Atuagagdliutit - 07.08.1958, Side 18
Grønlænderbørnene på
Julemærkesanatoriet ved Kolding
Mange af børnene må nødvendigvis have særlige limer i grøn-
landsk. — Hver måned samles børnene for at skrive lil mor og
far. — Der fejres „indlæggelsesjubilæer“. — Alt gøres for at op-
muntre børnene, og de har det godt.
Askov, juli.
Ved den sydøstjydske by Kolding,
der på grund af sine naturskønne
omgivelser kaldes „Jyllands Perle",
ligger „Julemærkesanatoriet ved
(Kolding", omgivoL af skovklædte
bakker og frodige, grønne enge ogj
marker og med den dejligste udsigt
mod Kolding Fjord. Sanatoriet, som
drives af Nationalforeningen 'til Tu-
berkulosens Bekæmpelse i Danmark,
blev bygget for et halvt hundrede
år siden med midler, som salget af
de små julemærker indbragte — her-
af navnet.
Blandt hospitalets små patienter
er der for tiden 25 grønlandske børn
i alderen fra 3 til 16 år. — Det er
i år fem år siden de første grønlæn-
derbørn ankom til Julemærkesanato-
riet ved Kolding. Det sker nok, a't
grønlænderbørnene på sanatoriet
føler hjemve, men det mærkes hos
dem næsten kun i begyndelsen Del
er imidlertid ikke ensbetydende
med, a't de — påvirket af de nye om-
givelser og 'indtryk —- har glemt fa-
milie og fødeland. Nej, ide har blot
ikke tid til sådanne grublerier, den
slags fører jo heller ikke til noget.
Og som børn har de den lykkelige
evne til hurtigt a't afklim-atlisere sig.
Hovedparten af g-rønlænderbør-
nene er skolepligtige, når de kommer
til .1 ulemærk es'an ato riet Ministeriet
for Grønland sørger for, at der til
stadighed er en grønlandsk lærer på
hospitalet.
Skolebørnene er delt i fire hold.
I. holdet, der består af de 7—9 årige,
og II holdet på 10—11 år undervi-
ses på dansk — med særlige timer i
grønlandsk, mens de to sprog benyt-
tes for den tredje klasse, de 12-årige,
ligeligt. De ældste elever, der er 13—
16 år, bliver undervist på grøn-
landsk, men de har danisktimer -—
De faste fag er grønlandsk, dansk,
regning, religion og Skrivning. Hi-
storie, naturhistorie, geografi og teg-
ning er frie, men de er alle godt
søgt
Bn af lærerens opgaver er, at hor-
nene vedligeholder forbindelsen med
familien i Grønland regelmæssigt. —
Børnene 'samles således hver måned
'til en „brevtime", hvor de skriver til
forældrene, de mindste hjulpet af
læreren. Og der er altid nok at skri-
ve om ...
Som det fremgår i omtalen af un-
dervisningen på sanatoriet, taler el-
ler forstår alle grønlænderbørneinc
dansk. Blandt andet derfor går det
så godt med omgangen mellem de
sinå grønlandske og danske patien-
ter på Julemærkesanatoriet. De har
hver for sig spændende ting at for-
tælle om, for de forhold, de er op-
vokset under, er så forskellige.. Og
den kendsgerning, alt de allesammen
lider af samme sygdom, forstærker
samhørighed®- og kammeratskabsfø-
lelsen yderligere. — Både praktisk
og idealistisk set glæder man sig
over, at -syge grønlandske børn kom-
mer fil behandling i Danmark.
☆
Fødselsdagene på Julemærkøsama-
toriet ved Kolding er et kapitel for
sig. Fødselsdagsbarnet inviterer en
«
Si
(O
ttlA BAA//)
Gule Ærter
kogt på sprængt gås med dejlige grøntsager
De skulle også smage Blå Bånds —
hønsekødsuppe med grøntsager, to-
matsuppe, juiiennesuppe, blomkålsup-
pe, aspargessuppe og grønærtesuppe.
SmétaoK Blå Båndip kukukOt nekåinit
supiliå nautitanik akugak, tomatsupia,
jyliennesOpia, blomkålstipia, asparges-
sfipla grønærtsupialo OKåtåsagitit.
ertat angmalortut
nerdlermut tarajulågkamut utat
nautitanik mamartunik akugkat
Fyldig og nærende middagsmad
Blå Bånd har gjort alle forberedelserne — fine, flækkede,
gule ærter er kogt på sprængt gås, og der er desuden selleri,
porrer, løg, gulerødder, timian og krydderier. De skal blot
koge den velsmagende middagsmad i 20 minutter, så får De
4 store tallerkener gule ærter. De kan også købe Blå Bånd
gule ærter i fordelagtig familiepakning med 6 portioner.
Blå Bånd gule ærter holder sig næsten ubegrænset, så længe
pakken er uåbnet — køb derfor flere på én gang.
uvdlo' kerxasiut akordluagax kårsitdlarnartok
Blå Båndip piarérsautit tamaisa isumagerérsimavai — értat
angmalortut kupissat pitsavTt nerdlermut tarajulågkamut Otåu-
put akorutaussutdlo avdlat tåssa selleri, porrer, uvanitsut,
gulerødder, tupårnat akorutigssatdlo avdlat. uvdlo ' kerkasiu-
tigssak mamardluartok minutit 20-inait Kalåukugko értat ang-
malortut pugutat sisamat ulivkårtut pigssarsiarfsavatit. Blå
Båndip értai angmalortut portat angnerit inungnut arfiniling-
nut nautsorssOssat åma pisiarisfnauvatit.
Blå Båndip értai angmalortut portak
angmarnekarsimatfnago avdlångornek
ajungajagdlulnarput — taimåitumik
portat ar- dlerdlugit atautslkut
pisiareriånguåkit.
Jkreds af venner og kammerater til
chokolade og kager, -og man under-
holder sig med hinanden hl. a. med
grønlandsk og dansk sang. Samme
tradition gør sig gældende ved „ind-
læggelses ju-bil æer“. — Fornylig var
der f. eks. en lille grønlandsk pa-
fien't, der „fejrede" 3-årsdagen for
'Sin indlæggelse.
Det lyder måske lidt ejendomme-
ligt for udenforstående, men det -gør
man på sanatoriet i -fælles glæde øg
-forventning om, at hjemsendelses-da-
gen 'trods al't rykker nærmere hver
dag, som går ...
☆
Børnene på sanatoriet keder sig
aldrig. Foruden -skolegangen lærer
de fletning af 'kurve og indkøbsta-
sker, syning -og brodering m. m. —
Mange af dem producerer virkelig
fine ting. Og nu, da somalieren og
s'koleferien er inde, dyrker børnene
el omfattende friluftsliv — bl. a. i
'skoven, livor de -morer sig med a't
bygge skure og grave jordhuler. Sa-
natoriet arrangerer udflugter, bør-
nene skal jo også have mulighed for
alt se sig om udenfor hospitalets do-
mæne. Hver anden uge vises der
film, og bøger til 'fritidslæsning, -så-
vel -grønlandske som danske, skaffes
fra Centralbiblioteket for Tuberku-
losepa'tienter på Ør e sund s hos pital e t
i København. Og Ministeriet for
Grønland har planer om alt -sende el
bånd-apparat ti] brug for aflytning
af grønlandske bønneoptagelser.
— Alt dét'te gøres for, at de små
grønlændere skal fø'le /sig hjemme i
Danmark, og at -de også skal få så
meget som muligt ud af -det ufrivil-
lige o-plio-ld. Og al-t dette — med den
gode og dygtige behandling som kro-
nen på værket — gør, at børnene, o-g
forældrene med, kam fole slig 'trygge
i bevidstheden om, a't vejen 'til hel-
bredelse og genforening forkortes
hver dag, hver -time ...
UvdloriångiiaK Kristiansen.
Angmagssalingme filmertarneK u-
nigtlneKaratdlarsimavoK, filmertarfik
ornigarneKarnermit umiarssuit nalane
usingiaissugssarsineK ajornarsivigsi-
mangmat.
EM. Z. SVITZER,
Trælastforretning
Tømmergravsgade I. København SV.
Skibsegetræ, Fyrretræ, Lærk,
Bøg m. m.
orpit mångertut umiarssualiorner-
me atugagssat, kanungnerit,
kanungniussat, Kissugssiagssat,
avdlatdlo
ALT I JULETRÆSPYNT
OG DEKORATION S ARTIKLER
orpiup pinersautigssai sut-
dlunit pfnersautigssatdlo avdlat
amerdlasungordlugit aitsåt pine-
Karsinåuput.
G. Ahrenkiel
Abel Cathrinesgade 7
København V
W\LTEF? J E55EN &.G%
Danasvej 26—30 København V.
Telegramadresse: Walt] essen
H&rdtræ — Trælast — Krydsfiner —
Isoleringsplader — Plasticplader
flnérit mångertut — Kissuit krydsfi-
nerit — oaorsautlgssat cellodex-lkut
åssigissaitdlo — plasticpladit
18