Vísir Sunnudagsblað - 10.07.1938, Síða 4

Vísir Sunnudagsblað - 10.07.1938, Síða 4
4 VlSIR SUNNUDAGSBLAÐ „Nei, ungfrú, það mun nægja að prenta liana einu sinni“, sagði Frits van Loon og varð alt í einu feiminn. Honum virtist stúlkan ofurhægt og ögrandi telja orðin í auglýsingunni. Honum fanst liann meira að segja sjá liæðnisbros leika um varir liennar, en það var auð- vitað eintóm ímyndun. I>að var svo sem ekkert lilægilegt eða óvanalegt við það, sem hann var að gera, slílct og þvílíkt skeði á hverjum degi. Samt var hann hálf feiminn út af öllu þessu, og þvi fremur, sem stúlka tók á móti auglýsingunni í slað karl- manns. Drottinn minn, á hverju var hann að byrja. Hvernig liafði honum dottið í liug að isetja hjónabandsauglýsingu i hlöðin. Hann hafði sterkan grun um að stúlkan gæfi hön- um gætur .... Hann fann til voldugrar löngunar til að af- panta auglýsinguna, ef það væri bara eklci svo barnalegt og hlægilegt .... „Tvö gyllini, herra. Ilvert á eg að senda bréfin?“ Svei, þessi kvenpersóna var reglulega ó- kurteis, hún glápti blátt áfram á hann. „Já .... eh .... það er ekki nauðsynlegt. Eg skal koma sjálfur og sækja þau. Yerið þér sælar, ungfrú“. Asni .... hann liafði staðið frammi fyrir þessari stúlkukind eins og skólastrákur .... liann .... Frits van Loon, mentaður maður, þrjátíu og sex ára, vel út lítandi, all-vel fjáður, og ósk- aði eftir að kynnast mentaðri stúlku á líkum aldri. Fyrir utan kveilcti hann sér í vindlingi og labbaði heim, áuð- sjáanlega eitthvað léttara eftir að þetta óþægilega augnablik var liðið. Iivers vegna mátti hann ekki reyna einu sinni, lion- um leiddist lífið eins og það var núna. í meira en tíu ár liafði hann nú húið með yngri systur sinni. Jú, þeim kom vel saman, ekki vantaði það, en lífið var svo tilgangslaust og einkum núna upp á síðkastið, eftir að honum! hafði verið sagt upp vegna fækkunar á skrif- stofunni. Til allrar hamingju átti liann nóg til að lifa á, þó hann hefði ekki þessa ,stöðu, en nú kvaldi tilgangsleysi tilveru hans hann um allan lielming. Þrjátíu og sex ára og hafði enn- þá aldrei beðið sér stúlku. Eina orsökin var þessi óþægilega, hindrandi feimni við kvenþjóð- ina. En livað! Hann var ennþá ungur, maður á besta aldri. Og ef hann þorði ekki á hinn venjulega liátt, þá að gera það á þann liátt, sem stöðugt varð út- breiddari. Og áhættuminni leið- var að auglýsa sjálfur, og það gerði hann eftir langar og al- varlegar hugleiðingar. Auðvitað vissi systir hans eklcert um þetta, það yrði nægur tími að skýra henni frá öllu, þegar aug- lýsingin væri farin að bera á- rangur. Henni mundi vafaiaust ekki finnast skemtilegt að luigsa til jress að hann kvong- aðist, þau voru nú einu sinni orðin svo vön hvort öðru í þessu tiu ár .... „Bara að þetta flykki sé nú ekki við auglýsingaafgreiðsl- una“, hugsaði van Loon, þegar liann gekk inn á afgreiðslu blaðsins ;ið þrem dögum liðn- um. Til allrar hamingju var hún þar ekki og ungur piltur rétti honum sex bréf. „Já, herra, öll handa yður, númer 1313. Já, herra“. Með látbragði, sem átti að vera blátt áfram, reyndi liann að hylja ákefð sína og æsing og tók við bréfunum. Þau hurfu slrax niður í djúpan, öruggan jakkavasa hans. í alþýðubókasafninu valdi Frits mannlaust liorn, þar sem hann gat rólega og laus við for- vitnisleg augnatillit lesið bréfin. -— Þá eru þau komin. Þetta er býrjunin, hvernig ætli árangur tilraunarinnar verði? Nú, stúlk- urnar eru eins varkárar og eg, þær koma ekki strax upp um sig og er það rétt. Aðeins ein hefir skrifað undir fult nafn og heimilisfang. -— Áreiðanlega ó- reynd slúlka ... Hm . . . Miep Yerscliuur .... liana þekki eg ekki .... Nassaulaan .... það er meira að segja borgarliluti auðkýfinganna .... en hvilík skrift .... svei .... nei, mér geðjast áreiðanlega ekki að lienni, það veit eg fyrirfram .... of barnaleg .... Árangur rannsóknai'innar varð sá, að eftir varð einn „al- varlegur“ umsækjandi. Hún hafði mjög ákveðna skrift: Heiðraði herra! Vegna þess, að þér krefjist ekki í auglýsingu yðar neiima hlægilegra eiginleika, sem ofar eru öllum takmörkum, en óskið blált áfram eftir viðkynningu, án1 nokkurs frekar, ákvað eg að skrifa yður. Þér sleppið mér við þá skyldu, að telja upp alla mina góðu eiginleika og inni- hald buddu minnar. Þar sem eg álít einnig persónuna sjálfa að- alatriðið, geri eg það að tillögu minni að við hittumst — auð- vitað án nokkurskonar gagn- kvæmrar skyldu — við skulum segja eftir tvo daga, miðviku- daginn, klukkan átta um kvöld- ið i „Germania“. Sem auð- kenni mun eg bera bók í hend- inni. Eg lield að það nægi. Þér skuluð einnig taka mcð yður bók og leggja hana á borðið fyrir framan yður. Það mun strax vekja athygli mína þegar eg kem inn. Eg vænti þess auð vitað, að þér komið á réttum tíma og á undan mér í „Ger- mania“. Flóra. — Hm .... þetta líkar mér .... ekkert innantómt orða- gjálfur .... þama er gengið hreint að verki. Samþykt, Flóra, eg mæti .... Flóra .... auðvit- að dulnefni. Hvernig ætli hún líti út? Ætli him sé stór? .... Eða lítil? .... Nei, auðvit- að er hún liá og velvaxin .... Bara að hún sé nú ekki of á- kveðin .... Nei, Frits, vertu nú staðfastur, gamli drengur .... hopaðu nú ekki, það varst þú, sem tókst fyrsta skrefið, þess vegna .... liopaðu nú eklii, það varst þú, sem tókst fyrsta skrefið, þess vegna . .. . og eng- inn veit .... kannske .... kannske .... Miðvikudaginn klukkan sjö. „Heyrðu Bets. Eg ætla að fara á fund í Billiard-ldúbbnum í kvöld, eins og þú veist. Eg kem kannske seint heim og ef þér leiðist, þá skaltu bara fara að hátta, þú þarft ekki að bíða eftir mér“. „Berðu engan lcvíðboga fyrir mér, drengur, eg skal sjá fyrir mér. Eg fer máske í lieimsókn til Miep de Vries í kvöld. Og þá kem eg sjálf ekki snemma heim. Miep tekst altaf að fá mann til að vera lengi, maður getur varla losnað frá henni“. „Jæja þá, systir, góða skemt- un. Vertu sæl“. „Vertu sæll, Frits, og góða skemtun“. Frits fór út og brosti svolitið illkvitnislega. Bókin „Æfintýri óhepna Pésa“ var vel geymd í innan- undir vasanum á gráa frakkan- um hans. Drungalegt, dimt kvöld. Ó- tætis rigningin gusaðist framan í liann, þegar liann kom út, en hann tók varla eftir þvi, hann var svo upptekinn við að hugsa um það, sem í vændum var. Klukkuna vantaði korlér í átta, þegar hann stóð fyrir framan „Germania“ og hikaði við að fara inn í liið upplýsta kaffihús. Hann var samt sem áður liálf feiminn í allri þessari birtu, liún hefði heldur átt að velja stað í skemtigarðinum, þar var rökk- ur, en líka kalt á þessari árstið, já, hún liafði á réttu að standa .... kvenfólk liefir ávalt á réttu að standa .... Ættf hann ekki lieldur að biða fyrir utan? Reyndar, en i þessari rigningu? Brrr! Ef hún er eins og aðrar stúlkm', kemur hún áreiðanlega ekki á réttum tíma. Gott og vel, eg fer inn .... Það var þægilega fult i „Ger- mania“, varla einn auður stóll, en því betra, þá var manni ekki veitt eins mikil atliygli. „Þjónn, litinn bolla af kaffi .... Fyrirgefið, herra (við mann, sem sat rétt hjá honum), þessi stóll er upptekinn .... eh . . . ,hm .... það er að segja .... Það kemur bráðum mann- eskja“. „Æfintýri óhepna Pésa“ lá á stálborðinu við hliðina á kaffi- bollanum. Frits reyndi að lita eins rólega út og mögulegt' var, þar sem hann var mjög óstyrk- ur, og eftir því sem vísirarnir nálguðust áttundu stundina meir, því órólegri varð hann. Ennfremur sá hann sumstaðar kunningja sína sitja. Slco, nú byrjaði ballið. En hvað hann gat verið lieimskur að koma hingað .... Eftir þvi sem kaffið kólnaði meir, steig hitinn i eigandanum. Honum fanst vera hræðilega licitt í salnum. Kortér yfir átta. Hljómsveitin spilaði fjörugan tango. Þá snérust inngangsdyrnar í eitt skifti enn, og i eitt skifti enn beindi hann augum sinum að þeim, sem inn kom, en í þetta sinn brá lionum. Hann sá punlcta og stjörnur svífa fyrir augum sér, já .... þarna kem- ur hún .... úr fjarlægð sér hann strax bókina í áberandi, rauðu bandi .... Ætli liturinn hafi æst hann þannig? Ilin æsandi bók nálgaðist meir og meir, augnatillit strdk- unnar flögraði rannsakandi frá einu borði til annars til þess að siðustu að staðnæmast við bók-

x

Vísir Sunnudagsblað

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/299

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.