Atuagagdliutit - 07.01.1971, Síða 5
, r „ .Q11,ant over kirken ses Hotel Jakobshavn. Begge hoteller har
Billedet er taget fra Hotel Hvide Falks restaurant. °ver k,rken 5 .. , å bi||edet
fri udsigt ud mod den berømte isfjeldbanke, som skimtes på billedet.
'H" hoteHt^åukiT tamsu’mh^'isslldvekarput^'iu'l^arssu^tusåma's^aussu^å^sihss^arne^erssi'arKalårtut tungånut.
Slædekørsel og hajtiskeri
tor turister i Jakobshavn
Turistkomiteen i Jakobshavn har mange planer, som uden tvivl kan vir-
keliggores. Alt afhænger imidlertid af transportspørgsmålet pa stræk-
ningen mellem Søndre Strømfjord og Jakobshavn.
Grønland. Jordens største
Et nyt og vigtigt erhverv er pa trapperne i
ø med en uberørt og storslået natur skal gøres tilgængeligt for inter-
nationalt turistpublikum. Jakobshavn bliver turistcenter for Grøn-
land. I byen er der dannet en turistkomite, som har mange planer
for at realisere tankerne om international turisme i Grønland.
to udenlandske selskaber er fak-
Med god vilje kan planerne uden
tvivl virkeliggøres. Alt afhænger
imidlertid af transportspørgsmå-
let, og det er strækningen mel-
lem Søndre Strømfjord og Ja-
kobshavn, der gælder. En uaf-
brudt strøm af turister kan be-
gynde i det øjeblik, Jakobshavn
får en landingsbane for konven-
tionelle fly. Byen har allerede to
gode hoteller til at tage imod tu-
rister.
EN LANDINGSBANE
Turistkomiteens primus motor,
lærer Mogens B. Poulsen, Jakobs-
havn, siger til Grønlandsposten:
— Komiteen er kommet til den
konklusion, at en anlæggelse af
en landingsbane i Jakobshavn for
konventionelle fly er den første
forudsætning for turismen i Di-
skobugten. En lokal entreprenør
har undersøgt mulighederne for
anlæggelse af en landingsbane i
byens omegn og har fundet frem
til et egnet sted. Komiteen har
rettet en henvendelse til bebyg-
gelsesudvalget og man har talt
om at løse problemet på aktie-
selskabsbasis. Komiteen har drøf-
tet planen med Bikuben, som
fandt den interessant og vil stille
sig velvillig over for den.
— Hvormeget kommer en lan-
dingsbane til at koste?
— Mere end en million kroner.
Men det bliver nødvendigt at få
KGH, Grønlandsfly, landsrådet og
måske også staten til at gå med
i projektet. Komiteen har des-
uden henvendt sig til to store
udenlandske luftfartsselskaber og
et stort dansk luftfartsselskab. De
tisk interesseret i projektet. Men
komiteen håber, at det kan klares
internt i samarbejde med KGH,
Grønlandsfly og SAS.
— Et konventionel fly er dob-
belt så hurtigt som en helikopter
og kan tage flere passagerer og
så er det ikke så dyrt i vedlige-
holdelse, fortsætter Mogens B.
Poulsen. Det betyder også billi-
gere transport af gods, så de
handlende ikke behøver at ligge
inde med så store lagre, som de
gør i øjeblikket. Det bliver en
sund investering for de hand-
lende.
TURISTPLAKAT OG ARKITEKT-
TEGNET TØRVEHUS
Både staten og landsrådet er in-
teresseret i bestræbelserne om at
fremme turismen. Lokalkomiteen
i Jakobshavn er således nedsat
på foranledning af landsrådet.
Turistudvalget for Grønland, hvis
formand er landsrådsformand Er-
ling Høegh, har sendt et omfangs-
rigt spørgeskema til samtlige
kommuner i Grønland. På grund-
lag af de indkomne oplysninger
vil man udarbejde en turistbog
om Grønland. Staten vil i før-
ste omgang bekoste udgivelsen af
en sådan bog. Lokalkomiteen har
desuden planer om at udgive en
turistbrochure og har i den an-
ledning søgt landskassen om 1000
kroner.
Der vil også blive fremstillet
en turistplakat for Jakobshavn.
Kommunen har bevilget 1000 kr.
til formålet. Hotel Hvide Falk har
ydet 500 kr. og Hotel Jakobshavn
250 kr. Disse penge skal udsæt-
tes henholdsvis som 1., 2. og 3.
præmie til de bedste forslag.
Kunstneren Jens Rosing har ind-
vilget i at arrangere en konkur-
rence blandt danske og grønland-
ske kunstnere om en sådan turist-
plakat. Til marts, når det første
turistcenter i Grønland åbnes i
Jakobshavn, nedsættes en bedøm-
melseskomite til at udvælge bed-
ste forslag.
Udover de nævnte planer har
kommunalbestyrelsen bevilget
penge til opførelse af et tørve-
hus, som skal rejses neden for
kirken ved kajakstilladserne.
Kommunalbestyrelsen har hen-
vendt sig til museumsleder Jens
Kreutzmann, Godthåb, om at bi-
stå bygningen af tørvehuset. Jens
Kreutzmann har fundet frem til
den mest kendte type, familiehu-
set fra 1700-tallet. Han har fået
arkitekt Søren Johnsen, Godthåb,
til at tegne huset i moduler, så
det kan opføres i forskellige stør-
relser uden at ændre på målene.
Huset får en skal af beton, så
man undgår at murene falder
sammen, og det vil blive forsynet
med strålevarme.
BEGEJSTRET FOR NATUREN
Internationale turister er så småt
begyndt at indfinde sig i Jakobs-
havn. I 1970 kom der 180 turister.
Komiteen har med lærer B. Poul-
sen som guide sørget for forskel-
lige arrangementer. Poulsen har
således sejlet med turister til Ro-
debay og isfjeldbanken med to
motorbåde. Den ene var hans, og
den anden var lejet. Der blev og-
så arrangeret fjeldvandringer for
turister. I samarbejde med GTO
fik man fremstillet kort over om-
egnen og indtegnede tre ruter,
henholdsvis en 3—4 og en 6 ti-
mers tur. Alle ruterne løber langs
med isfjorden og de er afmærket,
så man ikke farer vild.
Hver onsdag var der kaffe-
bord på Hotel Jakobshavn, hvor
man samlede turisterne til en
„talking party". Først blev der
vist en farvefilm, der rummer en
række optagelser fra Diskobugten
bl. a. om vinterfiskeriet i isfjor-
den og en sommersejlads til fug-
lefjeldet ved Ritenbenk. Efter fil-
men talte man om Grønland, om
sociale og boligmæssige forhold
og herunder også politik og tu-
risme. Man stillede spørgsmål, og
på den måde fik man at vide hvad
gæsterne ønskede, og hvilke tan-
ker, de gjorde sig om besøget.
— Der er to generelle ting, som
turisterne gang på gang fremhæ-
ver, siger Mogens B. Poulsen. For
det første den ganske vidunder-
lige natur og for det andet den
arbejdsgiver, som den lokale be-
folkning viser i dagligdagen. Gæ-
sterne undrede sig over, hvorfor
man ikke forlængst har gjort no-
get ved turismen og bygget ho-
teller.
Men turisterne er ikke begej-
strede for alt det, de oplever i
Grønland. Det gælder således op-
holdet på hotellet i Søndre Strøm-
fjord. Mange af dem fortalte, at
de var helt hjælpeløse, fordi det
var umuligt at få oplysninger.
Men de håber, at Søndre Strøm
vil få øjnene op for de udenland-
ske gæsters behov for hjælp og
behandle dem som de øvrige rej-
sende.
OPVARMEDE FISKEHUSE
I Jakobshavn håber man at kun-
ne tage imod 140 turister ugent-
ligt fra april i år. Man vil enga-
gere en guide, så turisterne kan
stifte bekendtskab med byens se-
værdigheder som fabrikken, kir-
ken og Knud Rasmussens føde-
hjem. For vinterturister vil man
arrangere slædeture ud til isfjor-
den og Rodebay. Til brug for vin-
terturister har man sikret sig
skindtøj og kamikker.
Man vil også tage turister med
ud på haj fiskeri, som om vinte-
ren foregår på isen ca. 150 meter
fra sygehusnæsset. Mogens B.
Poulsen har fået den ide ved at
tale med turister. Man vil bygge
transportable fiskehuse med var-
me, og grønlandske hjælpere vil
transportere fangsten i land. Om
aftenen vil man arrangere „tal-
king partys", vise film og invi-
tere borgerne, så turisterne kan
stifte bekendtskab med den loka-
le befolkning, og hvad der rører
sig byen. Man håber også at kun-
ne tilbyde helikopterflyvning ind
over isfjorden.
For sommerturister vil der bli-
ve arrangeret sejlture. Dertil har
man sikret sig to kuttere. Den
ene tur går til Claushavn forbi
isfjeldbanken, den anden til Ro-
debay og den tredie til fuglefjel-
dene. Man har ligeledes truffet
aftale med rejefiskerne, så turi-
sterne får mulighed for at følge
rejefiskeriet. Derudover bliver
der fjeldvandringer.
LOKAL BESKÆFTIGELSE
Komiteen har kontaktet Grøn-
landsk Folkekunst med forespørg-
sel om, hvor man kan købe de
bedste husflidsarbejder. I løbet
af vinteren vil der blive oparbej-
det en beholdning af husflidssa-
ger. De vil blive solgt på hotel-
lerne på kommissionsbasis. Usolg-
te ting vil blive returneret, og
det vil anspore fremstillerne af
husflidsgenstade til at lave bedre
ting næste gang.
— Vi har sendt planerne til
Oversøiske Passagerbureau, som
vi har forbindelse med, siger Mo-
gens B. Poulsen. Hotellerne har
også haft adskillige kontakter bå-
de i Danmark og udlandet. Men
derudover har vi ikke gjort større
reklame på grund af de usikre
trafikforhold. En hurtig løsning
af trafikken mellem Søndre
Strømfjord og Jakobshavn er på-
krævet. Smøleri på dette område
kan blive ødelæggende for et nyt
og vigtigt erhverv.
Komiteen har til turistudvalget
sendt en oversigt over, hvorman-
ge lokale, der vil være ansat på
de to hoteller i Jakobshavn. Hotel
Jakobshavn beskæftiger nu 9 del-
tidsansatte lokale folk. Til første
marts ventes dette tal at stige til
11. For Hotel Hvide Falks ved-
kommende er der tale om hen-
holdsvis 30 og 40.
Netop i beskæftigelsesmæssig
henseende venter man sig meget
af turismen. Turistkomiteens for-
mand, kommunalbestyrelsesfor-
mand Peter Olsvig siger til Grøn-
landsposten:
— Kommunalbestyrelsen er in-
teresseret i turismen. Beskæfti-
gelsesmæssigt vil det betyde en
del for byen. Det gælder ikke
mindst vinterturisme. Jeg håber,
at folk ude i bygderne vil få mu-
lighed for en ekstra indtægt ved
fremstilling af husflidsgenstande.
Jeg venter mig meget af turis-
men. Rigtig grebet an vil det bli-
ve et nyt og vigtigt erhverv ikke
alene for Diskobugten men for
hele Grønland.
Julut.
Axialventilatorer
Centrifugalventilatorer
Varmeventilatorer
Tagventilatorer
Klimacentraler
Varmeflader
Filtre
UNI-PRES klimaanlæg til skoler,
sygehuse, kontorbygninger o. I.
HI-PRES klimaanlæg til skibe.
VARIAX axialventilatorer med
regulerbare skovle.
Fabrikker og hovedkontor
4700 Næstved, Danmark
Telf (03) 72 42 22
Telex 2311 Novenco Nae
5