni. Rússneska byltingin kveikti í írnyndunarafli hans. Hann stofnaði nem- enöaráð og heimtaði að morgunbænir í skóianum væru lagðar niður. Þegar hann baðst leyfis til að vera fjarverandi frá skólanum eitt ár í því skyni að gera upp við sig, hvort hann skyldi halda áfram námi eða gerast listamað- ur, veitti skólastjórinn það fúslega. Allt sumarið 1919 dvaldist Giacometti í Stampa og vann að tveimur lands- lagsmáilverkum. Um haustið var þeim báðum ólokið. Faðir hans, sem var einn af fyrstu og beztu impressjónistun- ura í Sviss (hann lézt 1933), sendi hann á listaskólann í Genf, en þar gekk hon- um illa a'ð gera kennarana ánægða. Aðrir nemendur máluðu stór og litrík málverk, en Giacometti sá fyrirsæturn- ar jafnan eins og mjóa þræði. Þegar kennararnir spurðu hvenær hann hygð- ist byrja að fylla út í myndflötinn, kvaðst hann ekki geta það, og svo kvaddi hann. Nokkrum mánuðum síðar vtr faðir hans skipaður fulltrúi Sviss í stjórn listahátíðarinnar í Feneyjum. Hann tók son sinn me'ð sér til Feneyja, og þar varð hann fyrir fyrstu stóru opin berun ævinnar: Tintoretto. (x iacametti var um kyrrt í Flórens og Róm, og faðir hans sendi honum mánaðarlega fjárhæð, en bankinn g.'eiddi honum tvöfalda fjárhæðina af einhverjum mistökum, svo hann lifði góðu og áhyggjulausu lífi. Allan þann vetur vann hann að tveimur höggmynd- um, til að réttlæta veru sína á Italíu, en um vorið fleygði hann þeim báðum í öskutunnuna. Loks sagði fáðir hans við hann, að ef hann ætlaði sér að verða mynd- höggvari yrði hann að stunda nám hjá Bourdelle (sem var andlegur arftaki Rodins) í Grande Chaumiére í París. Giacometti hefði heldur kosið Vínar- borg, af því þar entust peningarnir bet- ur, og auk þess hafði hann mjög svo skuggalegar hugmyndir um Frakkland, sem hann áleit að væri nánast lögreglu- rÍKÍ vegna þess að hann hafði lesið svo mikió af leynilögreglusögum. Hann kom til Parísar 1922 og hefur dvalizt þar síðan, að undanteknum stríðsárunum sem hann eyddi í Sviss. Giacometti vann af kappi í höggmyndaiskólanum fyrstu þrjú árin, en þá var draumurinn búinn. ,,Dag nokkurn leit Bourdelle á högg- myndina sem ég var að gera og kallaði á hina nemendurna. „Horfið á þessa mynd“, sagði hann. „í Louvre-safninu eru fáar betri höggmyndir. Þér verðið að láta steypa hana þegar í stað.“ En í stað þess héit ég áfram að vinna vi'ð hana. Tveimur vikum seinna leit Bour- delle aftur á hana og sagði: „Ungi mað- ur, haldið þér raunverulega að högg- myndalist sé köllun yðar?“ “ Giacom.etti var farinn að efast um þaö. Hann hafði farið frá Grande Chau- miére 1925 og leigt sér fyrstu vinnu- stofuna í Montparnasse. Dag einn, þegar norskur vinur hans sat fyrir hjá hon- um, hugsaði hann: „Aldrei að eilífu mun mér auðnast að gera höfuðmynd sem verði neitt í líkingu við fyrirmyndina." Þá gafst hann upp. Og nú varð allt auðveldara aftur. í stað þess að reyna að stæla veruleikann, hagnýtti hann minni sitt (sem er feikilegt) og ímynd- unarafl. Hann gerði fjölda áhrifamikilla höggmynda þar sem fóru saman frum- stæð, forn og kúbísk áhrif, og frægðin tók að segja til sín. Árið 1928 hitti hann súrrealistana, sem urðu honum til upp- örvunar. Þeir lögðu áherzlu á draum- ana, martröðina, sem myndir Giaco- mettis minntu svo mjög á. F ÍLi n í augum Giacomettis voru mvndirnar á þessu skeiði einungis vof- ur í draugaleik, millibilsástand. Hann geiði sér ljóst, að hann yrði fyrr eða seinna að setjast niður fyrir framan módel og reyna áð móta það sem hann hafði fyrir augum, þó hann vissi að þrtð væri ógerlegt. Nokkrum árum síð- ar ákvað hann að fá sér fyrirsætu og hafa hana hjá sér í viku til að „safna efni“ í nýjar myndir. Að viku Hðinni var hann ruglaðri en nokkru sinni fyrr. Veruleikinn slapp enn út á milli fingr- anna á honum. En hann gafst ekki upp. Súrrealistarnir ráku hann úr samtökum sínurn, söfn hættu að sýna verk hans, og til að vinna fyrir sér bjó hann til lampa, skálar, stóla og annað þess háttar ásamt Diego bróður sínum. Á árunum 1935—1940 var takmark hans að gera höggmynd sem hann væri ánægður með. Hann reyndi aftur og aft- ur, en mistókst jafnan og fleygði mynd- unum jafnóðum. Meðan á þessu stóð fóru emkennileg „slys“ að koma fyrir. Kring- um 1940 tóku höggmyndir hans að skreppa saman og sumar þeirra hurfu með öllu. Frá tímabilinu 1940—1946 er tii mjög líti'ð af myndum eftir hann. Það stafar bæði af því að hann var í Sviss á stríðsárunum og vegna hins að hann eyðilagði nálega öll verk sín. En „epinberunin“ kom í fréttakvikmynda- húsinu 1946, og eftir það varð honum ijóst að hann var á réttri leið. Hún rauf tjaldið, sem skildi hann frá veru- leikanum, og veitti honum þá skörpu og miskunnarlausu sýn, sem hann hefur síðan mótað í málverkum sínum og högg- myrdum. Ástæðan til þess að Giacometti er smám saman að verða goðsagnaper- sóna í listaheiminum, eitthvað svipað og Picasso, er sú að hann er á margan hátt alger andstæða hins spænska meist- ara. Picasso sannar að hægt er að vera samur þó sífellt sé breytt um tjáningu; Gíacometti sannar að hægt er að vera í sífelJdri breytingu þó ma'ður sé samur. SMÁSAGAN Framhald af bls. 3. Lundúnalestina í Tunbridge Wells kl. 10 í kvöld.“ „Þag væri tilvalið fyrir mig, en ég á ekki fyrir farinu.“ Hún fór ofan í eina eldhússkúffuna. „Hér eru sjö shillingar. Það er ríflega fyrir farinu til Lundúna." Andartak mátti hann ekki mæla, en sagði síðan: „Ég veit ekki, hvernig ég fæ þakkað þér.“ „O, þú þarft ekki að þakka mér. Ég geri þetta fyrir Tomma. Ég veit, hvað hann treystir þér takmarkalaust og hef- ur alltaf gert.“ „Ég vona, að þú lendir ekki í vand- ræðum vegna þessa.“ „Það er ekki svo mikil hætta á því. Það eru ekki miklar likur til þess, að nokkur komist að því, að þú hafir verið hér. Það er þess vegna, sem ég vildi heldur, að þú færir áður en Tommi kem- ur heim. Ef til vill kemur hann með kunningja sinn og það gætu orðið vand- ræði af því. Kannske fæ ég samvizku- bit af því að hafa hjálpað þér til að sleppa undan armi laganna. En það er ekki hið sama að skjóta skógarvörð og venjulegan mann eins og allir vita, og ef til vill fer hann ekki verst út úr þessu, svo að ég ætla mér ekki að hugsa meira um þetta.“ H ** ún opnaði dyrnar fyrir hann, en þau staðnæmdust bæði á þröskuldinum, vegna þess að aftur heyrðist fótatak nálgast, í þetta sinn langt- úr suðri. „Kannske er þetta Tommi,“ sagði frú Adis. „Þetta eru fleiri en einn maður. Ég heyri mannamál.“ „Það er bezt fyrir þig að fara inn aftur,“ sagði hún snöggt. „Bíddu að minnsta kosti, þangað til þeir eru komn- ir hiá.“ Hann hryllti sig um leið og hann fór inn í litla rykuga skúrinn, sem hann hafði fengið viðbjóð á, og hún læsti dyrunum á eftir honum. Fótatakið nálgaðist. Þeir gengu hægt og þunglega núna. Sem snöggvast hélt hann, að þeir færu einnig framhjá, en fótatakið dvínaði aðeins á meðan þeir gengu yfir grasröndina við dyrnar. f næstu andrá heyrðist barið. Það var þá ekki Tommi. Skjálfandi af ótta og forvitni gægðist Pétur Crouch gegnum eina rifuna fram í eldhúsið. Hann sá frú Adis ganga fram að dyninum, en áður en hún fengi opn- að þær, kom maður skyndilega inn og lokaði á eftir sér. Crouch þekkti Vidler, einn af vörðun- um frá Scotney-kastalanum, og hann fann, hvernig hann kólnaði á höndum og fótum. Þeir vissu þá, hvar hann var. Þeir höfðu elt hann. Þeir höfðu gizkað á, að hann hefði leitað skjóls hjá frú Adis. Nú var öllu lokið. Honum var ekki und- ankomu auðið. Um leið og þeir opnuðu innri dyrnar, sæju þeir hann. Hvers vegna hafði hann ekki velt málinu bet- ur fyrir sér? Hvers vegna gat hann ekki gætt sín betur eins og aðrir menn? Fæt- ui'nir neituðu skyndilega að bera hann lengur, og hann hné niður á pokahrúgu. s vo virtist sem maðurinn í eldhús- inu ætti í nokkrum örðugleikum með að koma orðum að því, sem hann ætlaði að segja frú Adis. Hann stóð þögull frammi fyrir henni og sneri húfunni sinni milli handanna. „Nú, hvað viltu?“ spurði hún. „Ég þarf að tala við þig, frú.“ Pétur Crouch lagði við hlustir og varð allur að eyrum, því að hjartsláttur hans yfirgnæfði næstum raddirnar í eldhúsinu. Ó, nei, hann var næstum viss um, að hún segði ekki til hans. Þó ekki væri nema vegna Tomma. Hún var huguð kona, frú Adis. „Nú,“ sagði hún stuttlega, þegar mað- urirm þagði enn. „Ég hefi slæmar fréttir að færa þér, fiú.“ Svipur hennar breyttist. „Hvað? Það er ekki Tommi, er það?“ „Hann er þarna úti,“ sagði maður- inn. „Hvað áttu við?“ sagði frú Adis um leíð og hún gekk til dyranna. „Ekki þetta, frú, ekki fyrr en ég hefi sagt þér allt.“ „Sagt mér hvað? Ó, flýttu þér, mað- ur. í gúðs bænum.“ Hún reyndi að brjótast framhjá honum að dyrunum. „Það urðu átök“, sagði hann, „niður við Kolaskóg. Þar var náungi nokkur að reyna að snara kanínur, og Tommi var á gangi með mér, Boormanns-strák- unum og Crotch gamla niður undaa 12 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 25. tbl. 1965

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.