Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 16.10.1975, Blaðsíða 27

Atuagagdliutit - 16.10.1975, Blaðsíða 27
atuartartut agdlagait læserne skriver atuartartut agdlagait læserne skriver atuartartut agdlagait læserne skriver atu Kunutitseriausex nutåK? radioavisip landsrådip atautsiml- hwanik 3. oktober issuainerane efKartorneKarpoK, landsrådimut i- laussortat ilåta — arKa tainenar- P°k, kisiåne soKutåungivigdlune "7 sujunersutigisimagå, peKatigig- angalatitait politikeritdlo Grønlandsflyp sujugdliutdlugit a- n8atdlåtåsagai, tåssa sujunersute- KartoK uparuaivdlune, utarKivat- dlårnerme inuit tåuko KasorKa- vatdlålersarmata perusuerdlutik taimåitumigdlo suliagssatik nå- 'Paginartumik nåmagsisinaujung- naertardlugit. Paåssa sujunersut taimågdlåt sujunersuteKartup misigissainik tungaveKarunaraluartoK, taimåi- toK pingitsorneKarsinåungilaK er- Karsautigilårnigsså, sok utarnineK nangmineK isumå nåpertordlugo angnerussumik navianartoK Kasu- nigssamut perusuernigssamutdlo penatigigfingnit politikerinitdlo a- ngalatitaussunut angalassunit av- dlanit angnerussumik, ungalussa- me taivdlugo ama erKarsautigine- Kardluarsinaungmat angalassut avdlat suliagssaKartartut. soKuti- ginardlunilo mianerssorKajånar- poK påsivdlugo, taimatut angne- rutitaunigssamik sujunersut sar- KumiuneKartOK angnerutitaunig- ssamik sujunersut sarKumiune- KartoK angnerutitaunigssanik ta- manik atorungnaersitsiniartumit, — måssame imåikaluartoK OKau- tiginiarneKartartunut ajornångi- nersiugkanut ilagititaussartume „danskit kalåtdlinik Kunutitsine- rånik". tåuna erinarssutingnåju- ssok nalunenångitsutut ilagititau- juartarpoK Kinernusårutine su- ngeKissune amerdlanissune, m§- nale nutåmik, pikunarnerussumig- dlo piviussunutdlo tunganerussu- nik ilalingmik nerdliutigineKar- poK. Kinersissartut måna sujug- dlerme taissame piviussungortit- sinen, (Kunutitsinerånik) sujug- dlermérutåungitsumik, misiling- neKarpoK kalåtdlip ilaminit „pi- ngårnerussup" taimailivdlune ti- guseriarnera ingmikut kisime ilu- aKutigssaminik mitagdliutaussu- mik — sujunersutdlo akuerineKå- sagpat — inugtaussunut avdlanut atarKerKutunginerussunut ajoKU- sersuissugssaK, — misiligut, er- Kortumik OKausertalerneKarsinau- ssok „peKatigigfit politikeritdlo Kunutitsinerånik". neriusaugut landsrådime ilau- ssortat silatunerussut — taimåitu- ningme Kujanartumik åma ilaKar- mata, akornuserumåråt, kisiåne sujuriersutip ugpernarsarpå, nu- nap atåtai tamarmik silatorssu- ngitsut — sukasumik suniuteKar- tumigdlo sujunersut tåuna tai- maeKataitdlo silatunerussut tu- kåutåsagait, måssame inugpat- dlangnerugaluartoK nangmineK kisime iluaKutigssap anguniartar- nera, sujunersutit tungavigssaKå- ngitsut uvdlune politikerinut — åmalume peKatigigfingnut — pi- ssariaKartitsilerugtorfiåne inui- angnit tapersersorneKarnigssamik inuiaKatigingne suliagssarujug- ssuit årKingniarfine sujunigssa- me pilersugssane, sujunersutit taimåitut iluaKutausinåungiving- mata. tåssuna singnagsainiångilanga KinersissartoK puiusagå misili- ssarneril ingminut nikanartitsi- ssutingortugssat nungusassut. ikingutingnersumik inuvdluarit Edvard Braae. Atuagagdliutit kigsautigåt atu- artartut agdlagarissait amerdla- sut sapåtit akunere tam aisa sarKumiutarumavdlugit. tai- måitumik Kinutigårput naitsu- kutdtangnik agdlagtarnuvdlu- git. ilångutagssiat onautsit 200 sivnersimagpatigit amerdla- nertigut årKigssuissoKarfiup nailisartariaKartarpai. atsiorsi- mångitsut ilånguneK ajorpavut, kisiånile ingmikut pissutigssa- Karsimagpat atermut taorsiut- dlugo ingmikut ilisarnauslnar- sinaussarput. ilångutagssiat nagsiuguk tinga: Atuagagdliu- tit, postbox 39, 3900 Godthåb. En ny form for undertrykkelse? radioavisens referat fra lands- radsmødet den 3. oktober blev ^et omtalt, at et medlem af lands- radet — navnet på den pågæl- aende blev nævnt, men kan for vidt være ligegyldigt — stil- e<ie forslag om, at foreningsfolk °S Politikere skulle have priori- Plere kvinder end mænd på vore udskænk- ningssteder I Ag nr. 36 kan man læse, at der ar flere mænd end kvinder i vort ahd. Her i mit læserbrev vil jeg gøre opmærksom på, at der er fle- re kvinder end mænd blandt gæ- terne på udskænkningsstederne. 1 vores by. Anna Kuitse Angmagssalik. God investering Stor smukt beliggende sommer Stor, smukt beliggende som- merhusgrund i nyere udstyk- n*ng 2.252 kvm. på Omø, god færgeforbindelse fra Skælskør, beligggnde nær badestrand og mdkøbsmuligheder, sælges nu ved hurtig handel for kun kr. 85.000,-. Udb. 15.000,- Ingen byggepligt, sælgerpan- tebreve rykker for endelig pri- °ritering. Henvendelse: Leif Petersen Tlf. (03) 52 72 52 Statsaut. ejendomsmægler S redegade 1 - 4200 Slagelse tet på flyvninger med Grønlands- fly, idet forslagsstilleren ifølge referatet henviste til, at vente- tiden ofte bevirkede, at de om- handlede personer blev trætte og uoplagte og derfor ikke kunne be- stride deres opgaver fuldt til- fredsstillende. Selvom forslaget formentlig alene bygger på forslagsstillerens egne erfaringer, kan det dog ikke undgås, at man gør sig visse tan- ker om, hvorfor ventetiden efter hans opfattelse indebærer en større risiko for træt- og uoplagt- hed blandt rejsende foreningsfolk og politikere end andre rejsende, der i parantes bemærket også kan tænkes at have et arbejde at skul- le udføre. Det er interessant og tankevækkende at konstatere, at et sådant forslag om en fortrins- stilling fremsættes af en fortaler for afskaffelse af enhver form for fortrin, — ganske vist mest i hen- seende til, hvad der bringes til torvs under den letkøbte vare- betegnelse „dansker-undertryk- kelse af grønlænderne". Dette pop-emne har som bekendt været en af indgredienserne i mangen en gang tynd vælgersuppe, men nu bringes der nye, smagfulde og anderledes håndgribelige krydde- rier til bords. Vælgerne kan nu se en ny version af undertryk- kelse levendegjort i det første, men så absolut ikke spæde for- søg på, at „elite“grønlænderen på denne måde forsøger at tilrane sig yderligere fordele til hån og — hvis forslaget gennemføres — til direkte ulempe for de mere beskedne medborgere; — et for- søg, som passende kan lanceres under betegnelsen „forenings- og politikerundertrykkelse". Forhåbentlig vil besindige med- lemmer af landsrådet — og så- danne findes da heldigvis, men forslaget synes at dokumentere, at ikke alle landets fædre er vise — hurtigt og effektivt mane dette og lignende forslag i jorden, for BØRNEHAVEPÆDAGOG SUKKERTOPPEN Til børnehaven Anikasik i Sukkertoppen søges med tiltræ- delse 1. december 1975 eller før en assistent med uddannelse som børnehavepædagog. Børnehaven er normeret til 60 børn. Løn og ansættelsesforhold fastsættes indtil videre i henhold til overenskomst af 17. september 1973 mellem Børne- og Ung- domspædagogernes Landsorganisation og Ministeriet for Grønland. Dobbeltsprogede ansøgere vil blive foretrukket. Bestyrelsen vil være behjælpelig med fremskaffelse af bolig. Skriftlig ansøgning bilagt dokumentation for uddannelse og tidligere beskæftigelse samt med oplysninger om tidligste tiltrædelsestidspunkt bedes fremsendt senest 20. oktober 1975. BESTYRELSEN FOR DAGINSTITUTIONERNE c/o kæmnerkontoret 3912 Sukkertoppen selvom det er såre menneskeligt at mele sin egen kage, gavner usaglige forslag som det frem- satte så afgjort ikke i en tid, hvor politikere — og for den sags skyld også foreningsfolk — som aldrig før har brug for befolk- ningens støtte til løsning af de mange og store samfundsopgaver, fremtiden vil bringe. Dermed er ikke sagt, at vælge- ren behøver at glemme forsøg, der går ud på at træde på ham". Med venlig hilsen. Edvard Braae. arnat imerniat angutinit amerdlaneruput AG-me nr. 36 atuarneKarsinau- vok, nunavtine angutit arnanit a- merdlanerussut. uvane agdlag- kavne uparuarumavara måne ig- dloKarfivtine arnat amerdlaneru- ssarmata angutinit imerniartar- fingme månitume imerniat. Anna Kuitse, Angmagssalik. Brev fra Svejts til thuleboerne Fjernt fra Grønland i det lille Schweiz læser jeg ivrigt Grøn- landsposten, og jeg kender jeres problemer. Jeg har været på nogle ekspe- ditioner i Angmagssalik distrikt og lært befolkningen at kende. Den største ulykke, som jeg har set der, er alkohol. Det ødelægger mange familier og bringer ulykke og armod. Jeg kan ikke forstå, hvorfor Danmark sender sådan en masse øl og spiritus op til jer. Jeg vil råde Thuleboerne til at forbande alkohol fra jeres natur- paradis, og I vil overstå de næste 50 år lykkeligt. Jeg vil bede dig, kære ven, han- delschef Ulrik Lennert: Understøt Rasmus Petersens bestræbelser. Med venlig hilsen Chapp Schindler Glarus Schweiz En annonce i Grønlandsposten læses af ca. 20.000 i Grønland og Danmark ASSISTENTER BØRNEHAVE/VUGGESTUE Til børnegården „TingmiårKat" i Godthåb søges til snarlig tiltrædelse 2 assistenter med uddannelse som børnehave- pædagog, småbørnspædagog eller anden tilsvarende uddan- nelse. Børnegården er normeret til 60 børn i børnehaveafdelingen og 35 børn i vuggestueafdelingen, og er normeret til 1 leder, 2 stedfortrædere, 5 assistenter, 7 barnemedhjælpere samt 9 medhjælpere. Der søges om 1 assistent til børnehaveafdelingen, og 1 assistent til vuggestueafdelingen. Løn og ansættelsesvilkår sker i henhold til overenskomst mellem ministeriet for Grønland og Børne- og Ungdoms- pædagogernes Landsorganisation. Ansøger med egen bolig vil blive foretrukket. Ansøgning bilagt eksamensbevis, anbefalinger og oplys- ning om tidligere beskæftigelse, bedes senest den 27.10. frem- sendt til: Bestyrelsen for børnegården „TingmiårKat" c/o Godthåb kommunalbestyrelse, box 605, 3900 Godthåb 27

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.