Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 05.08.1971, Blaðsíða 19

Atuagagdliutit - 05.08.1971, Blaðsíða 19
Lichtenau kirke 100 år Den 19. august 1871 skrev brødre- missionær Warmow i Lichtenau til en ven i Tyskland: „Efter da- gens arbejde vil jeg nu i aften skrive en lille hilsen til dig; me- get mere kan det ikke blive. Når man i mere end 3 måneder fra tidlig morgen til sen aften har slidt, som vi har med vores kirkebygning, så mister man gan- ske lysten til at skrive, og man er lykkelig, når man om aftenen kan lægge sig til hvile". Den 1. maj havde missionærer- ne i Lichtenau holdt sidste guds- tjeneste i den gamle forfaldne kirke, der var opført i 1784, 10 år Tekst og foto: OVE BAK efter Lichtenaus anlæggelse. Den blev nedrevet, og på grunden op- førtes en ny kirkebygning af ma- terialer, der i løbet af 3 år var sendt fra København. På grund af de sædvanlige storisvanskelig- heder havde det været besværligt at få det sidste tømmer frem. Den 5. juni var grundstenen til den nye kirke blevet lagt ved en smuk højtidelighed, hvorunder man oplæste teksten til et doku- ment på tysk og grønlandsk, som blev indmuret i soklen. Den 21. og 22. september 1871 indviedes den nye kirke, og her- om fortæller missionær Kogel: „I mange år har man ikke set så- dan en menneskemængde her i Lichtenau, som den der er kom- met sammen i disse festdage. Så godt som alle vore og de under Igdlorpait hørende grønlændere er kommet. Desuden er vor nabo, udstedsbestyrer Schewing fra Sydprøven mødt op foruden mis- sionær Hilbig fra Igdlorpait og Gericke fra Frederiksdal. Den nye kirkesal kunne knap nok rumme de mange festdeltagere. Den første dags aften blev der holdt gudstjeneste i det fri. På 2. dagen uddeltes den hellige nad- ver i kirken, og 339 andagtssø- gende deltog". Missionær Warmow tilføjer: „For første gang i Grønlands hi- storie har en så stor menigheds- forsamling været til altergang på én dag. Bare nu vore grønlændere rigtig vil udnytte det nye guds- hus! M.h.t. kirkegangen har vi dog aldrig haft grund til at kla- ge". Efter at have fortalt brødre- menighederne i Europa om kirke- indvielsen (pengene var skaffet ved indsamlinger) fremsætter missionær Kogel nogle resigne- rende betragtninger om menig- hedslivet efter 97 års missionsar- bejde udført af de forskellige missionærer: „— Der er regel- mæssigt blevet holdt prædikener, der var vigtige for folk. Ofte savnede vi en og anden. Desværre findes der ikke så få „udelukke- de" (straf for en eller anden for- seelse). I det store og hele synes den smule åndelig liv, man be- mærker hos de enkelte at være alt for ringe i forhold til det, som man ustandselig tilbyder dem, selv om man altid må holde for øje, at man må forvente langt mindre af grønlænderne end af os selv. Vi må så kun trøste os ved løftet om, at Guds ord ikke skal vende tomt tilbage. Først og fremmest må vi bede for os selv, så vi hver dag må blive fornyet indvendig gennem nåden og der- på i tålmodighed og tro så Ordets frø i forventning om velsignelse fra oven". Den 21. september i år kan menigheden i Lichtenau fejre den nuværende kirkebygnings 100- års jubilæum. Det er dog ikke den ældste bygning på stedet. Præstegården er fra 1779 og er en af Grønlands ældste bygnin- ger. Den har været rammen om et særpræget kapitel af øens hi- storie. Bevarelsen af præstegård den må være noget helt selvføl- geligt — også i tiden som kom- mer. Det gamle dåbsfad af sølv fra Brødremenighedens tid. Den tyske tekst lyder: „Lad de små børn komme til mig; dem må I ikke hindre; thi Gudt rige hører sådanne til1'. (Markus 10.14). kuissivitoKaK silviussoK Katångutigingniat nalånit pissoK. tyskisut agdlag- kat imåiput: ..merdlertuunguit uvavnut Kaiginardlit pitsaileKinasigigdlo; taimåitut Gutip nålagauvfia pigingmåssuk". (Mak. 10.14). Lichtenau kirke, der 22. september fylder 100 år. Agdluitsume OKalugfik septemberip 22-åne 100-nik ukioKalersugssaK. helt op til 10.000 kroner med koral Allerede næste gang De køber Faxe KORAL med værdikapsel, kan De blive 10.000 kroner rigere! NU er alle koral-kapsler Fra i dag har alle Faxe KORAL-fla- sker fået nye, festlige VÆRDI-KAP- SLER. For hver flaske KORAL, De og Deres familie køber - og drikker - bliver Deres chance for at vinde stør- re. GODT, at der er ni forskellige KORAL at vælge imellem, som alle giver Dem lige store vinderchancer. Tag kapslen af og vind Inden i hver kapsel er trykt et af bogstaverne i ordet KORAL. Disse bogstaver kan være røde, blå, gule eller grønne. Når De har samlet ordet K-O-R-A-L i én af farverne, har De vundet. KORAL i røde bogstaver = 10.000 kr. KORAL i blå bogstaver = 5.000 kr. KORAL i gule bogstaver = 2.000 kr. KORAL i grønne bogstaver = 1.000 kr. Når De har vundet Send vinderkapslerne til FAXE BRYGGERI A/S, 4640 FAKSE, så får De omgående Deres gevinst. Kuverterne åbnes af Notarius Publicus. Eller find én af de mange værdikapsler med tallet 25! Det betyder kontant værdi på 25 kr., som De straks kan få udbetalt hos Deres købmand Der bliver masser af gevinster allerede i denne uge. Vinderne må være indforstået med at lade sig afbilde i Grønlands-Posten og Sermitsiak. 19

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.