Tíminn - 14.08.1973, Side 14

Tíminn - 14.08.1973, Side 14
14 TÍMINN Þriðjudagur 14. ágúst 1973. Hans Fallada: Hvaðnú,unai maður? Þýðing Magnúsar Ásgeirssonar hvað einstaklingurinn selur margar buxur, þá þætti mér gaman að vita hvaða einkunn for stjórarnir sjálfir fengju — Ég get alveg sleppt mér, þegar ég hugsa um annað eins og þetta!” Pinneberg verður alltaf að reyna að lita á hvert mál frá tveim hliðum, og það gerir hann lika i þetta skipti Hann segir að vinnuveitendurnir hugsi auð- vitað sem svo: Við borgum ekki starfsmanni fyrir það eitt, að hann er viðfeldinn og almennileg- ur maður, heldur fyrir það að selja þetta og þetta margar bux- ur. En Pússer er enn þá i uppnámi. ,,Já, þú segir þetta, en það stend- ur bara ekki heima. Þeir heimta þaðeinm. af fólkinu sinu, að það sé viðfelldið og almennilegt i framkomu. En þessi meðferð, sem þeir beita bæði ykkur og verkamennina er bara til að æsa ykkur upp, að gera ykkur að villi- dýrum. Þú getur veriö viss um að sú aðferð borgar sig ekki til lengdar. Einn góðan veðurdag verða þeir að standa reiknings- skað gerða sinna, og þá geturðu verið viss um að þeir sjá villu sins vegar, þótt það verði kannski um seinan”. „Auðvitað er það”, segir Pinneberg og kinkar kolli til sam- þykkis. ,,Hjá okkur hefir heill hópur gengið i nazistaflokkinn”. „Hitler —” segir Pússer og grettir sig háðslega. „Já, sá gerir víst slag i þvi að laga til, Nei, ég þakka fyrir! Ég veit hvert at- kvæðin okkar beggja eiga að fara! ” „Þú átt auðvitað við kommúnistana? Ég held samt, að við ættumað hugsa okkur tvisvar um áður. Fyrst um sinn er ekki hætta á að ég tapi stöðunni, og ef til þess kemur, skal ég gerá allt, sem i minu valdi stendur, til aö halda henni”. Nú standa Pinnebergshjónin upp frá borðum. Þau hjálpa hvort öðru við uppþvottinn. Pússer þvær ilátin, en Pinneberg þurrkar þau og setur þau á þeirra stað. Allt i einu spyr Pússer: „Hefurðu farið til Puttbreese með húsaleig- una?” ,,Já, það er allt i lagi,” segir Pinneberg og á bæði við húsaleig- una og uppþvottinn. „Þá skaltu leggja afganginn af peningunum til hliðar undireins”. Pinneberg gengur að skápnum, dregur út miðskúffuna, tekur fram bláa buðkinn og tæmir vesk- ið sitt. Honum verður allt i einu litið niður i buðkinn og hann fer að snúa honum upp og niður. „Það er ekki grænn túskildingur i hon- um”, segir hann alveg þrumu- lostinn. „Nei”, segir Pússer og mætir augum hans án þess að bregða hið minnsta. „En hvað hefir þá orðið af pen- ingunum? Við getum þó ekki hafa eytt þeim öllum.” „Við höfum eytt þeim”, segir Pússer og lætur engan bilbug á sér finna. „Nú er ekki neinu sparilé til að dreifa lengur. Héðan i frá verðum við að komast af með mánaðarlaunin þin”. Pinneberg stendur alveg agn- dofa. Hann veit ekki sitt rjúkandi ráð og sár og kveljandi grunur gripurhann. Hann hefir heyrt tal- að um aðrar konur, sem eyða peningum á bak við mennina sina, en að er þó alveg óhugsandi að konan hans — hún Pússer hans — fari að svikja hann þannig. Og samt er það staðreynd, að pen- ingarnir eru horfnir. Honum vefst dálitið tunga um tönn áður en hann kemur upp nokkru orði. „Heyrðu, Pússer”, segir hann, „ég sá með minum eigin augum i fyrradag, að það voru peningar i krukkunni. Það var fimmtiu marka seðill og eitthvað af minni seðlum fyrir utan silfurpening- ana”. „Já, það voru nákvæmlega hundrað mörk”, segir Pússer. Pinneberg varpar öndinni létti- legar. „Og hvað hefir þá orðið af þeim?” Hann reynir að fá Pússer til að brosa, en það tekst ekki. „Þeir eru búnir”, segir hún stuttaralega. „Þeir eru búnir: það er allt og sumt. Nú verður Pinneberg alveg uppvægur og slær i borðið og seg- ir með þrumandi röddu: „Þú get- ur þó i það heitasta sagt hvað þú hefir gert við þá! Segðu það bara undireins! ” „Ég hefi ekki gert neitt”, segir Pússer ósköp hægt og rólega. En þegar hún finnur að æsingin i sér fer vaxandi, breytir hún til og hlær lágt og bliðlega: „Geturðu I raun og veru ekki skilið þetta drengur? Ég er búin að taka þá frá — búin að fela þá. Héðan i frá verðum við að láta eins og þeir séu ekki til. Við verðum að lifa af laununum þinum”. Pinneberg stendur kyrr dálitla stund og fitlar við bláa buðkinn. Auðvitað detur honum ekki i hug að tortryggja Pússer lengur. Þessi skýring, sem hún var að gefa, er auðvitað rétt frá upphafi til enda. En þó er það eitthvað. sem nartar hans innstu rætur. Hann reynir að tjá það, að finna þau orð, sem eiga við, og loksins segir hann, af þvi að hann hefir ekki dottið niður á neitt ann- að betra: „Þó að svo væri, þurfum við ekki að fela peningana fyrir okk- ur sjálfum. Ef við erum sammála um aö nota þá til einhvers, ætti það að vera nóg”. „Hitt er vissara”, segir Pússer. t þetta sinn er það hún, sem reyn- ir að fá hann til að brosa, en tekst „Já, það er þú, sem segir það”. Hann leggur sérstaka áherzlu á orðin þú. Pússer heyrir það vel, en hún skilur ekki hvað á bak við liggur. Hún átti við það eitt, að þetta væri þeim báðum og Dengsa fyrir beztu. Hvernig á hún lika að vita að honum sárnar meö sjálfum áer, að hún skuli hafa tekið sér þetta einræðisvald? „Hlustaðu nú á mig”, segir Pússer. „Þessi hundrað mörk er þaö siðasta, sem við eigum eftir af spariskildingunum okkar, og við erum i raun og veru búin að leggja heilmikið i kostnað. Svo erum við búin að flytja okkur þrisvar sinnum, og allt er vist dýrara fyrir nýgift hjón en þau, sem hafa reynsluna. Fyrst kunni ég til dæmis alls ekki að kaupa þar, sem bezt var að verzla, og stundum eyðilagði ég matinn, svo að það varð að fleygja honum. Og svo höfum við farið einu sinni eða tvisvar oftar á kaffihús en við höfum haft ráð á i raun og veru. Þegar á allt er litið verður ekki annað sagt, en að við höfum stað- iö okkur vel, þegar við eigum samt sem áður hundrað mörk eft- ir”. Það birtir yfir Pinneberg. Það er sjaldgæft að Pússer sýni þeim, honum og sér sjálfri, svona mikla viðurkenningu. „Og hverju ertu þá að nóldra yfir?” segir hann brosandi. En nú heldur Pússer sér aftur við efnið og búshyggindin: „Þú skalt nú reyna að hugsa þér hvernig við heföum farið að, ef ■ ■ jj IIIII llliSII It Húsmóðirin mælir með Jurta! 14f3 Lárétt I) Flækist.- 6) Hlemmur.- 7) Reipi.- 9) 1001.- 10) Máttlaus.- II) Leit.- 12) Ónefndur.- 13) Borðhaldi.- 15) Hreingerning.- Lóðrétt 1) Veikur I fótum.- 2) Bor.- 3) Hornalaus,- 4) Eins.- 5) Hegning,- 8) Mörg,- 9) Veik,- 13) Spil.- 14) Eins.- Ráðning á gátu No. 1472. Lárétt 1) Kafarara.-6) Flá. - 7) RS,- 9 RS,-10) Liðamót,- 11) In.- 12) LI.- 13) Óðs,- 15) Gæðavin.- Lóðrétt 1) Kerling,- 2) FF,- 3) Aldauða,- 4) Rá,- 5) Rostinn. - 8) Sin,- 9) Ról,- 13) óð,- 14) SV,- j fl [» F5 [r \* ÞRIÐJUDAGUR 14. ágúst. 7.00 Morgunútvarp. Veður- fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10. Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og for- ustugr. dagbl.), 9.00 og 10.00. Morgunbæn kl. 7.45. Morgunleikfimi kl. 7.50. Morgunstund barnanna kl. 8.45: Við sjóinn kl. 10.25: Morgunpopp kl. 10.40: 12.00 Dagskráin. Tónleikar. Tilkynningar. 12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynningar. 13.00 Eftir hádegið. Jón B. Gunnlaugsson leikur létt lög og spjallar við hlustendur. 14.30 Sfðdegissagan: „Óþekkt nafn” eftir Finn Söeborg. Þýðandinn, Halldór Ste- fánsson, byrjar lesturinn. 15.00 Miðdegistónleikar: 16.00 Fréttir. Tilkynningar. 16.15 Veðurfregnir. 16.20 Popphornið. 17.05 Tónleikar. Tilkynning- ar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Tilkynningar. 19.20 Fréttaspegill 19.35 Umhverfismál. Sveinn Runólfsson landgræðslu- stjóri talar um nýtingu beitilands. 19.50 Lög unga fólksins. Ragnheiður Drifa Stein- þórsdóttir kynnir. 20.50 Frá lýðháskólanum i Askov.Einar Guðmundsson flytur siðari hluta þýðingar sinnar á frásögn eftir Selmu Lagerlöf. 20.10 Einsöngur: Axel Schiötz syngur.lög eftir Hartmann, Heise, Lange-Muller og Carl Nielsen. 21.30 Skúmaskot. Svipazt um Signubökkum. Hrafn Gunn- laugsson ræðir við Halldór Dungal um Paris áranna 1926—1928: fjórði og siðaSti áfangi. 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnir. Eyjapist- ill 22.35 Harmonikulög. Lennart Warmell leikur. 22.50 A hljóðbergi, Boris Karloff les „Flautuleikar- ann frá Hameln” (The Pied Piper) eftir enska skáldið Robert Browning. 23.15 Fréttir i stuttu máli. Dagskrárlok. :: ■■ ■■ :: :: :: :: Þriðjudagur 14. ágúst 20.00 Frcttir. 20.25 Veður og auglýsingar. 20.30 Riddarinn ráðsnjalli. Franskur ævintýramynda- flokkur. 3. og 4. þáttur. Þýðandi Dóra Hafsteins- dóttir. Efni 1. og 2. þáttar: Recci riddari hefur særzt i bardaga og dvelur hjá frænku sinni. meðan hann er að gróa sára sinna. Hann vill ólmur komast aftur i strið, en hertogafrúin, frænka hans, reynir að aftra þvi og vill koma honum i hjónabahd. Tilraun hennar mistekst þó, og Recci held- ur, ásamt þjóni sinum, til Casal-virkis, þar sem franski herinn er, um- kringdur af spænsku árásar- liði. 21.20 Sagnaþing. Umræðu- þáttur um Fornsagna- þingið, sem nýlega var haldið i Reykjavik. Þátttak- endur Jónas Kristjánsson, forstöðumaður Handrita- stofnunarinnar, Peter Hall- berg frá Sviþjóð, Kurt Schier frá Vestur-Þýzka- landi, Oskar Bandle frá Sviss, Arnold Taylor frá Englandi og Jonna Louis- Jensen frá Danmörku. Stjórnandi Eiður Guðnason. 22.05 iþróttir. Umsjónar- maður Ómar Ragnarsson. Dagskrárlok óákveðin.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.