Tíminn - 20.05.1970, Qupperneq 8

Tíminn - 20.05.1970, Qupperneq 8
TfMIMN Wim iKTOAÍiim 20. maí 197». Maysie Greig Ast á vori 42 Bún yrði að sitja þar og hlusta Og royaa að aá einhverju af því, aem frarn færi. Vel gæti svo farið, að húo yrði spurð, þegar hún fcæmi aftur til Itos, hvað hún hefði lært Hún hugsaði um það, setn þessi dagur ætti eftir að færa henni og bar það saman við áætl- anir Sallyar um að aka til Ueno garðsins, þar sem sagt var, að tósuberjatrén blómstruðu feg- urra en nokkru sinni fyrr. Hún hefði notiS þess að geta farið fþangað líka í sólskininu. — OÞú kjáni liöi, sagði hún við sjálfa sig. — Hvað er eigin- itega að þér, hvers vegna alla þessa sjáifsmeðaumkun. Skömmu síðar gengu stúlkurn nr afbrr niður í anddyrið. Cbris Uók í hönd Sallyar og sagði, að Jmu yæðú að flýta sér. — Erguan við að hittast bér aft ur og fá okkur te eða hanastél saman? spurði hann. Beth hristi höfuðið. — Ég held, að bezt sé fyrir mig að fara beint htefen ta Ito-hjónanna, þegar ég er búin að vera í tungumálsakól- dnum. — Htwers vegna þarítu að flýta þér svona?spurði Chris. — Ég veit það ekki. sagði Beth haegt En henni var þegar farið að Mða iöa. Hún vissi ekki hvcrs vegna, e.n henni fannst þó, eins og ekki væri aQt eins og það ætti að vera hjá Ito f jölsfeyidunni. Hr Oswara, sem virtist vita allt, sagði, að hann hefði frétt, að tím- ar fyrir byrjendur í japönsku væri klufekan fjögur í tungumála- skólanum þennan dag, og stæðn þeir eina klukkustund. Hann var þegar búinn að láta innrita hana. Allt, sem hún þurfti að gera, var að fara í tímann. Klufckan þrjú var svo tími í japönskum blóma- skreytingum. — Mér þætti gaman að fara í þann tíma líka, sagði Beth. — Úr því ég er hingað komin, lang- ar mig lil þess að læra sem mest um Japan, og blómaskreytingarn- ar hér eru svo mikið í tizku alls staðar og þykja svo fallegar. Hr. Oswara hneigði sig fyrir henni og sagði: — Ungfrú Rain- er er mjög gáfuð ung kona. — Þar hafið þér á réttu að standa, sagði Tom og hló. — Hún hefði ekki verið einkaritari minn öll þessi ár, ef hún væri ekki vel gefin. Ék er m.fög stoltur af henni. Tuogumálaskólinn var í gam- alli byggingu í Marunouehi hverf- iiru. Japanskur skrifstofumaður tók við námsgjaldi hennar af hr. Oswara og sagði Beth, að hún hefði verið innrituð daginn áður. Beth sagðist vilja fara í blóma- skreytingatíma og einniá í jap- önskutíma. — Það eru tímar í þessu hvoru tveggja í dag, sagði skrifstofu- maðurinn brosandi. — Viljið þér kaupa bækur, æfingaibækur, bæk- ur um japönsku og aðra um blómaskreytin gar. — Já, þakk yður fyrir, sagði Beth. Það Iíti betnr út, ef hún kæmi með bækurnar með sér til Ito, hugsaði hún með sér. Það benti til þess að hún hefði hugs- að sér að taka námið alvarlega, og þar fyrir utan hafði hún raun og vern áhuga á þessu tvennu. Hr Oswara kvaddi hana á gang- inum og sagði, að hann myndi hitta hana daginn eftir a Imper- ial Hótelinu, ef hún hefði eitt- hvað til þess að segja honum. . Skrifstofumaðurinn fylgdi henni í kennslustofuna, þar sem blómaskreytingarnar voru kennd- hr. Kennslan íór fram á ensku, svo Beth átti ekki í neinum erfið- leikum með að fylgjast þar með. Henni fannst fyrirlesturinn sér- lega skemmtilegur. Kennarinn lagði áherzlu á þýðingu þess að draga fram einkenni hvers blóms fyrir sig, velja því réltan stað og réttan vasa. Við brúðkaup átti að koma blómunum fyrir sem á ein- faldastan hátt, sagði hann. Þá voru aðallega notað greni, bamb- oo og japönsk apríkósutrjátegund sem táknaði stöðugleika, velmeg un og hreinleika. Þar sem nemendurnir voru all- ir byrjendur fengu þeir að læra að koma fyrir Haran, orkideu með löngum blöðum. Beth þótti leitt, þegar tíminn var liðinn • og hlafekaði til þess að fá að halda áfram næsta dag. Það voru að- eins örfáar mínútur þar til jap- önskutíminn átti að byrja. Þetta var einnig tími fyrir byrjendur, en hún sá þó fljótt, að flestir nemendanna kunnu eitthvað í málinu. Hún átti dálítið erfitt með að fylgjast með enda þótt hún legði sig alla fram um að skrifa niður í minnisbækurnar sínar orð og orðatiltæki, sem hún taldi að gæti komið sér vel fyrir hana að þekkja. O hayó! þýddi góðan dag, Konnichi wa- var sagt, ef komið var lengra fram á dag- inn, í sama tilgangi, Konban wa! gott kvöld. Henni fannst, hún aldrei gæti lært japönsku, nema með mi'killi fyrirhöfn og löngu námi. En hún var ánægð yfir að hafa farið í skólann þó ekki væri nema vegna þess, að hún hafði orðið vör við John Chao í stof- unin, og oftar en einu sinni tók hún eftir því, að hann horfði á hana í gegnum þykku gleraugun sín. Þegar hún gekk út úr stofunni kom hann til hennar og heilsaði henni kurteislega og gekk með henni eftir ganginum. — Þótti yður gaman í tíman- um? — Já, mjög svo. — En þér voruð ekki hér í morgun. —Nei, sagði hún. — Ég cr hrædd um, að ég sé ekki mjög góður námsmaður, hr. Chao. Mig langar aðeins til þess að læra nóg í japönsku til þess að geta skilið fólkið betur. Ég var upptek in í morgun. Ég þurfti þá að fara og máta kjól. —Nú, þannig. Henni fannst hann horfa undarlega á hana, og hann var mjög bugsi. Gæti ég fengið að segja við yður nokkur orð einslega, ungfrú Rainer? sagði hann að lokum. Hjarta hennar tók kipp, og enn einu sinni fann hún til ótt- ans, sem hún hafði orðið vör við. hvað eftir annað, frá því hún fór frá Ito heimilinu um morguninn. En hún neyddi nú sjálfa sig til þess að brosa. —Auðvitað, hr. Chao. Hvert j eigum við að fara? —Kennslan er búin í dag. Við getum farið inn í einhverja kennslustofuna. Hann ýtti upp einum dyrunum, um leið og hann sagði þetta, og leiddi hana inn í auða kennslustofuna. Hann leit snöggt í kring um sig. — Hér er enginn. Við getum talað hér sama óáreitt. Ottinn jókst. — Hvað vilduð þér segja við mig hr. Chao? —Þér eruð brezk, eins og ég, ungfrú Rainer, sagði hann að lokum. — Ég lít á það sem skyldu mína, að vara yður við. Skelfingin var að ná yfirhönd- inni hjá Beth. — Vara mig við — við hverju? — Vara yður við að búa ekki hjá herra og frú Ito. Þar er ekki heppilegt fyrir stúlku eins og yð- ur ungfrú Rainer. — ílvers vegna segið þér þetta hr. Chao? — Ég get ekki sagt yður bað, en ihitt fólkið er að spyrja um yður. Það spyr, hvers v-egna bér hafið komið til Ito. Það trúir Þrf ekki, að þér ætlið yður að standa hér nám í raun og veru. Það var heimskulegt af mér í gær við kvöldverðarborðið að segja, að ég hefði ekki séð yður í skólanum. Ég bið afsökunar á, að ég skyldi gera það. Ég gerði mér það ljóst eftir á, að ég hafði gert yður mikinn óleik. Það var ekki aðeins heimskulegt, heldur vakti það líka grunsemdir. — En hvers vegna heldur fólk- ið, að ég sé hérna? — Til þess að komast. að eins miklu og þér getið um stúdenta- samtökin, sem fólkið er í. Það held ur, að þér bafið verið sendar þangað af yfirlögðu ráði til þess að njósna um það fyrir hina valda miklu toeimsvaldasinna í Banda- rikjunfum, sem það heldnr, að vilji ráða yfir Japan og utanríkis- stefnu landsins. — En — en þetta er eintóm vitleysa! sagði Beth og greip and- ann á lofti. — Er það svo. ungfrú Rainer? John horfði aú enn fastar á ihana en áður í gegn um þykk .gleraug- un. — Ég trúi því heldur ekki sjálfur, að þér séuð hér í raun og veru til þess að læra. Ég trúi því 'heldur ekki, að það hafi verið fyr- ir hreina tilviljun, sem þér kom- uð til Ito-heimilisins, eftir að hafa séð auglýsinguna. Þessi auglýsing er sett í blaðið í ákveðnum til- gangi, til þess að þeir, sem eru í samtökunum, viti, hvert þeir eiga að koma, og hún er orðuð á alveg sérstakan hátt í þeim sama til- gangi. En eins og ég sagði, þá er ég yður vinsamlegur, þar sem við sr miðvikudagur 20. maí — Imbrudagur Tungl í hásuðri kl. 0,20 Árdegisháflæði í Rvrk kl. 5,36 HEILSUGÆZIA Slökkviliðið og sjúkrabifreiðir. Sjiíkrabifreið f Hafnarfirði síma 51336- fyrir Raykjavik og Kópavog shni 11100. Slysavarðstofan í Borgarspítalanum er opin allan sólarhringinn. Að- eins móttaka slasaðra. Sími 81212. Kópavogs-Apótek og KeHavíkur- Apótek eru opin virka daga kl. 9—19 Jaugardaga kJ. 9—14 helga daga kl. 13—15- Almennar upplýsingar um lælma þjónustu í borginni eru gefnar i símsvara Læknafélags Reykjavík- ur, sími 18888. Fa agarhe?"!úð i Kópavogi, Hliðarvegi 40, simi 42644. Apótek Hafnarfjarðar er opið aila virka daga frá kl. 9—7 á Laugar- dögum kl. 9—2 og á sumnudögum og öðrum helgidögum er opið írá Jtí . 2—4. Kópavogs-apótek og Keflavíkur- apótek eru opin virka daga kl. 9 —19 laugardaga kl. 9—14, helgi- daga kl. 13—15. Tannlæknavakt er i Heilsuvernd arstöðinni (þar sem slysavarð- stofan var) og er opin laugardaga og sunnudaga kl. 5—6 e. h. Sími 22411. Kvöld og hclgidagavörzlu apó- teka í Reykjavík vikuna 16. maí til 22. maí annast Laugavegs apó- tek og Holts Apótek. Næturvörzlu í Keflavík 20. maí amnast Guðjón Klemenzson. FLUGÁÆTLANIR FShigfélag íslands h-f.t Millilandaflug. Gullfaxi fór tii Giasgow og Kaup- mannahafnar kl. 08:30 í morgun. Vélin er vœntanleg aftur til Keflavifeur kl. 18:15 í kvöld. GuQfaxi fer tii Oslo og Kaupmanna hafnar kl. 08:30 í fyrramálið. I nnanlandsflug. í dag er áætlað að fljúga til Akur- eyrar (2 ferðir) til Vestmannaeyja, Raufarhafnar, Þórshafnar, ísa- fjarðar, Sauðárkróks, Egilsstaða og Patreksfjarðar. Á morgun er áætlað að fljúga til Akureyrar (2 ferðir) til Vest- mannaeyja (2 ferðir) til Fagur- hólsmýrar, Hornafjarðar, Isafjarð- ar og Egilsitiða. Loftleiðir h.f.: Þota er væntanleg frá NY kl. 0730. fer til Brussel kl. 0815. Er væntan- leg til baka frá Brussel kl. 1630. Fer til NY kl. 1715. SIGLINGAR Rvíkur. Herðubreið er væntanleg til Rvíkur í dag að vestan. FÉLAGSLÍF Kvenfélag Hallgrímskirkju. Hefur kaffisölu í félagsheimili kirkjunnar n. k. sunnudag 24. maí. Eins og a® undanförnu er treyst á það að félagskonur og aðrir vel- unnarar kirkjunnar gefi kökur (til- (búnar) og hjálpi tfl við kaffisöi- una Konur eru vinsamlegast beðn ar að skila kökum á sunnudags- morgun. Húsinæðraftlag Reykjavíkur. Sýnikennslia verður að Hallveigar- stöðum í kvöld, 20. m»í kl. 8.30. Sýndir verða fjölbreyttir ábætis- réttir. Uppskriftir og fyrirspurn- um svarað. Uopl í síma 14617. Tónabær, Tónabær, Tónabær. Félagsstarf eldri borgara. Miðvikudaginn 20. maí verður op- ið hús frá fci. 1.30—kl. 5.30 e. h. Dagskrá: spil, töfl, lestur, kaffiv., bókaútlán, uppl., kvikmyndasýning. Ennfremur kynning á sumarstarfi. Kvenréttindafélag íslands. Fundur Kvenréttindafélags ís- lands sem verða átti í kvöld verð- ur annaðkvöld (fimmtudag) að HaRveigarstöðum kl. 8.30. Fundar- efni: Málefni einstæðra foreldra. Jóhanna Kristjónsdóttir flytur inn- gangserindi. Konur í Gullbringu-Kjósarsýslu og Keflavík. Munið bazarinn til ágóða fyrir or- lofsheimilið í Gufudal, sem hald- inn verður 30. maí að Hallveigar- stöðum. Bazarnefndin. SOFN OG SÝNINGAR Skipaútgcrð ríkisins: fslenzka Dýrasafnið. •Iekla er á Austfjarðahöfnum á ísl. Dýrasafnið verður opið dag- íorðurleið- Herjólfur fer frá Vest- lega í Breiðfirðingabúð Skólavörðu nannaeyjum kl. 21.00 í kvöld til stíg 6.B kl. 10 — 22. ísl. Dýrasafnið Gullbrúðkaup. Helga Finnsdóttir og Sigurjón Gullbrúðkaup eiga í dag 20. maí Pálsson, Ferjufoakka 10 Rvik. Krossgáta Nr. 538 Lóðrétt: Mannsnafn 3 Tveir eins 4 Unnusta 5 Veður 7 Fjárhirðir 14 Komast. Ráðning á. gátu nr. 537. Lárétt: 1 Latti 6 Lóa 8 Und 9 Far 10 Afl 11 Kám 12 Mas 13 Óró 15 Státa. Lárétt: 1 Fugl 6 Lem 8 Sjávardýr Lóðrétt: 2 Aldamót 3 Tó 4 9 Borg 10 Púka 11 ílát 12 Hnöttur Taflmót 5 Lukka 7 Brast 13 Mögulegf 15 Fljótar. 14 Rá.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.