Atuagagdliutit

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Atuagagdliutit - 26.04.1979, Qupperneq 10

Atuagagdliutit - 26.04.1979, Qupperneq 10
AG sujuligtaissoK »ministeritdlo« 9. maj migssåne KinemeKåsassut rigsombudsmande landstingip atautsimitarfiane igsia- KataussåsångilaK, kisiåne atautsimlnerit landsrådimi- sutdle kalåtdlit Kavdlunåtdlo oKausé atordlugit inger- dlåneKartåsåput. landstinge angmarneKåsaoK 1. maj, kisiåne uvdlut 8 Kångiugpata imana aitsåt landstingip sujuligtaissugsså landsstyremanditdlo — »ministerit« — KinerneKåsåput. tåssame landstingip inatsiså, landsstyremut Kinersinigssamut tu- ngavigssamik imalik, tåssa sujuligtai- ssugssamik landsstyremandinigdlo Kinersinigssamut, landstingimit a- kuerineKarKårtugssauvoK. inatsisig- ssatut sujunersfitit tamaisa lands- tingimit akuerinenartugssat åssigalu- git inatsisigssaK tåuna pingasoriar- dlune OKalåserineKartugssauvOK. i- natsisigssatut sujunersOtip OKalå- serineKarnerane inatsisigssatut suju- nersOtit OKalOserineKarnigssånut piv- figssaliussat avdlåussuteKartlneKar- nigssåt landstingip aulajangisångig- pago, landsstyremut KinersineK piår- nerpåmik pislnåusaOK 9. maj. landstinge angmarneKåsaoK 1. maj landstingime utorKaunerssamit Lars Chemnitzimit. Dronning Margrethep landstingimut tuniutisavå nangmi- nerssornerulernigssamik inatsit at- siorneKarsimassoK, åmalo Lars Chemnitz angmainerme OKalugiå- saoK. 2. maj landstinge atautsimilisaoK Lars Chemnitz sujulerssuissoralugo, tåuname landstingime utomauner- ssaugame sujuligtaissøgatdlåsaOK sujuligtaissugssamik Kinersinigssap tungånut. landstingip OKalåserissagsså su- jugdleK tåssauvoK landstingip inatsi- sigssåta sujugdlermérutaussumik o- KaluserineKarnigsså. — akuerssissutigineKarérsinago landsstyremik Kinersisinåungilagut, taima nalunaerpoK landsrådip agdlag- feKarfiane pissortaK Gunnar Mår- tens. —■ sdruname sapingisamik piler- tortumik suliariniartugssauvarput — imaKalo sapåtip akuneranik atautsi- mik sivisussuseKåsaOK. agdlagfeKar- fiup tungånit nautsorsshtigårput i- natsisigssatut sujunersutip KanoK pi- lertortigissumik OKaluserineKarsinau- nigssånik pivfigssaliussat, landsting- ip inatsisigssånut sujunersume imari- neKartut, maleruarneKåsassut. piv- figssaliussat tåuko inatsisigssatut su- junersåtit OKaluserineKarnerine ta- manut tungassumik atorneKartug- ssat erKumlginalårtutut isumaKarfi- gineKarslnauvoK sanerKuneKåsaga- luarpata inatsisigssatut sujunersutit imaKa pingårnerpårtåta — landsting- ip inatsisåta — OKaldserineKarnerane. — kisiåne, Gunnar Mårtens na- ngigpOK, — sdruname landstinge au- lajangisinauvoK inatsisigssatut suju- nersut sukanerussumik arrinerussu- migdlunit suliarineKåsassoK. avdla- tut iliordlune suliamik ingerdlatsinig- ssamik landstinge åma aulajangisi- nauvoK, kisiåne nautsorssutigiuma- varput suliagssamik ingerdlatsinig- ssaK landstingip inatsisigssånut suju- nersume erssersineKarsimassoK ma- leruarneKåsassoK. landstingip atautsimérKårnigsså- nut uvdlormut OKalåserissagssat i- ngmikdrtunik 24-nik imaKåsåput, ag- dlagfeKarfingmilo nautsorssåtigine- KarpoK atautsirruneK sapåtip akunere 3 migssiliordlugit sivisussuseKåsa- SSOK. landstingip atautsimitarfiane av- d långu teKartugssauvoK: ilaussortat måna 21-ussugssåuput ( ilaussortat 18 ilåssutitdlo 3 ) landsråde 17-inik i- laussortaKarsimagaluarpoK (ilaussor- tat 16 ilåssutdlo atauseK). tauvale landshøvdinge najfltarung- nåisaoK. nangminerssornerulernerup atulersitauneratigut landshøvdinge a- torungnaersineKarpoK, taorsiutdlu- gulo rigsombudsmandeKalerpoK. ki- siåne tåuna atautsiminerne ilaussåså- ngilaK. åma OKalugsinautitåungilaK landshøvdinge OKalugsinautitausima- galuartoK. — rigsombudsmande nangmineri- ssaminik nerrivilerneKåsaoK — tåssa sujornatigut agdlagtivta nerriviåne tusagagssiuissut nerrivisa saniåne, Gunnar Mårtens nalunaerpoK. — su- junersåt ersserKigsoK pivdlugo ataut- simlnernut peKataomuneKésagune a- tautsimltut ilåne sftruname inigssa- KartineKarumårpoK. åmalo landsting- ip sukutdlflnit OKauseKarKUvdlugo Kinuvigisinauvå suliagssame aulaja- ngersimassume, sftrdlo landsrådip landshøvdinge OKauseKamuvdlugo Kinuvigislnaussarsimagå. landstingip atautsimitarfiane o- Kautsit atorneKartugssat avdlångåte- Kångitdlat. kalåtdlisut Kavdlunåtut- dlo OKalugdlune atautsimlnerit inger- dlåneKartåsåput. — landstingip inatsisigssånut e'uj u- Gunnar Mårtens nersOme agdlagsimavoK atautsimlne- rit kalåtdlisut OKalugdlune ingerdlé- neKartåsassut, kisiåne Kavdlunåtut maligtarineKarslnåusavdlutik, Gun- nar Mårtens OKarpoK. — tåssa imåi- pOK, ingerdlåinartumik nugterissug- ssanik iliniardluarsimassunik pigssa- Kaleriarpat OKalugtut ingerdlaKatigl- nardlugit nugterissarneK atorneKali- saoK. sujornatigut OKalugtOK ingia- Katigalugo nugterineK misiligsima- varput, kisiåne iluagtipatdlårsimå- ngingmat månåkut atusavdlugo sapi- serniarsimångilagut, taima naggasi- VOK. bhc. »Lilleput« hæktrawler bygget af stål til norske veritas krav — certifikat kan evt. leveres. Aptering for 4-5 mand, bad/toilet, agnrum bb side. Fiskelast ca. 20 tons, dim.: 13,80/12,00X4,50X25 m. Dybg. ca. 2 m. Spiludstyr excl. 170 hk gardner diesel ell. motor af andet fabrikat. Radar, ekkolod samt VHF. Pris ca. dkr. 1.175.000,-. Kreditvilkår kan evt. diskuteres. Plan, specifikation etc. fås ved henvendelse til: P. Meyendorff & Co. ApS 15, Carolinevej, DK 2900 Hellerup Tlf. (01) 62 44 44, telex 19645, tlg.adr.: Felixship. OFFENTLIG AUKTION Nedenstående materiale udbydes til salg VED SKRIFTLIG OFFENTLIG AUKTION FRA JERN- OG METALSKOLEN I GODTHÅB: Nedenstående kørende materiel er undervisningsmateriel, der aldrig har været brugt til normal transportkørsel: 1 stk. Mercedes lastvrgr LP 1313, 1 stk. Taunus 2000, personvogn, 1973, 1 stk. Opel Rekord 1700 MD, 1976 personvogn. Desuden ønskes bortauktioneret: 1 stk. firesøjlet 3-tons personvognslift af fabrikatet Stenhøj, 3 stk. svejsetransformere, type ESAB T.H.F. 250, nye, 1 stk. hånd-pladevalse, max. 5X1.200 mm plade, 1 stk. stangskruestik. Kendetegnene for alt materiel er, at det har været anskaffet til undervisningsbrug og er blevet brugt som sådant, bortset fra de 3 stk. svejsetransformere. Effekterne kan beses ved henvendelse på Jern- og Metalskolen, tlf. 2 12 68. Buddene bedes fremsendt skriftligt til Jern- og Metalskolen, box 29, 3900 Godthåb og kuverterne bedes mærket „Skriftlig Auktion". De skriftlige tilbud skal være Jern- og Metalsko- len i hænde senest tirsdag d. 15. maj kl. 12.00, hvor tilbuddene vil blive åbnet. Evt. tilbudsgivere vil have mulighed for at overvære åbnin- gen af de skriftlige tilbud ved henvendelse på Jern- og Metal- skolen. ERHVERVSUDDANNELSEN Uddannelsesinspektøren Box 622, 3900 Godthåb. Formand og »ministre« vælges omkring 9. maj Rigsombudsmanden sidder ikke med ved landstin- gets forhandlingsbord, men forhandlingerne vil lige- som i landsrådet foregå på både grønlandsk og dansk Landstinget åbnes den 1. maj, men sandsynligvis går der 8 dage, før landstingets formand og lands- styremændene — „ministrene" — vælges. Landstinget skal nemlig først vedtage landstingsloven, der in- deholder hjemmel til at vælge landsstyret, altså formanden og landsstyremændene. Den lov skal ligesom alle lovforslag, der skal vedtages af landstinget, igennem tre behandlinger. Og med mindre landstinget under behandlingen af lovforslaget beslutter at fravige de tidsfrister for behandling af lovforslag, som står i det, kan val- get af landsstyret tidligst ske den 9. maj. Den 1. maj åbnes landstinget af tingets nestor Lars Chemnitz. Savalingmiunutdlo TELEFONIKUT oKalussinerme minutimut akit apartmeKartartut 12,00 kronimut pivfigssame: 20.00-mit 08.00-mut Dronning Margrethe overrækker landstinget den underskrevne hjemmestyrelov, og Lars Chem- nitz holder åbningstalen. Først den 2. maj optager lands- tinget forhandlingerne under le- delse af Lars Chemnitz, som i sin egenskab af tingets nestor funge- rer som formand, indtil formands- valget har fundet sted. Noget af det allerførste, lands- tinget vil tage fat på, er første be- handling af landstingsloven. — Indtil den er vedtaget, kan vi ikke vælge landsstyret, oplyser landsrådets sekretariatschef Gun- nar Mårtens. — Vi vil selvfølgelig køre den lige så hurtigt igennem, som det er muligt — og det tager formentlig en uge. Fra sekretari- atets side vil vi lægge op til, at man følger de frister for, hvor hurtigt lovforslag kan behandles, som er indeholdt i forslaget til landstingslov. Da disse frister kommer til at gælde generelt ved behandlingen af lovforslag, vil det synes lidt mærkeligt, hvis man fraviger dem, når det drejer sig om det måske væsentligste lov- forslag — landstingsloven. — Men, fortsætter Gunnar Mår- tens, — tinget kan selvfølgelig be- slutte, at køre lovforslaget igen- nem hurtigere eller mindre hur- tigt. Tinget kan også beslutte en anden procedure, men vi vil læg- ge op til, at man følger den pro- cedure, der er skitseret i lands- tingslovforslaget. Dagsordenen for den første landstingssamling indeholder 24 punkter, og i sekretariatet regner man med, at samlingen vil vare cirka tre uger. I landstingssalen vil der være et par ændringer: Der vil nu være 21 medlemmer (18 kredsmandater og 3 tillægsmandater) mod landsrådets 17 medlemmer (16 kredsmandater og 1 tillægsman- dat). Til gengæld er landshøvdingen forsvundet fra forhandlingsbordet. Landshøvdingeembedet er ned- lagt med hjemmestyrets indførel- se, og i stedet har vi fået en rigs- ombudsmand. Men han kommer ikke til at sidde med ved for- handlingsbordet. Og han har hel- ler ikke taleret som landshøvdin- gen havde det. — Rigsombudsmanden får sit eget bord — det, der tidligere var referentbord ved siden af presse- bordene, oplyser Gunnar Mårtens. — Hvis han indbydes til at delta- ge i forhandlingerne om et kon- kret forslag, vil han naturligvis få en plads ved forhandlingsbor- det. Og tinget kan til enhver tid bede ham om at udtale sig om en sag, lige såvel som landsrådet kun- ne bede landshøvdingen om det. Men med hensyn til sproget i landstingssalen er der ingen æn- dring. Man kører videre med at føre forhandlingerne på både grønlandsk og dansk. — I landstdngslovforslaget står der, at forhandlingerne gennem- føres på grønlandsk, men skal kunne følges på dansk, siger Gun- nar Mårtens. — Deri ligger, at så snart, det er muligt at få til- strækkeligt veluddannede tolke til at kunne gå over til simultan- tolkning, vil vi gøre det. Vi har tidligere lavet forsøg med simul- tantolkning, men det var ikke til- strækkeligt succesrigt til, at vi tør benytte det på nuværende tidspunkt, slutter han. bhc. sule . sule . sule nasigissap amiuteKalårpugut sérKinigssanik Narssame. Kalåt- dlit-nunånut tamarmut tingmissartukut nagsitsisinauvugut. 950,00 kruninut. — unga sujanerit: ESKIMO PELS . Telefon 3 10 01 10

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.