Lesbók Morgunblaðsins - 12.03.1967, Síða 11

Lesbók Morgunblaðsins - 12.03.1967, Síða 11
Jlf Jóhann Hannesson: tf ÞANKARÚNIR Hvað gera guðfræðingarnir? Er ekki allt hjá þeim eins og áður var? Hvað hafast menn að i þeim háskólastofnunum, sem gukífræðideildir nefnast? í stuttu máli mætti segja, að guð- fræðingur, sem útskrifazt hefðd fyrir tveim til þrem áratugum, myndd finna að margt er nú öðru vísi en áður var, ef hann kæmi inn í guðfræðide.ild nú. Fátt myndi hann kannast við af bókum, nema Brblíura og trúarjátningarnar og talsvert af kirkj usögunni. Námið er einnig talsvert fyrirferðarmeira en það var. Þó fást menn enn við sömu grundvaUaratriði, opin- berun Guðs, fagnaðarboðskapinn, lögmál, sannleika, réttlæti, kærleikann, kirkjuna, trúna, siðgæðið, tilbeiðsluna. Krists- fræðina, og síðast, en ekki sízt, Heilaga ritningu, sem er nú meira metin en oft áður. Fræðigrein, sem nú dregur mjög að sér athygli manna — auk margra annarra airiða — nefnist symbolik. Heiti hennar er dregið af grísku orð;', symlbolon, sem tekið var inn í latín- una, og rnerkir tákn, jarteikn, gunnfána, og síðast en ekfci sízt, kirkjulega játningu, sem notuð er i helgi'haldi, svo sem þá postullegu trúarjátningu, sem vér kunnum, og tvær aðrar, sem kirkja vor á í sameign með fjölmörgum öðrum, tria symbola ecumenica. Symtoolikin er sem fræðigrein fremur ung, hún hefir vaxið upp úr nokkurs konar „einþáttungi", þeirri gömlu pólemisku guðfræði, og er nú orðin stærðar „drama“ í sjö þáttum. Nú er hún yfirlitsvísindi yfir mismun- andi kirkjudeildir, greinir helztu sérkenni þeirra og setur þau málefnalega fram. Það er komið úr tízku erlendis, þótt það loði hér enn við suma menn, að gera öðrum mönnum og kirkjum upp skoðanir og deila síðan á þessar uppgerðu skoð- anir undir því yfirskini að farið sé með rétt mál. Þessháttar lýðskrum er víðast hvar lagt niður í kirkjunni, einnig að miklu leyti í samskiptum mótmælenda og kaþólskra, en í staðinn er kominn „díalog“, það er samræða, og sú aðferð að leitast við að skilja menn samkvæmt „intension“ þeirra, það er að vita hvað fyrir öðrum mönnum vakir og hvað þeirra stefna er í raun og veru. Symbolikin hefir það markmið að segja sem sannast og réttast frá helztu sérkennum annarra kirkjudeilda og hreyfinga, og þessari frásögn er skipað niður í þætti, um játningu og kenningu. um uppruna, aldur, stærð og útbreiðslu kirkjudeildarinnar, kirkjuskipan, embætti, siðfræði, starfs- hætti, innri hreyfingar, vakningar og margt annað, sem að hverri einstakri kirkjudeild lýtur. öll er þessi þekking nauð- synleg til að meta rétt, bæði það sem sameiginlegt er og það, sem munur er á í fari mismunandi kirkjudeilda. Þegar fengin &r nauðsynieg þekking á helztu sérkennum kirkjudeildanna, geta menn ræðzt við um það, sem á milli ber, í stað þess að gera mönnum upp skoðanir og unga út fordómum í þeirra garð. Eftir að til urðu stór alþjóðleg samtök kirkjudeilda, svo sem Heimsráð kirkna (W. C. C.) og Lútherska heimssambandið, er symbólíkin orðin svo nauðsynleg að menn verða að kunna nokkuð í henni til þess að verða viðræðuhæfir um samkirkju- leg mái. lágmarkið er að kunna að fletta bókum um þessi efni og rata að fróðleiknum. Háskólakennarar verða að sjálf- sögðu að kynnast persónulega sem flestum kirkjudeildum eins og þær eru í raunveruLeika samtíðarinnar, enda er að því mikill fengur. Það féll í vorn hlut á sínum tíma að sjá um útgáfu kennslu- bókar í sýmbolik á ki.iversku fyrir lúthersku kirkjuna meðal Kínverja í Austur-Asíu. Bókin var upphaflega skrifuð af finnskum guðfræðingi, og þurfti fátt að fella úr, en hins vegar að bæta talsverðu við af nýjum fróðleik. Til kennslu við Há- skóla vorn hér varð fyrir valinu norsk bók, „Konfesjonskunn- skap“ eftir próf. Einar Molland við Óslóanháskóla. Hún hefir verið þýdd á ensku og getið sér gott orð víða í heimi lær- dómanna. Meðan ég vei að kynna mér gerð bókarinnar, bar svo við að ung kona, sem sjálf er læknir að mennt, fór að lesa í henni, og leizt svo vel á þann fróðleik, sem þar var að finna, að hún kvaðst ætla að kaupa hana og gefa manni sínum í jóla- gjöf. En hann var verkfræðingur. — íslenzkur guðfræðingur getur því átt það á hættu að hitta fyrir ung hjón, sem vita meira um kirkjur heimsins en hann sjálfur, ef hann fylgist ekki með! — En hvað sem því líður, þá væri það brýn nauð- syn blaðamönnum að hafa hjá sér í hillunni kirkjulegar hand- bækur og læra að fletta þeim, því kirkjuvit íslenzkra blaða virðist ekki mikið, og væri brýn nauðsyn að bæta hér úr. Blöðin þurfa að reyna að fræða landslýðinn um það, sem sann- ara reynist í samtímasögunni, enda er það eitt meginhlutverk þeirra. — Fyrstu kafiarnir í áðurgreindri bók eru að vísu lokað land flestum, sem ekki geta lesið grísku, en aðalefnið ætti að vera auðskiliö, og mjög þarflegt til þjónustu í sam- tíðarþekkingu. Svo er um þessa íræðigrein, líkt og önnur „kritisk" vísindi, að hún hefir ýmsa gaLa, og er einn aðalgallinn sá að með auk- inni þekkingu kynni botninn að detta úr ýmsum íslenzkum fordómum og vitleysum. sem hér hafa lengi átt gott griðland. Kostirnir eru hins vegar þeir að hugsandi mönnum opnast nýir heimar, sem þeir höfðu aðeins haft hugboð um áður. Menn munu fá að vita um aðra bræður í kristninni, sem þeir vissu ekki að voru til. Og menn munu kynnast því nokkuð hvað almennt er talið innan og hvað er utan kristninnar. Og um leið og menn kynnast öðrum, verða þeir að hyggja nokkuð að sjálfum sér — lœra betur lexíuna um sina eigin kirkju, hvað hún er og hvað hún er ekki, hverju er ábótavant og hvað er vel og trúlega af hendi leyst. A erlendum bókamarkaði . w Saga. The Early Ionians. Gl. L. Hux- ley. Faber and Faber 1966. 45/—. Höfundur segir í formála, að hann hafi skrifað bókina fyrir alla þá, sem áhuga hafa á hell- enskri menningu. Hann rekur pólitíska sögu og leggur meiri áherzlu á þýðingu og lýsingu þeirra manna, sem hann segir að hafi mótað söguna, heldur en á efnahagssögu. Hann segir bók «na vera gamaldags í augum sumra manna vegna þess að hann leggi lítið upp úr því lítt skilgreinda orði „þjóðleg þró- Hn“. Höfundur notar þeirra tíma heimildir og gefur ágæta lýs- ingu á Hellas í þann mund, sem hellensk menning er að þróast. Jónísku borgirnar í Litlu-Asíu cru sögusviðið og megináherzlan er lögð á afrek jónísku spek- inganna í heimspeki og stjórn- vizku jónískra aðalsmanna. Sag- an spannar tímabilið frá komu Grikkja á þessar slóðir og allt til þess að átökin hefjast, sem leiddu til Persastyrjalda. Bókin er skemmtilega samin og liðlega skrifuð. í bókarlok eru athuga- greinar, bókaskrá, kort og reg- istur. The Crusades. Zoé Oldenbourg. Translated froin the French by Anne Carter. Weidenfeld and Nicholson 1966 63/—. Bók þessi er rúmar sex hundruð þéttprentaðar síður, og inntakið er saga krossferðanna og einkum þeirra manna, sem stóðu að fyrstu þremur kross- ferðunum. Sagar. er aukin mati og tilfinningalegum skoðunum höfundar á þeim persónum, sem mest koma við sögu og þeim at- burðum, sem urðu til þess að hrinda krossferðunum á stað. Höfundur segir þessa sögu lið- lega og hefur stundum uppi nokkuð hæpnar getgátur, þar sem heimildir skortir. Sagan er fyrst og fremst skemmtilestur; höfundur vel þekktur að því að hafa samið læsilegar skáldsögur um söguleg efni. Bókin er læsileg sem söguleg frásögn, en hún er ekki sagnfræði, þar eð höfundur raskar hlutföllum og þýðingu atburða til að betur falli að þeirri sögu, sem höfundur vill segja. Nokkrar myndir fylgja, svo og ættartölur, tímatalstafla, athuga- greinar og bókaskrá og registur. Bókmenntir. The Penguin English Library. Fjögur ný bindi eru komin út í þessum flokki útgáfunnar, alls eru nú komin út átján bindi. Fimmtánda bindið er: A Journal of the Plague Year eftir Daniel Defoe. Defoe hefur stundum verið nefndur fyrsti blaðamaður- inn, og er einn frægasti höfund- ur Breta. f þessari bók dregur hann upp mynd af Lundúnaborg á þeim árum, þegar plágan geis- aði. Höfundur studdist við trygg- ar heimildir við samningu þessa rits. Anthony Burgess og Christ- opher Bristow gefa bókina út og sá fyrrnefndi ritar inngang. Mansfield Park eftir Jane Aust- in er talin með því bezta, sem hún setti saman. Tony Tanner skrifar innganginn og bjó bók- ina til prentunar. Oliver Twist eftir Charles Dickens er hér gef- in út með myndum Cruikshanks, sem birtust í fyrstu útgáfunni. Ritið er búið til prentunar af Peter Fairclough og Angus Wil- son ritar ágætan inngang. Oliver Twist er ádeilurit og er með vinsælustu bókum Dickens. The Adventures of Huckleberry Finn eftir Mark Twain er gefin út af Peter Coveney og hann ritar einnig inngang. Það er mjög vandað til þessa bókaflokks um prentun og papp- ír og auk inngangs, sem fylgir hverri bók, birtast athugagreinar í bókarlok. Essays on Literature and Ideas. John Wain. Macmillan 1966. 18/—. Bókin er gefin út I „papermac'* og er númer 144. í þessum bóka- flokki hafa komið ýmsar ágætar bækur útgáfunnar og eru þetta með smekklegri vasabrotsbókum sem út koma, formið e> það stórt að vafasamt er að kalla þær vasabrotsbækur, og auk þess eru þær heftar, ekki límdar eins og flestar vasabrotsbækur. Þetta er nýtt greinasafii höfundar. John Wain hlaut menntun sína í Ox- ford og kenndi þar enskar bók- menntir um níu ára skeið en hef- ur síðan snúið sér að ritstörfum eingöngu, skrifað smásögur; skáldsögur, gagnrýni og bók- menntaþætti. í þessu riti eru greinar um ýms skáld og stefn- ur, þar á meðal ágæt grein um T. S. Eliot sem gagnrýnanda og tvær um Georg Orwell. Þetta er bók um höfunda og bækur og tengsl höfundar við þá. Þetta er fjórða prentun bókarinnar; kom íyrst út 1963. Handbækur: Kirchenváter Lexikon. Heinrich Kraft. Kösel-Verlag, Múnchen 1966. Leinen DM 25.— Kösel-forlagið hefur gefið út rit, sem nefnist „Texte der Kir- chenváter" í fimm bindum. Fimmta bindið er lexikon yfir kirkjufeður, auk registurs yfir hin fjögur bindin. Þetta rit er til þess ætlað að gefa yfirlit yfir þýðingarmestu rit kirkjufeðr- anna og eru kaflarnir valdir með það fyrir augum. Patrolog- ían eða „feðrafræðin“ er einn þýðingarmesti þáttur miðalda- fræði og er þetta ritsafn því mjög þarft og handhægt þeim, sem þau fræði stunda, og einnig öllum guðfræðingum. Kenningar kirkjunnar eru mjög formaðar á dögum feðranna og því eru þessi rit undirstaða allrar guð- fræði. Fimmta bindi þessa rit- safns er einnig gefið út sér, án registursins, sem gildir fyrir allt safnið. í þessu fimmta bindi eða lexikoninu eru taldir upp allir kirkjufeður frá upphafi, bæði grískir og latneskir. Tímatak- mörkin eru fyrir þá grísku Jó- hannes frá Damaskus, fæddur 749 og fyrir þá latnesku, Isidór frá Sevilla, fæddur 636. Hér eru taldir upp allir þeir, sem nefnd- ir eru kirkjufeður, getið er helztu æviatriða þeirra, ef vitn- eskja um slíkt er fyrir hendi (stundum vita roenn aðeins um verk þeirra eða brot þeirra, en ekkert frekar um ævir þeirra). Talin eru upp verk þeirra og get- ið tengsla þeirra við önnur verk. Alls eru greinamar um 700. Elztu heimildir um kirkjufeð- tirna er að finna í kirkjusögu Eusebiusar frá Caesareu, sem fæddur var á 3ju öld. Hieronym- us, sá er þýddi Biblíuna á latínu, en þá þýðingu er tekið að nefna „Vulgata" þegar kemur fram á 13. öld, setti einnig saman fyrstu frumdrög að ævum feðranna „de viris illustribus", um 400 e.Kr. Siðan er aukið mjög við þetta rit, sem varð vísirinn að þeim ritsöfnum, sem síðar hafa birzt varðandi þetta efni. Kösel-for- lagið hefur gefið út safnrit kirkjufeðrapna með þýzkum þýðingum. Þetta rit birtist fyrst 1839 og 3ja útgáfa þess aukin og endurbætt kom út á árunum 1911—1939 I 93 bindum. Fimm binda verkið „Texte d. Kirchen- váter“ er úrdráttur úr því safni. Þetta lexikon er smekklega út- gefið og hin handhægasta bók. 12. marz 1967 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS U

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.