Lesbók Morgunblaðsins - 03.12.1983, Blaðsíða 16

Lesbók Morgunblaðsins - 03.12.1983, Blaðsíða 16
Krossgáta Lesbókar Morgunblaðsins Lausn á síðustu krossgátu &KA5K Ál-’lT m Kuew- MhNWi f>£ST irfrrHHTAKA 5VAU VfSALA JKEllH — S T £ 1 N s 0 F A A K A r*R.l P E N N A HílMIK HISTUR r 'A R Á Ð U R 5R MÁLM- -Hfk. 6C.K- Á L ÓORrAR 5KOTT A U N A R W i 1 L N) HAT Kttei FutL- t X <L/CN1 H A r U R KRAfT Hi f ITA A F L 0ú-m A óifAS- fter- INA 3 A L A N A 2 e/N> Búl TiL £ 5 ÍNUÐW TÍM»- £ N u t> £ A FUGL FlSKS B R. L U A L S VPIR- KH/tPA K 'A P A N T 1 t. DVfLUI A Ð úuÐ R A Pðaii Pl LT- UR P R A K K A R 1 ÚIVMI/ VAflNN D u N A óítmie ' JAVARi 1 M N M A R A R rtnot £ K E 1 N A N FRUM- EFajI 1 N A (*«• ríNó- F N K«OT| HARMA P ’A R I 6HTTA F ÓREIN IR i N Klí/iT nST MTA i N A 6. 1 lír/iAái 0ílNU«l At> t N a 1 SOLN R U M S\)i- MlKb 1« 5 n Á N A R Hdass- lt> o F S i N .N Skóli M A UCL- AR H 'A R 5 Í16.N- AP.t. ‘L, Á T T I ýrúiKA 5 N '0 r FllUM £FNI K RÖDD kífO 1 A i T K o T 5*LA U N Ll N T\JÍ- NÓNA L b N A r ata- fAfLA F A T A A A k n A EIND /M A T b LA 1 £> - - REX HUC. Ag- &URÐ Btl A£>A 8ÓK- STfiFUR Vi R HHIre<ii.'ij ■ iTAfie FLU(x- ské'/t- if> MAMNS- NAfN ■ |Llo‘| DRÐA- SeNMA VlND- 'HANI STSRKT Ó5A &TÆDIR. YKoa- AÐIR F\TÓU<ug- MAT TýoSNA 5ELTA illa MoTHÍfi MC?LA Ck, LE T C>E£T - A5T ÓLATA MSNNI SJúk- OÓMUR A, fulls FÆTl dans- ARtUfi. R’lKI ÖRSlRCfc AR DRSKK L? KEVRI + SUkAÐ - tk£> 1 L'lKAMS- HLUT| BEH /.Ærue VÞNpo KM- UN'l lUi ÚREIU- IR BoR£)- AR, Míó RÆmA S'AR STOKK INM -fv en? FISVC- UR- 1 N N FHLLl- BHTT- ue. evrna- ÍÆ.LU 'lLUL- HlJlf- ANA MAhSMS- MAFN STÁV - A R - SKoe- AR ELD- S-TÆfM SEFAtL 5KTÖ 6lR- A Ð 1 5'AR FÉLAá Sórða ToElR EiWS ÍLÆ MUfi •OetLu R KAKA AN Fuól HRiUtiK + Slæm 5VCVN- S£Ml FLAN HEST SNEM^ 'otvc- AR Jk/UDA- NAFM fltót- 10 F UC..L- IfJ N UML- iNÐl NIILÍ- ulraR Þórður Kakali Frh. af bls. 15. hann þá þær greinar niður, er voru á milli þeirra og þeim bar á. Mælti þá enginn maður mót því, er Þórður vildi að væri. Sumar þetta (1250) kom út bréf Hákonar konungs til Þórð- ar, og var honum stefnt utan. Og þar voru á nokkrar sakargiftir og átölur við Þórð um það, að hann hefði meiri stund á lagið að koma landinu undir sig en undir konung, sem honum þótti einkamál þeirra til standa. Heinrekur biskup fylgdi og þessu, að Þórður héldi eigi það, er hann hefði kohungi heitið. Fóru þá í margar greinir með þeim Þórði, svo að nær kom eng- inn hlutur ásamt með þeim. Svall þetta sundurþykki svo, að Heinrekur brá til utanferðar þetta sumar og kom á fund Há- konar konungs. Tók hann við biskupi forkunnar vel, því að hann vissi, að hann hafði ein- arðlega fylgt hans máli á ís- landi. En biskup flutti ekki mjög mál Þórðar og kvað hann eigi efna það, er hann hefði heitið, kvað konungsvilja aldrei mundu við ganga á Islandi, meðan Þórður réði svo miklu. Biskup var með konungi um veturinn og hlýddi konungur allmjög á hans sagnir. En þá var fátt þeirra manna í Noregi, er mjög drægju fram hlut Þórðar, nema nokkri lögu- nautar (hirðfélagar) hans.“ (Eins og fyrr er ádrepið, þá kalla fræðimenn söguslitrin af Þórði árin 1247 til 1250, þegar hann ræður öllu hériendis, síð- skrifaða viðbót við hina eigin- legu Þórðarsögu og muni síðari hluti sögu hans hafa tapast með einhverjum hætti. Viðbót- inni lýkur, þegar Þórður er kominn út til Noregs sumarið eða máski öllu heldur haustið 1250 og er til Noregs kominn að boði konungs til að svara áburði Heinreks biskups. Þórði bregður eftir þetta lít- illega fyrir í íslendingasögu, Hákonarsögu og Þorgilssögu skarða og af því hrafli má ráða lítið eitt í feril hans þar til hann var allur.) Gissur og Heinrekur halda út til íslands í Hákonarsögu segir svo: „Þeir slógu þá saman vináttu, Hein- rekur biskup og Gissur, og fluttu það fyrir konungi, að hans mál mundi betur fara á ís- landi, ef þeir væru til sendir ... Sagði biskup, að Þórður hefði í öllu. sinn hlut fram dregið, en ekki sæmd konugns, og var því meir trúað að sinni.“ Þeir Hein- rekur og Gissur lögðu af stað til íslands sumarið 1251, en urðu aftur reka í Noregi og héldu af stað á ný sumarið 1252 og um það segir svo í Þorgilssögu skarða: „Þá voru með konungi Hein- rekur biskup, Gissur Þorvalds- son og Finnbjörn Helgason. Voru þeir allir ráðnir til útferð- ar og beiddust skipunar af kon- ungi. Konungur kallaði arf Snorra Sturlusonar hafa fallið undir sig, slíkt hið sama lendur þær, er Snorri hafði átt á deyjanda degi, utan Reykholtsstað (það var kirkjujörð). Skyldi Þorgils vera heimtandi og sækjandi allra þessa mála, er löglega mætti á standa meðferð þessa fjár. Finnbirni skipaði konungur ríki fyrir norðan Vaðlaheiði og ætlaði honum bústað á Grenjað- arstöðum. Gissur hafði ríki sitt fyrir sunnan land og skyldi hvor þeirra veita öðrum, Gissur og Þorgils og hið sama var Finn- björn skyldur til að veita þeim og svo þeir honum. Hét Hein- rekur biskup konungi og öllum þeim sínu trausti. En er þetta var allt ráðið, þá bjuggu þeir skip sín til hafs, og fóru þeir allir í skip með Eysteini hvíta og fóru þetta sumar til íslands. Þórður kakali sat eftir í Nor- egi og líkaði honum það illa, því að hann hafði áður skipað eignir Snorra Sturlusonar vinum sín- um, Eyjólfi Þorsteinssyni Skagafjörð og búnað í Geldinga- holti, Hrana Koðránssyni Eyja- fjörð og búnað á Grund, Þoríéifi Þórðarsyni Borgarfjörð. Hrafn Oddsson, Sæmundur Ormsson, Sturla Þórðarson og Nikulás Oddsson voru bundnir í trúnaði og tengdum við Þórð og í vin- áttu.“ Frh. síðar. ERLENDAR BÆKUR Guðbrandur Sigurlaugsson: Caesar: The Conquest of Gaul Translated by S.A. Handford Revised with a New In- troduction by Jane F. Gardner Penguin Books í níu ár sótti Gaius Julius Caesar fram í Gallíu og lamdi á barbörum þeim sem þar bjuggu. Löndin vestan við Rín og norðan Rómverska skatt- landsins í Suður-Frakklandi (Pro- vince), hétu Gallía og bjuggu þar margar þjóðir eða flokkar, hvort heldur sem maður telur barbara til manna eða einhvers annars. Rómverskir vildu vinna þessi lönd og létu barbarana fá krúsir af vini fyrir þræl, keyptu samfélögin. Ekki gengu samskipti Rómverja og Galla alltaf friðsamlega fyrir sig og voru skærur tíðar á þeim árum sem róm- verskir fóru um löndin. Margan fróðleik má finna í þessu riti sem Caesar er talinn hafa skrif- að veturinn ’52—’51 fyrir Krists burð. Verkið skiptist í átta bækur. Caesar reit sjö þeirra en vinur hans Aulus Hirtius rak á það endahnút- inn með áttundu bók. Gallastríðin hafa margoft verið þýdd á enska tungu en hér er á ferð- inni ný og nútímalegri þýðing en kostur var á að kaupa fyrir. Bókin er tæpar 270 bls. og fylgja þær skrár og listar sem slíku verki þurfa að fylgja og uppdrættir af Gallíu. Napoleon: For And Against Pieter Geyl Translated from the Dutch by Olive Renier A Perigreen Book Penguin Books in ass. with Jonathan Cape Um Napoleon hafa verið skrifaðar óteljandi ritgerðir, skrýtlur, bækur og ritsöfn. I lifanda lífi var hann goðsögn og allt æði hans með þvílík- um ólíkindum að stappaði nær full- kominni brjálsemi. Hann krýndi sjálfan sig keisara yfir löndum að páfanum ásjáandi og kom því til leiðar, að upp var fundin hentug geymsluaðferð á matvælum, nefni- lega niðursuðan. Og svo leiddi hann herfylkin austur á Rússland þar sem hann varð að láta í minni pokann fyrir veðrinu. Hann var settur af og lést í útlegð eftir að margt hafði gengið á. í þessari bók fjallar höfundurinn, sem var prófessor í nútímasögu við haskólann í Utrecht í Hollandi, um afstöðu þeirra manna sem létu við- fangsefnið Napoleon til sín taka og skrifuðu um manninn langar og lærðar ritgjörðir. Allt frá því að Chateaubriand og Madame de Staél stungu niður penna til að fjalla um viðfangsefnið, strax á valdadögum Napoleons sjálfs, þar til George Lefebvre ritaði fjórtánda bindið í Histoire Générale, sem heitir einfaldlega Napoleon (1935), hafa sagnfræðingar verið að toga og forma, hver eftir sérstökum viðmiðunum, efnið og ýmist for- dæmt keisarann og gerðir hans, ell- egar lofað hann upp í hástert, því sagan er eins og hún er, réttlætir allt ef menn vilja það við hafa. Bók þessi er rúmar fjögur hundr- uð síður. Geyl ritar inngang sem segir frá aðdragandanum að samn- ingu þessarar bókar en henni fylgir allt sem fylgja þarf sagnfræðiritum, krónólógía, bókaskrá og nafna- og atriðisorðaskrá. Úlgefandi: Hf. Árvnknr, Kejkjavik Framkr-stj.: Haraldur Sreinason RitstjArar. Matthias Johanneaaen Styrmir Gunnarason Kitstj.ntr.: Giali SignrAaaon Augljaingan Baldrin Jónaaon Ritatjórn: Aóalatneti 6. Sfmi 10100

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.