Atuagagdliutit - 22.05.1963, Page 31
— umiulersorivigkaluarpunga, Pelle, Kuja-
naKaordle anore inoriarkutdlarmat!
— kutå ikingutit, ukorsé-å, serpartåinarnata — sorme umiugaluaruvta erKarput eicalugssuaKå-
hestilårusiinginavse? ngingmat. Kå, tuave LottearaK, autdlarnlarlt.
— Jeg tror, at vi er forliste, Pelle, men det — Goddav, venner, hør, vil I ikke have en — Ja, så er det jo ingen sag at forlise, når der er
er da godt, at blæsten ikke blæser mere! ridetur i stedet for at ligge der og sprøjte hajer i nærheden. Hyp, lille Lotte, sæt bare far-
os til? ten op!
— aricarniaritse, tåssa ingerdlaridsångilagut, tutiner- — ajusaKaoK anårdlutisaguvse,
dliornavérsårdluse igsiatdlangnialeKause. ingerdlaridgsmaujungnaeravtale a-
jornaKaoK.
— Hej hop, så er turen ikke længere, men sørg nu
for, at I lander på futterne, og ikke på halerne! — Undskyld, hvis I stødte jer,
men vi kan ikke svømme længere
ind!
— å, susangmat utorkatsernase, ikingutit. KujanaK
Kimugsiukavtigut. inuvdluaritse, inuvdluaritse!
— Ikke noget at undskylde, kære venner, vi takker
for den dejlige ridetur. Farvel, farvel!
— taimatut umiunes KuianångitsungilaK, kujanaicaor- — Klumpiå, kåkåk nuånångåravit,
dlo , audt ilångutdlugo ånåukavtigo, imågdlåt „Mary“- pigsigsårnak OKalugtdtipatdlang-
mut erKåissutigissarniåsavarput. niartigut suna pivdlugo taimåitutit.
— Det var en sjov måde at forlise på, og sikke et
held, at du fik rattet med, så har vi da altid en erin-
dring fra „Mary“!
— Næh, hør nu, Klump, du var
lige så glad — skynd dig ned og
fortæl os, hvad der er i vejen!
— Skæg pekångilak, umiarssup initånikame. tåuna
ånåusimésagaluaragko axut pinago, Pingo.
— Skæg har vi ikke set noget til, han var jo inde i
kahytten — bare du havde reddet ham i stedet for
rattet, Pingo!
— neriugpunga Skæg Kingumik taku- — Klumpiå, Klmangniarit, umiarssup kalikatå
sinåusagigput, Pelle. — tugpatdlersau- sauniluaricavdlo umiatsiå tipiput, tåssa autdlar-
tiginarniartigo ajutorajungingmat. Kigsinaulerpugut.
— Jeg håber rigtignok, at Skæg er i — Op med humøret, Klump, skibsungen og
kikkerten, Pelle — vi må berolige os Pildskaddens både er drevet herind, vi kan atter
med, at han plejer at klare sig! komme ud at sejle!
— umångå avalångikatdlait, ipusiorkårniaratdlåsaugut.
— Du må vente lidt med at stikke til søs, kære ven, vi
må først lave os et par ropinde!
1
ZINKTRYK
LVSTBVK
PHOTOST AT
MASKINSKRIVNING
ATI: LIER
RLEKTIH
KOMPAGNISTRÆDE 22
KØBENHAVN - MINERVA 4222*
igdlugssat taimaeKataisalo titarta-
gartait zinkimit naKitat.
igdlugssat taimaeKataisalo titarta-
gartait igalåminermit naKitat.
atuagkat sutdlo naKitigkat åssiliv-
dlugit naKitat.
maskinamik agdlagagssat.
i
Musik-
tilbyder
Trompeter fra kr. 190 m/etui
Klarinetter fra kr. 345 m/etui
Banjoer fra kr. 85
Mandoliner fra kr. 52
Violiner fra kr. 110 m/bue og
etui
Zither kr. 32—45 og 60
Guitarer spanske modeller:
Lignatone kr. 75—85 og 98
Høfner kr. 135—210 og 335
Jazzguitarer:
Lignatone kr. 130—175 og 198
Høfner kr. 235—310 og 335
Elektr. guitarer:
Egmond kr. 168 og 450
Høfner kr. 690 m/etui
Harmonikaer i alle størrelser
og prislag, f. eks. Firotti Ele-
gance 41 tangenter, 120 basser,
3 koret, 5 omskiftere i diskant,
3 i bas kr. 850 m/kuffert
Alt i Musikinstrumenter og til-
behør sendes pr. efterkrav over-
alt på kysten.
Musikhuset
KAJ SVENDSEN
GODTHÅB
Samuelip agdlagai
(kop. 6,3—16)
atåtaunerpånik oKalugtnat — Patriarkernes historie
1. Samuelsbog
(kap. 6,3—16)
tauva ugsigit Kamutinut pitugpait, Kamutinutdlo ilivåt
Israelip Gu tin ta angerusia kdltitalersugkanik plnersagak.
Kanormitauva pissoisarumårnerpa, ugsigit kulavatik ornig-
kumårnerpait imalunit Israelip nunånut ingerdlajumårner-
put? Israelip nunånut ingerdlåsagpata taima pissokåsaoK
Israelip Gdtiata sujulerssuineragut.
Så spændte de køerne for vognen, og på vognen stillede
de Israels Guds ark og et skrin med guldmusene og guld-
bylderne i. Nu skulle det blive spændende at se, om køerne
ville opsøge deres kalve eller gå til Israels land. Gjorde de
det sidste, måtte det være Israels Gud, der førte dem.
takuvarsilo, ugsigit autdlaratånguarput Israelip tungånut.
unisanatik sanimutdlo Kiviaraluåsanatik Katimågtorssuvdlu-
tik ingerdlåput avKUSinikut, filisteritdlo ingiatdlorpait Israe-
lip nunåta kigdlinganut. tauva aitsåt igdlOKarfingmingnut
uterpv.t.
Og sandelig, om ikke køerne gik den slagne vej ad Beth-
Sjemesj i Israel til! Uden at vige af til højre eller venstre
gik de under stadig brølen hen ad vejen, og filistrene fulgte
dem lige til Israels landegrænse. Først så vendte de hjem
til deres byer igen.
israellkut Beth-Sjemesjimitut Kajdssiagssanik katerssuile-
rugtordlutik angerutsip igdlerfia takuleramiko kivdluiner-
tik taimaitlnardlugo arpåinam orniguput, angerutsivdlo lg-
dlerfia ujaragssdp saniane uningmat Kamutit ugsigitdlo Nå-
lagkamut pigdliutigait, tåussuma tamaisa pigingmagit, GQ-
tivdlo pé inuit atugagssaringingmatigik.
Israeliterne i Beth-Sjemesj var ved at høste deres hvede;
men da de så arken, løb de fra mejningen, og da arken
standsede ved en stor sten, ofrede de både vogn og køer
til Herren, for hans var det jo altsammen, og hvad der
tilhører en Gud, må ikke benyttes af mennesker.
31