Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 13.12.1973, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 13.12.1973, Blaðsíða 16
Grundig oplysning forudsætning for ja til hjemmestyre — Hvorfor skal der stadig graves grøfter mellem danske og grønlændere, spørger sydkredsens nyvalgte folketingsmand, Nikolaj Rosing, som her fortæller om løst og fast fra valgkampen og om fremtidens arbejde. Sydkredsens nyvalgte folketingskandidat, Nikolaj Rosing, er 61 år, men føler sig absolut ikke „gammel". Han har en lang, politisk karriere bag sig. Medlem af Nordgrønlands Landsråd 1938—1939, formand for kom- munalbestyrelsen i Godthåb 1951—1955, medlem af Folketinget fra 1959 til 1971 — Jeg har ingen ønsker om at bremse eller forsinke indførelsen af en form for hjemmestyre i Grønland, siger folketingsmand Nikolaj Rosing, nyvalgt i syd- kredsen istedet for Moses Olsen. A/G har bedt Nikolaj Rosing ud- trykke sin mening om hjemme- styrebestræbelserne, og han til- føjer: — Der er een betingelse, som jeg stiller for at kunne gå med til hjemmestyre: Befolknin- gen skal orienteres grundigt og udtømmede om sagen, før lands- rådet går ind for en hjemmesty- reordning. Det er nemlig befolk- ningen, der skal bære følgerne af et grønlandsk hjemmestyres beslutninger. — Valgkampen gik jo i høj grad på det fremtidige forhold mellem grønlændere og danske.. — Ja, og i den forbindelse me- ner jeg, at jeg var den kandidat, der udtrykte sig med størst klar- hed. Jeg er varm tilhænger af nært samarbejde mellem danske og grønlændere. DANSKE I BADE MIN OG MOSES OLSENS FAMILIE — Hvori består det klare? Hvor- dan skal der samarbejdes, og hvad skal der samarbejdes om, Nikolaj Rosing? — Om løsningen af Grønlands problemer. I øvrigt har jeg taget det som en bekræftelse på det rigtige i min opfattelse, at selv min modkandidat, Moses Olsen, i valgkampens sidste dage var nødt til at erklære, at samar- bejdet mellem danske og grøn- lændere er en nødvendighed. Man kan simpelthen ikke sige det mod- satte i en offentlig forsamling el- ler for åben mikrofon uden at blive stemplet. Jeg forstår slet ikke den hang, der er til at sætte skel mellem danske og grønlæn- dere. De allerfleste grønlændere har jo dansk blod i årene. Både i min og i Moses Olsens familie er der mange danske. Flere og flere dansk-grønlandske ægteska- ber opstår både her og i Dan- mark. Det er uholdbart, ulogisk og uden rimelighed bestandigt at ville grave grøfter mellem de to folk. Jeg hylder istedet princippet om total ligeret og ligestilling for begge grupper. DANSKERNES MAND? — Det blev nævnt før valget, at du er „danskernes mand", og at din valgkamp er betalt af ar- bejdsgiverforeningen og velha- vende danskere? — Min valgkamp har kostet mig ca. 1500 kr. i tryksager, an- noncer, o.s.v. Jeg har ikke bedt nogen om nenge. Der blev' opret- tet en valgfond, som skulle støtte min valgkamp, men jeg ved ikke, hvor mange penge, der er kom- met ind, eller hvad de er brugt til. Jeg synes, det smager af for- søg på mistænkeliggørelse. Hvor stod forresten Grønlandsposten i valgkamoen? Jeg synes, at bladet temmelig åbenlyst favoriserede Moses Olsen og andre på hans' fløj. Hvis man skal interessere sig for, hvem der har betalt min valgkamD. så kan jeg vist nok også tillade mig al bringe dette emne på bane! Hvem betalte i øvrigt Moses Olsens valgkam- pagne? BEKEND KULØR! — Du har erklæret, at du helt vil holde dig uden for partipoli- tikken i Folketinget. Hvorfor ikke bekende kulør? Der må da være partier i Danmark, som står dig nærmere end andre? — Når jeg arbeider med lavt- lønsoroblemer i Grønland, er jeg nærmest socialistisk indstillet, men skal jeg tage stilling til er- hvervsproblemer, er jeg mere på de konservatives linie. Det er ikke spørgsmål om at „bekende kulør" eller ej. Sagen er, at Grønlands problemverden er så altomfatten- de og alsidig, at den ikke kan klares af folk, der har et snæ- vert, partipolitisk udgangspunkt. Hvorfor starter Moses og hans ligesindede forresten ikke et po- litisk parti? Jeg tror, det er af nogenlunde den samme grund, som jeg netop har nævnt. FAST SKARE AF TROFASTE VÆLGERE — Hvem tror du, der har valgt dig? Er det danskere, unge grøn- lændere eller måske den ældre grønlandske generation? — Jeg ved, at jeg har en fast skare, ret stor, af trofaste væl- gere, men ellers mener jeg, at alle de tre nævnte grupper tæl- les blandt mine vælgere. Selv var jeg dog overrasket over så mange helt unge grønlændere, der slut- tede op bag mig forud for valget. At særlig mange danskere skulle have stemt på mig, kan jo ikke opklares. Men det kan vel ikke nægtes, at min politiske modstan- der førte en valgkamp, der næ- sten tvang danskerne til at stem- me på mig. Jeg skal ikke afvise, at jeg har mange danskere bag mig. DEN, DER ARBEJDER HÅRDT, SKAL BETALES FOR DET — Måske særlig de danske er- hvervsdrivende? — Jeg ved udmærket, at der hos nogle er utilfredshed med, at jeg ikke fordømmer danske er- hvervsfolk. Jeg ser sådan på det, at de har ført initiativ og ideer til Grønland. Uden dem havde vi ikke været så langt i samfunds- udviklingen. Jeg er også tilhæn- ger af, at en mand — dansker eller grønlænder — som arbejder hårdt og effektivt, skal betales for det. Vi må se i øjnene, at der endnu • kun er få grønlændere, som har tilstrækkelig uddannelse til at kunne klare at drive selv- stændig forretningsvirksomhed. Men så må vi sætte hårdere ind på at uddanne grønlændere. Hvis grønlændere har samme uddan- nelse og samme dygtighed som danskere, så skal de foretrækkes i ledende stillinger i Grønland. Jeg synes også, at man overalt, hvor det er muligt, bør give grøn- lænderne lejlighed til at prøve kræfter med opgaverne. FART PA UDVIKLINGEN AF RÅSTOFFER — Energikrisen er højaktuel, og søgelyset er igen rettet skarpt mod Grønlands eventuelle res- sourcer af olie, mineraler, o.s.v Hvad mener du om det? — Grønland må være levende interesseret i, at undersøgelser efter olie og andre råstoffer frem- mes mest muligt. Men der skal være fast, politisk kontrol med koncessioner og øvrige forhold. Vi skal hele tiden have hånd i hanke med udviklingen, så den ikke skader, men kun gavner vo- res samfund. Jeg tænker i denne forbindelse både på mennesker og natur. FRISK SOM EN HAVØRN — Da du kom „på skærmen" i Godthåb umiddelbart efter, at valgresultatet forelå, så du fak- tisk ikke ud som en lykkelig sejr- herre. Er du ked af, at du blev valgt? — Bestemt ikke, men den valg- aften var meget spændende, og stemmetallene mellem Moses og mig lå tæt på hinanden hele op- tællingen igennem. Det er nok det, der har præget mig. Jeg me- ner selv, at jeg overvejende har milde tanker, men jeg ved også godt, at mit ansigt kan virke no- get barsk! — Du føler dig ikke for gam- mel til at gå i krig med et kræ- vende politisk arbejde? — Overhovedet ikke. Jeg er frisk og veloplagt som en hav- ørn. H. KåumarsaineK aperKutauvoK nangminérnerulernigssamut (Kup. 3-mit nangitaK) seKarneK. kalåtdlime amerdlane- rit danskinit akussåuput. uvanga Moses Olsenivdlo ilaKutait dan- skertalerujugssuput. amerdlane- rujartuinartut kalåtdlit danskitdlo katitalerput måne nunavtine Danmarkimilo. tungavigssaicångi- laK åmalo erKarsardluarnermut nåmaginartumigdlo periauseKar- nermut nalerKugane inuiait tåuko mardluk akornåne avigsårusior- niartuarnigssaK. uvangale pingår- teKåra najorKutagssaK tamatigut åssigigsitsinigssaK naligigsitsinig- ssardlo tåukununga mardlungnut tamanut. KinersineKalersinago oicartoKarsi- mavoK „Kavdlunåt Kingmeriga- tit“, KinerKusårneritdlo akilerne- KarsimavoK sulisitsissut peKati- gigfiånit danskinitdlo pisunit? — uvanga KinerKusårnera na- Kitigagssanut 1500 kr. migssilior- dlugit akigssaiautigisimavara, an- noncinut, il. il. kinalunit aningau- ssanik idnuvigisimångilara. Kiner- Kusårnigssamut aningaussaute- KarfiliorneKarpoK, uvavnut ta- persersuissugssamik, kisiåne ani- ngaussat KanoK amerdlaligfssut pigssarsiarineKarsimassut naluvå- ka, imalunit sum"*. atorneKarsi- manersut. isumawurpunga aper- Kut pasipilungneKartitsiniarneru- ssok. åmame KinerKusårinerme Atuagagdliutit kimut atåpat? isu- maKarpunga ersseridgpatdlåluat- siartumik Moses Olsen taperser- soråt isumaKatailo. KinerKusår- nivne aningaussalersuissut ala- pernåineKåsagpat OKarsinausorå- nga tamåna sarKumiutdlugo OKau- tigissariaKariga! kiap Moses Ol- senip KinerKusårnera akilerpå? sumut atanerputit? — nalunaersimavutit, folketingi- me partinut kikunutdlunit atani- arumanak. sok sumut atanerit ersserKigsuliutigiumångiliuk? tå- ssame Danmarkime partéKaru- narpoK ilingnut isumaKatiginar- nerussunik avdlanut nalerKiut- dlugit? — Kalåtdlit-nunåne akigssar- siakinerpåt OKatdlisigineKartit- dlugit socialistitut erKarsarneru- ssarpunga, kisiåne inussutigssar- siutit pivdlugit aulajanginiarner- ne konservativinut Kaningneru- ssarpunga. aperKutåungilaK „su- mut" ataneK atånginerdlunit. i- måitoK-una Kalåtdlit-nunåne a- jornartorsiutit ima angnertutigi- ssut tamåkitigissutdlo, inungnit kigdlilivingnik partitut isumaKar- tunit autdlåveKartunit iluarsine- Karsinaunatik. sormiuna Morsase isumaKatailo partiliorniångitsut? isumaKarpunga taimailiorumé- ngitsut uvanga måna pissutigi- ssavtut oKautigissåka pissutigi- gait. aulajaitsut pigåka — kikut Kinersimaneråtit erKori- sinauviuk? danskiupat imalunit kalåtdlit inusugtut imaKalunit kalåtdlit utoncassaunerit? — nalungilara aulajangersima- ssunik inugpålugssuaKartoK, aula- jaitsumik uvangalerissunik, kisiå- nile isumaKarpunga avdlat taine- Kartut tamarmik ilångutdlutik u- vavnut KinerseKatausimassut. u- vanga nangmineK uivssumissuti- gisimavara inusungnerussorpiait amerdlaKissut ilait KinersineK su- jorKutdlugo tapersersorumasi- mangmånga. kisiåne miserratigi- neKarsinåungilaK, KinerKusårner- me akerdlerissara imatut Kiner- Kusårmat, danskit uvavnut Kiner- singitsortugssaujungnaerdlugit. agssortornjångilara danskerpag- ssuit tapersersorsimagånga. sulissoroK pisaoit — imaKa danskit nangminerssor- tut angnerussumik? — nalungitdluarpara inuit ilai- sa nåmagigtaitdliutigigåt danskit nangminerssortut akerdlilersungi- navkit. imatut issigåka suliniar- nermik isumagssarsianigdlo Ka- låtdlit-nunåne pilersitsisimassu- tut. tåukoKarata taima angitigi- ssumik ineriartortitsinerme angu- ssaKarnaviångikaluarpugut. uva- nga imåitugssausoråra angut — danskiugune kalåliugunilunit — sulerulusassoK sulivdluardlunilo, tamånalo maligdlugo aningau- ssarsivdlune. miserratigissariaKå- ngilarput sule kalåtdlit ikeKing- mata nåmagtumik iliniarsimassut nangminerssordlutik ingerdlatsi- vit nåmagsisina’uvdlugit. tauvale såkortunerussumik kalåtdlit ilini- artitaunerat isumagissariaKarpar- put. kalåtdlit danskisut iliniarsi- massut tåukunatutdlo pikorigtigi- ssut Kalåtdlit-nunåne sulivfingne sujugdliutitdlugit Kutdlersångorti- tariaKarput. åmåtaoK isumaKar- punga sumilunit kalåtdlit periar- figssitariaKartut suliagssat nå- magsinigssåinut nukitik misili- savdlugit. mikingiutagssaK — nukiliortugssaileKineK agsor- ssuaK nukingingnartumik piuma- ssaKarpoK, kingumutdlo Kalåtdlit- nunåta pisussutigisinaussai uliå- kut, augtitagssatigut, il. il. soku- tigineKalerput. tamåko pivdlugit KanoK isumaKarpit? — Kalåtdlit-nunåta soKutigiv- dluinartariaKarpå ulianik avdla- nigdlo augtitagssanik ujardlerne- rit sapingisamik sujaursarneKar- nigssåt. kisiåne politikikut aula- jaitsumik nåkutigdlineKartaria- KarpoK piaisinautitaussugssat av- dlatdlo nåkutiginigssåt isumaga- lugo. ineriartorneK tamåt nåku- tigerKigsårtariaKarparput ajoKU- taorKunago, kisiånile inuiaKati- giussuvtinut iluaKutaorKuvdlugo. tamatumuna isumagåka inuit pi- ngortitardlo. inunareKaunga — Nungme „fjernsynime" tåku- kavit, KinersineK inersimatsiar- toK, issikoKarputit sordlo nuånår- patdlångitsutut ajugauvdlune piv- dluartutut issikoKarnak, idnigau- gavit ajussåravit? — ajussångitdluaussarpunga, kisiåne linuk pisanganarsima- KaoK, taisissutdlo Morsasimut u- vavnutdlo tamatigut åssigiånga- jagdluinartarput kisitsinerme ta- marme. taimåitumik tamåna ma- lungniusimagunarpoK issikuvnut. uvanga nangmineK isumaKarpu- nga angnertigut sagdlaitsunik er- KarsauteKartunga, kisiåne nalu- ngilaråtaoic kinara mersernarpa- lugsinaussartoK. politikikut suliagssamut piuma- ssaKaKissumut suleriarnigssang- nut utorKauvatdlårsoringilatit? — nåmerdluinaK. nagtoraligtut Kasungitsigalunga Kimassumik su- lisinauvunga. H.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.