NT

Ulloq

NT - 24.11.1985, Qupperneq 18

NT - 24.11.1985, Qupperneq 18
wcirtVoet: • i.'' 22 Sunnudagur 24. september NT Þorgeir Kjartansson Hugleiöingar um íslenska menningu VIII HIN HLIÐIN AÍSLENSKUM ■ Sagnfræðingar síðari tíma gætu lent í nokkrum vanda ef þeir ættu að gera grein fyrir þeim tímum sem við nú lifum, og nota fjölmiðla sem heim- ildir. Hvað voru íslendingar að gera og hugsa árið 1985? Sé dagblöðum flett verður niðurstaðan sú að allt hafi verið logandi í illdeilum, svikum og rugli. Útkoman verður: íslendingar rifust, svindluðu og lugu hver uppí opið geðið á öðrum. Svona var nú komið fyrir þessari nýfrjálsu þjóð, sem hafði sameinast í rigningunni frægu á Þingvöllum fjórum áratugum fyrr og strengt sín heit við eilífðará- kallið: Land míns föður... En væri þetta sannferðug mynd af þjóðlífinu? Hvaða upplýsingar eru þetta sem fjölmiðlar eru símokandi yfir okkur? Eru þær raunverulegur spegill þess sem hér að gerast, eða kann að vera að þeir sem mest mót setja á fjölmiðlana séu teknir að lifa einangraðir í sínum opinbera þvarg- heimi, án sambands við það líf sem þrátt fyrir allt er lifað í þessu landi? Hvað er að gerast í sjálfu þjóðar- djúpinu? Eitt er víst: óánægja með ástand mála hefur líklega aldrei verið jafn útbreidd í þessu litla samfélagi og nú á dögum, en spurningin er hvort hin daglega geðvonska sem fjölmiðlar dreifa sé réttur vitnisburður um þær hræringar sem eiga sér stað með þjóðinni. Hitt er líka víst, að óvenju mikil gerjun hefur verið hér í menningarlífi á þessum síðustu tímum, en ein- hverra hluta vegna (sérstaklega sundrungar) hefur menningin ekki orðið það samfélagsafl sem hún ætti að vera. Hlutverk listarinnar á hverj- um tíma er að hreinsa til í samfélag- inu, vekja hugi manna til umhugsunar og baráttu fyrir því sem hefur gildi útfyrir hinn nálægasta hversdags- leika, og minna okkur á að við erum eitthvað meira en bara tvífætt dýr. Það má teljast öruggt, að ef skap- andi straumar í þessu þjóðfélagi finna sér sameiginlegan farveg, þá getur margt gerst. Einhverskonar samfylking menntamanna og lista- manna er nauðsyn, ef menn vilja komast hjá frekari sundrungu, öllum til ills. Og til þess aö svo geti orðið þurfa menn að geta horft útfyrir sína persónulegu eða pólitísku fílabeins- turna. íslenskri list má nú koma í verð útí Evrópu, og það gott verð. Evrópa er þreytt og ráðvillt og horfir æ meir hingað norður í von um að finna hér einhvern ferskleika, sem reyndar er til. Hingað flykkist fólk í sívaxandi mæli sér til andlegrar heilsubótar, tilað finna samband við þá náttúru sem við erum alin upp í og höfum náttúruleg tengsl við. Sú list sem hér er sköpuð ber merki þessa uppruna sem við erum af. Sá sérstæði galdur sem ýmsir hérlendir listamenn hafa vald á, er ekki á hvers manns færi; kjarni málsins er sá, að stórbrotin náttúra þessa lands, ásamt sögulegum aðstæðum, hefur fætt af sér máttuga og vissulega einstæða list á þessari öld, sem nú á beinlínis erindi á erlenda grund. Hingað til hafa einstaka menn verið að freista gæfunnar í útlöndum, einkum vegna þess að hér er örðugt að lifa á skapandi list og það vissu- lega stundum gengið upp; en það væri margfaldur ávinningur fyrir alla að vinna saman að því að koma íslenskri 20. aldar list á framfæri erlendis. Ef menn gætu litið uppúr þessum krónísku deilum um stefnur og strauma, sem oftast eru einhvers- konar kynslóðarígur, og einfaldlega leyft þúsund blómum að blómstra, mætti koma mörgu góðu til leiðar, og gjörbreyta aðstæðum þeirra fjöl- mörgu ungu listamanna sem nú starfa við rýran kost og fá tækifæri. Hin sívaxandi forvitni annarra RULEIKA þjóða um hvað menn eru hér að bardúsa, er sá vindur í seglin sem fáránlegt er að nýta ekki sem flestum til góðs. Islendingar þurfa ekki að vera niðurlútir gagnvart öðrum þjóðum, og nú þegar þjóðir eru sífellt að færast nær hver annarri, er okkur mikilvægt að standa saman og átta okkur á styrkleika okkar og hvað það er sem við höfum í rauninni fram að færa á alþjóðavettvang. List þjóðarinnar er andlit hennar útávið, og það er full ástæða til að taka sig saman í því að láta ekki barnalegan sam- keppnisanda spilla fyrir dómgreind- inni. Á alþjóðavettvangi er sérstaða Is- lendinga m.a. fólgin í því, að vera vopnlaus smáþjóð sem hefur staðið utan allra styrjaldarátaka og því er enginn sem telur sig eiga okkur grátt að gjalda. Ólíkt öðrum hvítum þjóð- um hafa Islendingar aldrei drottnað yfir öðrum en eru aftur á móti svotil nýsloppnir undan erlendu valdi. Þrátt fyrir allt erum við ekki annað en 240 þúsund hræður í einhverju andstæðuríkasta og magnaðasta umhverfi sem fundið verður á þessari jörð. Hingað fæddumst við nakin og förum héðan nakin. Þegar allt kemur til alls hlýtur það að vera miklu fleira og mikilvægara sem sameinar okkur en hitt sem sundrar. Haldi þessi sundrung, sem ýmsir fjölmiðlar virðast nærast á og ýta undir, áfram að móta líf okkar, getum við áreiðanlega innan skamms hætt að kalla okkur sjálfstæða þjóð. Ef menn geta á hinn bóginn sameinast um svo stórhuga verkefni sem það að koma menningu okkar á framfæri erlendis geta vindar vissulega snúist. En þá þarf líka margur fordóma- hausinn að brjóta odd af oflæti sínu og byrja að hugsa uppá nýtt. Kndir. REGNSLÆVÐAR LUKTIR, FÁKLÆDDAR PERUR um nýjustu bók Gyrðis Elíassonar; Bakvið maríuglerið Gyrðir Elíasson: Bakvið maríuglcrið Höf'nndur gefur út Prentun: Sást sf. Sauðárkróki ■ Frægur maður i útlöndum bar skáldskap saman við annan og ólík- an þátt (jafnvel öndverðan pól) orð- listar, goðsöguna, og sagði: „Skáld- skapur er sú tegund máls sem ekki er hægt að þýða án þess að hann afbakist til muna; hins vegar varðveit- ist gildi goðsögunnar jafnvel í hinni verstu þýðingu." Orðið, staðsetning þess, merking og ómur í málhefðinni, skiptir miklu í skáldskap. Skáldskapurinn leggur áherslu á hið sérstæða i menningu og tungu, og Benedikt Gröndal sagði að hann væri hið æðsta stig malsins. Goðsögnin aftur á móti styðst fremur við það í málgerðinni sem á sér hliðstæður í öðrum málum: setning- ar, formgerð. Þetta virðast nokkuð augljós sannindi þegar að er gáð. Bók Gyrðis t.d. yrði erfið jafnvel sterkasta þýðanda en goðsögur Snorra-Eddu, t.d. sagan af dauða Baldurs, hlýtur að skila sér sæmilega í meðalþýðingu, enskri eða færey- skri. Þó að Gyrðir verði illþýðanlegur er ekki þar með sagt að hann sé rammíslenskur. Kvæði hans í þessari nýju bók eru staðlaus í þeim skilningi að þau eru ekki bundin við ákveðna hundaþúfu. Þar verður fyrlr okkur einstaklingur nútímans, stundum kannski staddur í svörtu Afríku, stund- um í Norðurálfu, í nafnlausum þétt- býliskjarna eða mannlausri stórborg. I þessu staðleysi sem ég nefni svo verður hinn persónulegi andi Ijóð- anna áhrifameiri en ella væri, og óvenjulegri. Bakvið maríuglerið er fjórða bók Gyrðis Elíassonar frá Sauðárkróki og önnur á þessu ári. Gyrðir tekur skáld- skapinn alvarlega enda er sú iþrótt hans aðalstarf. Hann fæst nú við skáldskap á Borgarfirði eystra. (Einangrunar-)gler, speglar (gjarn- an brotnir eða afskræmandi), augu, rcgnslævðar luktir, fáklæddar perur. Þessi fyrirbæri birtast hvað eftir ann- að og i ýmsum tilbrigðum í bókinni og tengjast nafni hennar (fletti nú sá •sem vill upp maríugleri í orðabók). Skáldið er oft „bak við“ gler, saman- ber líka nöfn kvæða eins og Innivera og Stofufángi; oft er móða á glerinu þegar horft er út. „Bak við“ annað gler gerist líka ýmislegt, nefnilega „glerið í kúpunni" utan um „hinn gráa rnassa". Innan kúpuglersins stækka víðátturnar og láta ekki landamæri þrengja að sér. En það er annað sem kreppir að: uggurinn sem stundum hverfist í angist og „fóbíur“. Klippa úr fóbíusafninu nefnist eitt kvæðanna og lýsir óttanum við samborgarann: sögumaður hefur afskrifað kvik- myndahús því að hann óttast að vitfirringurinn í sætinu fyrir aftan sig bregði „hvínandi stálsnúrunni á loft“. Hugmyndaflugið er mikið og oft getur reynst erfitt að fylgja því eftir. Það þarf að rýna lengi gegnum regnið, grámann og mistrið. Og það veitir ekki af að skyggnast vel ofan í alla kjallarana, skurðina og gryfjurnar því að þar og í nágrenni þeirra eru ekki bara rottur, froskar, termítar og vélpöddur á ferli: margt fleira sem sjaldnast getur reyndar talist beinlínis uppörvandi, ekki fremur en tilfinning risaeðlunnar þegar hún allt í einu uppgötvaði að hún var orðin einsöm- ul. Hún hafði ekki tekið eftir að hópur eðlanna hafði smám saman verið að þynnast meöan þær „brutu tauga- hnoðra“ makindalega um málefni líðandi stundar. Mjög oft tengjast kvæðin hvert öðru, mynda samhangandi keðju: eitthvað úr lokum fyrra kvæðis er gripið í upphafi hins næsta og með- höndlað á nýjan hátt: „glerið í kúp- unni er farið að sprínga" (lok Kastala- vistarB).„skyndilega kvarnast glasið" (upphaf Veruleikritsins). Þrátt fyrir úthugsaða uppsetningu bókarinnar og tengsl milli kvæða standa þau sjálfstæð hvert um sig. Oft er bygging kvæðis margslungin eins og um væri að ræða völundarhús eða kínverskar kúlur hverja inni í annarri. Ég nefni Skurðpúnkta sem dæmi. Þar má segja að allar hinar kúptu línur (sólar, hafflatar, skelplatna á hnífskafti, nagla á fingri) skerist í einum punkti, á hálsæðinni. Sólinni blæðir í upphafi út og vísar það til kvæðisloka. Þrátt fyrir sól og eld-snöggar hreyfingar er brosið kalt - og kemur það að vísu varla á óvart. Lokadagur er annað dæmi um sterka byggingu: ■ Gyrðir Elíasson kóngurinn er vaknaður. Hvar í anskotanum er kaffið mitt gargar hann undan sænginni. enginn svarar. hann reynir aftur. ekkert svar. það fer að fara um kónginn. þetta hefur aldrei gerst áður. HVAR ER KA - reynir hann enn en er stöðvaður í miðjum kliðum. hérna yðar hátign segir blíðleg karlmannsrödd við hlið lokrekkjunnar. hérna er kaðallinn. Lokrekkjan lokar hringnum sem opnaðist á lokadag. Tónn kvæðisins er Gyrðislegur: Hið daglega líf (í þessu tilfelli kaffiþamb karlrembu sem lætur færa sér í rúmið), sem virðist í fyrstu einkennast af öryggi (sbr. lokrekkjuna) og óumbreytan- leika, fær snöggan endi: í stað kaffis er kominn kaðall, og virðist maðurinn sjálfur eiga þar mesta sök. Nú er bara hengingin eftir, sbr. lokakvæðið þar sem gálgi hampar manni. Þessi ná- lægð hættunnar og bláþráðurinn sem flest hangir á birtist einnig í The wonderful world of clichés þar sem konan stendur með hnífinn að baki eigimanni sínum drekkandi kaffið sitt og lesandi um mann sem lifiði naum- lega af fall af elleftu hæð. Er þetta ekki efni í magnaða nútíma-goðsögn eða smásögu? Þessi tegund hroll- vekju er að sjálfsögðu gamansöm. Og það er margt sem vekur kátínu í þessari bók, t.d. margar hinna óvenjulegu samlíkinga og samsvar- ana. Benda mætti á hlerana í gólfi strætisvagnsins: þeir minna þjófinn á biskupagrafirnar í Hóladómkirkju. Ekki leyfir höfundur sér þó að gera úr svona löguðu brandara nema á stöku stað: „þakrennan skolar hálsinn". Samsetning orðanna og hljómur er einnig góðlátlega gamansamt hvort- tveggja. Minna má í þessu sambandi á afar sérstæða notkun andstæðna: „niður árinnar fer hækkandi" eða „hugsanirnar brjótast aftur fram“. Sama er að segja um endurtekning- una: ég ný augun hristi höfuöið ogna þau á ný... Þessi síðustu orð minna á að mörg kvæðanna virðast geta átt upptök sín milli svefns og vöku (sbr. mottó bókarinnar) þar sem draumurinn blandast veruleikanum og úr verður óvenjulegt safn kynjamynda. Maður hrekkur við. trúir varla sínum eigin augum, nýr þau. - Ég hlýt að hvetja Islendinga til að skyggnast bak viö maríuglerið og brjóta um það tauga- hnoða. Baldur Hafstað

x

NT

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: NT
https://timarit.is/publication/305

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.