Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 31.01.1974, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 31.01.1974, Blaðsíða 8
 »Grønlandiseringen« kan betyde mere enkel byggeform Chefen for GTO, direktør Gunnar P. Rosendahl, uddyber i denne artikel A/Gs tidligere omtale af den forestående ændring i den grønlandske byggesektor Den grønlandske byggesektor, der hidtil i høj grad har været styret fra København og baseret på ud- sendt dansk arbejdskraft, skal i de kommende år tilpasses de lo- kale betingelser. Det anbefales i et oplæg fra Grønlands Tekniske Organisation (GTO) til organisationens tilsyns- råd, der netop har afsluttet sin møderække. I oplægget siger GTO samtidig, at grønlandiseringen af byggesek- toren vil kunne medføre, at byg- geriet tager længere tid, og bliver lidt dyrere og i kvalitet bliver noget enklere end det nuværen- de. 10 ÅRS-PLANEN FØRT UD I VIRKELIGHEDEN — Den nye udvikling kommer ef- ter, at den 10-årsplan, som Grøn- landsudvalget af 1960 (G-69) frem- lagde i 1964, stort set er opfyldt for boligbyggeriets område, siger GTO’s chef, direktør Gunnar P. Rosendahl. I følge planen skulle vi i de 10 år skaffe 4.500 nye boliger, stør- stedelen etageboliger, med en tek- nisk standard som i Danmark. Det er sket, nøden er stort set overstået, og vi mestrer det kom- plicerede tekniske apparat bag byggeriet. Derfor er der nu mu- lighed for en højere grad af til- pasning af byggeriet til de speci- elt grønlandske forhold, helt i overensstemmelse med den over- ordnede filosofi i perspektivplan I om udviklingen i Grønland, hvor der bl. a. står: „Den grønlandske befolknings medleven på alle ni- veauer må være det vigtigste mål for det arbejde, der skal udføres i den kommende periode". DE FORESTÅENDE ÆNDRINGER Byggesektoren må tilpasse sig denne overførsel i beslutnings- processerne til de lokale organer: 1) Byggeriet må ændres, så det er egnet for lokal styring. 2) Bygge- projekterne må udformes, så de svarer til den grønlandske ar- bejdskrafts forudsætninger og byggestandarden må forenkles. 3) Byggeprocessen må tilrettelæg- ges, så man udnytter muligheder- ne for sæsonudjævning. 4) Der må iværksættes en lokal produk- tion af byggekomponenter. For mig at se er punkt 1 — altså det at ændre byggeriet, så det er egnet for lokal styring — det helt væsentlige. Størstedelen af det byggeri vi laver i Grønland er nemlig direk- te uegnet for lokal styring. Det forudsætter en central projekte- ring og en central tilrettelæggelse af arbejdets udførelse. KOMMUNERNE FÅR UDSPILLET Byrde- og opgavefordelingsudval- har i sin betænkning bl. a. anbe- falet, at byplanlægningen overgår fra GTO's initiativ til de enkelte kommunalbestyrelsers eget initia- tiv. Herved overgår den første og grundlæggende betingelse for en lokal styring af byggeriet til kom- munerne. I og med at kommunalbestyrel- serne i løbet af 70’erne skulle få overdraget en række opgaver — og penge til at løse dem — vil bygherrefunktionen i en række tilfælde blive lagt lokalt. Kom- munalbestyrelserne bliver altså bygherrer og ikke blot en hø- ringsinstans. Vi vil fremover bemande vore egne kontorer i Grønland, så de ikke blot kan klare entreprenør- mæssige opgaver, men i højere grad kan løse planlægningsopga- ver og dermed kan være til rå- dighed for kommunerne, dersom de måtte ønske GTO,s assistance. Det er også en fordel, at der allerede findes en række private arkitekt- og ingeniørfirmaer i Grønland, som GTO har beskæf- tiget med sine opgaver, og som nu kan være rådgivere for kommu- nerne. BYGGERIET BEHØVER IKKE AT BLIVE RINGERE Det byggeri, der i fremtiden i hø- jere grad skal finde sted i lokalt regie, bliver ikke nødvendigvis af ringere kvalitet, men det bliver nok anderledes og mere enkelt. Vi har for at kl°re opgaven, som den var stillet af G-60, i åre- nes løb indført hele den vesteuro- pæiske teknik på godt og ondt, og vi har brugt en teknik, der byg- gede på, at det var dansk arbejds- kraft, vi benyttede. EN NY HÅNDVÆRKER- UDDANNELSE Den teknik, der nu bør indarbej- des, skal hvile på den grønlandske arbejdskrafts færdigheder, og de bliver lidt anderledes, end de fær- digheder vi hidtil har kendt. Det er nemlig tanken at indføre en uddannelse af et par års varighed indenfor et fagområde — altså ikke indenfor et enkelt fag som hidtil — så arbejdskraften bliver anvendelig på mere end et af de traditionelle fagområder. Disse planer ligger på linie med dem, man har i Danmark om en æn- dring af de håndværksmæssige uddannelser indenfor byggefage- ne. Man må også indstille sig på, at man ikke mere kan nøjes med at udnytte det vejrmæssigt set mest hensigtsmæssige del af sæ- sonen til byggeri, sådan som man hidtil har gjort for de danske en- treprenørers vedkommende. Når det ikke er dansk sæsonarbejds- kraft, men fastboende grønlandsk man benytter, ville en sådan fremgangsmåde give arbejdsløs- hed af størrelsesordenen 50 pro- cent. Bl. a. derfor skal arbejds- styrken have en uddannelse, der gør den enkelte anvendelig inden- for mere end et fag, og man må også over til mere vintervenlige konstruktioner, som kan strække byggesæsonen. Endelig må man som punkt 4 sætte ind med en lokal produk- tion af byggekomponenter, i før- ste omgang på værfterne, hvor der eksisterer et industrimiljø, men også hos lokale virksomheder. Selvom produktionen ikke i pri- vatøkonomisk forstand er lønnen- de kan det godt være samfunds- økonomisk fordelagtigt. DET STARTER I ÅR I GTO har vi arbejdet med disse planer nogen tid. I praksis vil vi hjælpe til forenkling af bygge- projekterne ved at tage egnede projekter ud af den kommende „Radiofjeld ime NQngme igdlorssuit tåssaugunarput igdlorssuallat atauts'imortut angnertQt pilerssårusiugau- ssut Københavnime danskitdlo sulissorineruvdlugit suliaussut. Boligkomplekset „Radiofjeldet" i Godthåb bliver sandsynligvis det sidste, store projekt, som er planlagt i København og udført fortrinsvis af danske håndværkere. projektering for 1974 og gå dem igennem detalje for detalje med forenkling for øje. Vi vil også lave tegningerne mere livagtige og an- skuelige, og vi har løbende kon- sultationer med myndighederne om en uddannelsesstruktur for grønlandsk arbejdskraft. Alt i alt mener vi, at det bør være GTO’s opgave i løbet af en ca. 5-årig periode at medvirke til at udvikle en lokal byggesektor i Grønland, der fungerer som jeg her har skitseret. Planerne om en enklere bygge- teknik skal i den kommende tid forelægges for, og drøftet med, alle parter i byggeriet igdluliortarneK pissari- nerulersmauvoK GTO-p Kutdlerså, direktør Gunnar P. Rosendahl agdlauseri- ssame uvane itisilerivoK A/G-ip agdlausererérsimassånut Ka- latdlit-nunanc sanaortornerup avdlångortiterniarnera piv- dlugo Kalåtdlit-nunåne sanaortorneic, måna tikitdlugo angnertoidssumik Københavnimit sujulerssorneKar- toK tungaveKartitauvdlunilo dan- skit sulissoralugit ingerdlaneKar- t.ugssatut, ukiune aggersune nu- nap inuvinik nautsorssuteirardlu- ne ingerdlåniarneKalerpoK. GTO-p OKatdlisigssatut suliari- simassåne inåssutigineKarpoK GTO-p tilsynsrådianut, månåkut atautsiminermine inerKåmersu- mut taimatut ingerdlatsilernig- ssaK. OKatdlisigssiamine peiratigitit- dlugo GTO-p oKautigå sanaortor- nerme kalålingorsaineK kingune- KarsinaussoK sanaortorneK sukéi- nerulerdlune, akisunerulålerdlu- ne, pitsåussutsimigutdlo pissari- nerussumik inerneKartalisavdlu- ne. ukiunut Kulinut pilerssaru- sian namagsineKarérsimassoK — taimatut nutåmik ineriartor- titsinialerneK, ukiut Kulinut pi- lerssårusiap, grønlandsudvalgip 1960-imérsup (g60) 1964-ime sar- Kumiussap nåmagsinerata kingor- nagut pivoK igdluliortiternerup tungånut tungassutigut, GTO-p pissortå, direktør Gunnar P. Ro- sendahl OKarpoK. pilerssårut maligdlugo ukiune Kuline tåukunane inigssiat 4500 sanasimaniartugssauvavut, Dan- markime teknikikut atortulersu- gauneråtut pitsautigissumik. måna tamåna nåmagsineKarsi- mavoK, inigssaileKineK angneru- ssutigut KångerneKarsimavoK, tai- matutdlo igdluliortiternerme tek- nikikut periautsit imåinåungeKi- ssut nalorniungnaivigpavut. tai- måitumik periarfigssaKalersima- vok måna igdluliortiterneK naler- Kutungorsarsinauvdlugo Kalåt- dlit-nunåne pissutsinut ingmikut itunut, nalerKutititdluinardlugo itisunik ernarsauterssutit najor- Kutaussut najorKutagssatut piler- ssårusiame I-ime Kalåtdlit-nunå- ta ineriartortitaunigsså pivdlugo aulajangersagaussune, ilåtigut tå- ssane ima agdlagsimassoKardlune: „kalåtdlit peKatautitaunigssåt ine- riartornerup avKutaine tamane najorKutagssat anguniagaussut pi- ngårnerssarissariaKarpåt, ukiune aggersune suliagssat nåmagsine- Kartugssat tungaisigut". avdlångutigssångortugssat igdluliortiternerme taimatut av- dlångortitsinerme igdloKarfingne pissortanut aulajangissugssauler- nerit nugtarianartipait: sanariau- seK avdlångortitåusaoK, igdloKar- fingne pissortanut sujulerssorne- Karsinaulersitdlugo. 2) sanaortu- gagssat iluarsartutariaKarput ka- låtdlit sulissugssat pisinaussait najorKutaralugit igdlutdlo KanoK itunere pissaritdlisartariaKarput. 3) sanaortornerup ingerdlanera i- matut årKigssutarianarpoK, ukiup ingerdlanerane sulivfigssaKarta- riaKarneK åssigingnerulersitdlu- go. 4) pilersitaussariaKarput ig- dlunut atortugssiat Kalåtdlit-nu- nåne sanaortorfigineKarfigssait. uvavnut ingmikortoK 1 — tå- ssa sanaortornerup avdlångorti- taunigsså igdloKarfingne pissor- tanit sujulerssorneKarsinaulersit- dlugo — pingårnerssavigtut issi- ginarpoK. måna Kalåtdlit-nunåne sanaortugkat amerdlanerssait ig- dloKarfingne pissortanut sujuler- ssortinigssånut nalerKutingitdlat. piumassaråt atautsimortumik ti- tartarneKartarnigssåt suliagssat- dlo KanoK ingerdlåneKarnigssånik åncigssussinerit atautsimortumik sujulerssuissoKarnigssait. kommunit OKartugssaulisåput nangmagagssanik suliagssanigdlo avguatårinigssamut udvalgiussup isumaliutigssissumine ilåtigut i- nåssutigisimavå, igdloKarfit pi- lerssårusiornerisa GTO-mit pér- sitdlugit isumagineKalernigssåt kommunalbestyrelsinit nangmi- nernit aulajangerneKartalerdlu- tik. tamatumuna sujugdleK tu- ngaviussugssardlo tuniuneKarsi- masaoK igdloKarfit pissortaisa sa- naortornerme oKartugssaulerne- rånut. peKatigalugulo kommunalbesty- relsit 70-it ingerdlanerane suliag- ssat ardlaligssuit tigusagait — nå- magsinigssainutdlo aningaussag- ssaligauvdlutik — tauva sanaor- tortitsissut ardlaligpagssuartigut igdloKarfingne nangminerne pi- ssulisåput. tåssa imåipoK kom- munalbestyrelsit sanaortortitsi- ssulisåput aperineKåinartarung- naerdlutik tusardlerneKåinarta- rungnaerdlutik aulajangissungu- savdlutik. sujunigssame Kalåtdlit-nunåne uvagut agdlagfivut inugtalersusa- vavut sanatitagssatut suliagssat nåmagsisinångortinarnagit, kisiå- nile angnertunerussumik piler- ssårusiagssanut titartagagssanut- dlo nåmagsingnigsinångortitdlugit taimailivdlutigdlo kommuninut sujunersuisinaulerdlutik, kigsau- tigineKasagaluarpat GTO ikiorti- gineKåsassoK. åmåtaoK iluaKutauvoK måna pi- lersitaorérsimangmata igdlugssa- nik titartaissartut ingeniøritdlo nangminerssordlutik Kalåtdlit- nunåne ingerdlatsissut, tamåko GTO-p suliagssautiminik sulisso- rissarérsimassai, månalo kommu- ninut sujunersortausinaulersima- ssut. (Kup. 19-ime nangisaoK) 8

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.