Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 13.09.1962, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 13.09.1962, Blaðsíða 16
Den første skoledag er en stor dag i Grønland. Skolen er en åben dør mod kundskabens verden. Det har man fået vished for i Grønland. Der er sket en enestående omvæltning på det undervisningsmæssige område i de senere år. Det er derfor, forældrene heroppe ledsager børnene på deres første skoledag i tavs andagt, i tillid til den fremtid, som skolen nu er i stand til at give børnene. uvdloK atualerKårfik nunavtine uv- dluvoK angisoK. atuarfik tåssauvoK mato, ilisimassagssat silarssuånut ang'massoK. tamåna måne nunavtine påsineKardluarsimavoK, atuartitsine- rup tungåtigut tupingnåinavigsumik dlerne. taimaingmatdlunå måne anga- joriråt Kitornatik atualencårneråne Kanissarait, nipaitsumik pingårtorsior- palugdlutik, tatigivdluardlugo atuar- fiup måna sujunigssamik ajungitsu- mik mérKanut tunissisinaulernera. SE DEN HOS VORE FORHANDLERE SKANDINAVISK GRAMMOPHON AKTIESELSKAB Høffdingsvej 18 — Kbh. — Valby pissoKarsimangmat ukiune kingug- Børnene og forældrene møder op i deres fineste puds. Her er de mind- ste ved at stille op i skolens gård, før de skal ind i klassen. mérKat angajorKatdlo åssuvfatdlutik tåkuput. åjuko mingniarKat fugdlerig- sårdlutik inigssititeralugtualersut aut- dlarKuneKarnigssarfik utar Kivdi ugo. Lillebror skal også med — selvfølge- lig. Han putter pegefingeren i mun- den af bare betuttelse. Tænk, store søster er blevet så stor! arKaluartåjaraK soruname åma kajar- niångilaK, igtukulugdlune periusig- ssaerufdlune tikine mitdlussTnardlugo ila, aleKa angingårame — usorn! Der er ikke noget af sige fil, at dren- gen føler sig lidt beklemt ved situa- tionen. De mange mennesker, den højtidelige stemning og spændingen, kan også blive for meget af det gode. tupingnångilaK nukagpiaraK una pe- riusigssaerututut ingmaf, tåssame i- nugpagssuit, pingårtorsiorpalungneK ptsanganerdlo ingassagpatdlålersi- nåuput. Med far og mor i hånden på vej mod atåta anånalo fasiortigalugit atuarfig- klasseværelset. ssamik tungånut ingerdlassuf. Der er lyse og mørke mellem hver- andre, men det tænker de ikke over. De snakker dansk sammen, utvungef og flydende. Som man kan se på skiltet, hedder pigen Apå. Kaumassut tårtutdlo akulerigput, ta- månale erKarsautigtngilåt, danskisut OKaloKatigigstnaugamik saperssauti- gtngivigdlugo. sordlo agdlagartame takugssaussoK niviarsiaraK afeKar- poK: Apå. EINAR STORR Trikotage en gros Nørregade 26 — København K. Alt i trikotage til damer, herrer, børn og baby Import — Eksport Telegramadresse: ESTORR 17

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.