Tíminn - 13.01.1973, Qupperneq 18

Tíminn - 13.01.1973, Qupperneq 18
18 TÍMINN Laugardagur 13. janúar 1973 urnar tvær höföu hlegið að honum og látið hann hafa pokaskjattann, gat hann ekki á heilum sér tekið lengur. Dökki bletturinn eftir bálið sást ennþá og á honum miðjum voru nokkrar blóðslettóttar tuskur, sem eldurinn hafði ekki náð að vinna á, áður en Indverjinn traðkaði bálið niður. Tuesday varð alveg ringlaður. Þá mundi hann eftir staðnum, þar sem þau höfðu tjaldað kvöldið áður en Indverjinn birtist á aurbrettinu hjá þeim, en þangað voru margir kilómetrar. Þrátt fyrir það hélt hann áfram og jók ferðina til muna, hann hljóp og gekk til skiptis. Það tók hann hálfan annan tima að komast að tjaldstaðnum, þar sem Indverjarnir höfðu setið um nóttina og sungið dapurlega og eintóna og þar sem ungfrú Alison og frú Betteson höfðu tekið á móti börnunum tveim. Það var margt Burmabúa og Indverja i þurrum farveginum. Þarna var aragrúi uxakerra og annarra farartækja, sem komið hafði verið fyrir á öllum hugsanlegum stöðum, og þarna var fjöldi af bálum og kringum þau sat og lá fólk á öllum aldri, með alla vega litarhátt og ,af báðum kynjum. Tuesday gekk um i þvögunni og leitaði að hvitu gleraugnaandliti milli allra þessara dökku burmönsku og indversku andlita. Gleraugu frú Betteson mudnu auðvelda honum að þekkja hana frá öllum öðrum. Hann mundi vel, hvernig sólin glampaði stundum á brotna glerið, og hann hugsaði með sivaxandi samúð um vingjarnlegu litlausu augun, sem stækkuðu bak við sterku glerin. Yfir farveginum sveimuðu nokkrir gammar, ef til vill var þaö einmitt einn þeirra sem komið hafði frú Betteson til að skjóta út i loftið úr rifflinum hans Portmans. Að lokum varð Tuesday að leita sér upplýsinga, þegar hann gat hvergi komið auga á hvitu konuna og blendings hjúkrunarkonuna. Hann kom að máli við indverska konu, bústna og fyrirmannlega, sem vissi, að þær hefðu haldið lengra i suður. „Hvað er langt siðan þær fóru?” spurði hann konuna. „Hversu langt ætluðu þær, nefndu þær það?” Indverska konan svaraði, að þær heföu farið þennan sama morgun, hefðu lagt af stað rétt fyrir sólarupprás, þaö hafði hún sjálf séð. Tues- day reyndi að reikna út, hversu langt þær gætu verið komnar og hve lengi hann yrði að ná þeim og hvenær hann yrði þá kominn til Pater- sons aftur. Hann komst að raun um, að komið yrði undir kvöld, áður en hann næði konunum tveim og svo liði heil nótt og heill dagur i viðbót, áður en hann kæmist til Patersons og ungfrú Con. Tuesday uppgötvaði allt i einu, að hann var búinn að steingleyma erf- iða orðinu, sem hann þó var ákveðinn i aö muna, og hvernig sem hann reyndi, gat hann alls ekki rifjað það upp aftur. Skyndilega stóð Pater- son honum ljóslifandi fyrir hugskotssjónum. Paterson rifandi i sig melónubátana i örvæntingarfullri tilraun til að losna við áfengisáhrifin, einkennilegi veikindaglampinn i augum hans, og vonleysið skinandi úr hverjum drætti. Þessi mynd tók af öll tvimæli. Skyldur sinar við Pater- son lét Tuesday ætið sitja i fyrirrúmi. Hann sneri undir eins við og lagði af staö i norður. Andartak flaug honum i hug, að fara aftur til fólksins og biðja það að gefa sér eitthvað að drekka, en hann visaði þeirri freistingu strax á bug. Hann hugsaði með viðbjóði og hryllingi um glóðvolga óhreina vatnið, sem honum yrði boöið, og ákvað að láta biða að fá sér að drekka þar til hann kæmi að fjallalæknum, þar sem Nagarnir höfðu setzt að. Vatnið þar hefði virzt hreint og svalt. t bakaleiðinni hljóp hann ekki, en gekk rösklega og nærri hálftimi leið, áður en honum duttu ógnir þær i hug, sem honum gæti staðið af Nögunum. A ný varð hann gagntekinn af ótta og ógnvekjandi grun- semdum, sem hann gat þó ekki gert sér ljósa grein fyrir. Hann kom auga á reykinn frá báli Naganna i fimm til sex hundruð metra fjarlægð. Hann nam staðar og hugsaöi um einhverja undan- komuleið. Skelfing hans óx svo við að sjá Nagana kringum bálið, að honum varð alveg ómögulegt að hugsa skýrt. Litlu siðar kom honum ráð i hug, og viö það létti honum stórum. Hann ætlaði að taka á sig krók gegnum skóginn og um leið gæti hann lika fengið sér aö drekka. Hann ruddist gegnum skóginn og komst að læknum töluvert ofan við veginn. Meðfram læknum óx hávaxið, en ekki þétt sef og honum míðaði vel áfram með læknum. Þegar hann hafði gengið um stund, sá hann, að þægilegra yrði að ganga i læknum, og þannig gekk hann lengi og kældi fætur sinar og þvoði um leið. Hann lagði sig allan fram um að valda sem minnstum hávaða og lækjarniðurinn yfirgnæfði alveg fótatak hans i rennandi vatninu. Lækurinn rann i boga framhjá klettasnös, sem honum hafði ekki tek- iztað grafa sig undir. Þar stóð drengurinn dálitla stund og hvildi sig og hallaði sér upp að steininum. Steinninn var svo heitur af sólinni, að hann gat ekki haldið hendinni á honum iengi i einu. Tuesday stóð á tán- um og teygði sig eins og hann gat til að sjá niður eftir skarðinu, sem lækurinn ruddi i skógarþykknið, og þarna aðeins fjörutiu eða fimmtiu metrum frá, honum sátu Nagarnir á hækjum sinum umhverfis bálið alveg eins og þeir höfðu setið, þegar hann fór þarna um morguninn. Tuesday hóf sig upp á hendurnar til að sjá betur, en rakst við það i grjótahrúgu ofan á klettinum. Steinflaga á stærð við diks datt með smelli niður á annan stein i læknum og endaði loks i honum með skvampi. Nagarnir litu upp allir i einu. Uppglenntum, hvössum augum störðu þeir i áttina að hljóðinu og biðu þess, að það, sem hávaðanum olli, kæmi i ljós. Einn mannanna hafði uppmjóan stráhatt á höfði, efst á honum var gat og upp um það stóð svart hárstrý, og liktist mest reyk upp úr eldgýg. Maðurinn með stráhattinn reis fimlega á fætur. Sólin skeinframan i hann, svo að Tuesday fannst hann sjá ópiumglenntum sjáöldrum bregða fyrir, þegar maðurinn leit beint þangað, sem drengurinn kúrði bak við klettinn og lét fara eins litið fyrir sér og honum var unnt. ' Páfagaukarnir i sefinu milli Naga — mannsins og Tuesdays flugu upp með háreisti um leið og hann fór að þoka sér upp lækinn, hann stefndi beint, þangað sem Tuesday stóð. Nú var hann einungis fáeina metra burtu. Sólheitur steinninn brenndi Tuesday i lófanum og hann fann, að önnur flaga var að losna undir fingrum hans, og hún gat á hverri stundu dottið i lækinn og komið upp um hann. Svo losnaði flag- an, en Tuesday kom i veg fyrir, að hún dytti með þvi að klemma hana upp við klettinn, hendurnar þorði hann ekki fyrir sitt lif að færa. Hann hafði þrýst höfðinu upp að steininum og með þvi eyranu, sem að stein- inum sneri, heyrði hann óhugnanlega, hvernig fótatak mannsins nálgaðist, hann gat varla verið meira en tiu metra burtu. Hver taug og hver vöðvi i likama hans var þaninn til hins ýtrasta, hann var reiðubú- inn tilhverssem var, verjasteða leggja á flótta. Þá var það, að ein af konunum við bálið hrópaði eitthvað á eftir manninum. Við kallið stanzaði hann og leit við. Konan sagði eitthvað fleira, maðurinn hreytti út úr sér svari, sneri við, og lagði af stað að bálinu aftur. Tuesday rétti varlega úr sér og tók steinflöguna, sem hann hafði haldið fastir.Þegar hann var kominn spölkorn tók hann eftir þvi, að hann hafði gleymt að leggja steininn frá sér, skelfingin hafði verið svo Lárétt I) Afhending.- 6) Afar,- 7) RÖÖ.-9) Mynni.- 10) Seinlegt,- II) Umfram,- 12) Korn,- 13) Poka.- 15) Glugginn.- Lóðrétt 1) Musterisskatt.- 2) Fanga,- 3) Maður og kona að dansa.- 4) öfug röð.- 5) Fjölhæf,- 8) Afhenti,- 9) Kveða við.- 13) Eldivið,- 14) 51.- Ráðning á gátu No. 1306 Lárétt 1) Frakkar,- 6) Frá,- 7) Öl,- 9) MN,- 10) Naumleg,- 11) SS,- 12) Na,- 13) Eir,- 15) Afbrýði,- Lóðrétt 1) Flónska.- 2) Af,- 3) Krumpir.- 4) Ká.-5) Rangali,- 8) Las.- 9) Men,- 13) EB,- 14) Rý- HVELL G E I R I D R E K I Hættu að . öskra. Við iveröum að finna ræning li:ll ll 111:1! LAUGARDAGUR 13. janúar 7.00 Morgunútvarp. Veður- fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10. Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og forustugr. dagbl.), 9.00 og 10.00. Morgunbæn kl. 7.45. Morgunleikfimi kl. 7.50. Morgunstund barnanna kl. 8.45: Þórhalldur Sigurðsson leikari heldur áfram lestri á „Ferðinni til tunglsins” eft- ir Fritz von Basserwitz i þýðingu Freysteins Gunn- arssonar (11). Tilkynningar kl. 9.30. Létt lög á milli liða. 12.00 Dagskráin. Tónleikar. 12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynningar. 13.00 Óskalög sjúklinga. Kristin Sveinbjörnsdóttir kynnir. 14.40 islenzkt mál. Dr. Jakob Benediktsson flytur þáttinn. 15.00 Stúdió 3. Þáttur undir stjórn Jökuls Jakobssonar. 16.00 Fréttir. 16.15 V'eðurfregnir. Stanz. Arni Þór Eymundsson og Pétur Sveinbjarnarson sjá um þáttinn. 16.45 Siðdegistónleikar. 17.40. Útvarpssaga barnanna: „Uglan hennar Mariu” eftir Finn Havervold. Olga Guðrún Arnadóttir les (5). 18.00 Létt lög. Tilkynningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Tilkynningar. 19.20' Bækur og bókmenntir. Sverrir Hólmarsson stýrir umræðum gagnrýnendanna Arna Bergmanns, Helga Sæmundssonar og Ólafs Jónssonar um bókaútgáfu liðins árs. 20.00 Hljómplöturabb. Þorsteins Hannessonar. 20.55 Smásaga vikunnar: „Hún kom með regnið” eftir Niels Johan ltuud. Ólafur Jóh. Sigurðsson þýddi. Hjalti Rögnvaldsson les. 21.25 Gömlu dansarnir. Walter Eiriksson og félagar hans leika. 22.00 Fréttir. 22.15. Veðurfregnir. Danslög. 23.55 Fréttir i stuttu máli. Dagskrárlok. LAUGARDAGUR 13. janúar 17.00 Þýzka i sjónvarpi. Kennslumyndaflokkurinn Guten Tag. 7. og 8. þáttur. 17.30 Skákkennsla. Kennari Friðrik Ólafsson. 18.00 íþróttir. Umsjónarmaður Ómar Ragnarsson. Hlé. 20.00 Fréttir 20.20 Veður og auglýsingar 20.25 Heimurinn minn.Banda- riskur gamanmynda- flokkur. Hvað er ást? Þýðandi Guðrún Jörunds- dóttir. 20.50 Winslow-málið (The Winslow Boy) Brezk biómynd frá árinu 1949 byggð á leikriti eftir Terence Rattigan. Leik- stjóri Antony Asquith. Aðalhlutverk Robert Donat, Margaret Leighton og Sir Cedric Hardvicke. Þýðandi Dóra Hafsteinsdóttir. Ungur piltur er rekinn úr skóla sjóhersins, eftir að herréttur hefur fundið hann sekan um þjófnað. Faðir hans trúir ekki á sekt sonarins og ákveður að komast til botns i málinu. 22.45 Nýárstónleikar i Vlnarborg. Stjórnandi Willy Boskowski. Filhar- moniuhljómsveit Vinar- borgar leikur lög efir Johann Strauss yngri, Josef Strauss, Eduard Strauss og Johann Strauss eldri. Þýðandi Höskuldur Þráins- son. (Evróvision- Austurriska sjónvarpið) 23.55 Dagskrárlok.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.