Atuagagdliutit - 26.04.1979, Síða 10
AG
sujuligtaissoK »ministeritdlo«
9. maj migssåne KinemeKåsassut
rigsombudsmande landstingip atautsimitarfiane igsia-
KataussåsångilaK, kisiåne atautsimlnerit landsrådimi-
sutdle kalåtdlit Kavdlunåtdlo oKausé atordlugit inger-
dlåneKartåsåput.
landstinge angmarneKåsaoK 1. maj,
kisiåne uvdlut 8 Kångiugpata imana
aitsåt landstingip sujuligtaissugsså
landsstyremanditdlo — »ministerit«
— KinerneKåsåput.
tåssame landstingip inatsiså,
landsstyremut Kinersinigssamut tu-
ngavigssamik imalik, tåssa sujuligtai-
ssugssamik landsstyremandinigdlo
Kinersinigssamut, landstingimit a-
kuerineKarKårtugssauvoK. inatsisig-
ssatut sujunersfitit tamaisa lands-
tingimit akuerinenartugssat åssigalu-
git inatsisigssaK tåuna pingasoriar-
dlune OKalåserineKartugssauvOK. i-
natsisigssatut sujunersOtip OKalå-
serineKarnerane inatsisigssatut suju-
nersOtit OKalOserineKarnigssånut piv-
figssaliussat avdlåussuteKartlneKar-
nigssåt landstingip aulajangisångig-
pago, landsstyremut KinersineK piår-
nerpåmik pislnåusaOK 9. maj.
landstinge angmarneKåsaoK 1. maj
landstingime utorKaunerssamit Lars
Chemnitzimit. Dronning Margrethep
landstingimut tuniutisavå nangmi-
nerssornerulernigssamik inatsit at-
siorneKarsimassoK, åmalo Lars
Chemnitz angmainerme OKalugiå-
saoK.
2. maj landstinge atautsimilisaoK
Lars Chemnitz sujulerssuissoralugo,
tåuname landstingime utomauner-
ssaugame sujuligtaissøgatdlåsaOK
sujuligtaissugssamik Kinersinigssap
tungånut.
landstingip OKalåserissagsså su-
jugdleK tåssauvoK landstingip inatsi-
sigssåta sujugdlermérutaussumik o-
KaluserineKarnigsså.
— akuerssissutigineKarérsinago
landsstyremik Kinersisinåungilagut,
taima nalunaerpoK landsrådip agdlag-
feKarfiane pissortaK Gunnar Mår-
tens. —■ sdruname sapingisamik piler-
tortumik suliariniartugssauvarput —
imaKalo sapåtip akuneranik atautsi-
mik sivisussuseKåsaOK. agdlagfeKar-
fiup tungånit nautsorsshtigårput i-
natsisigssatut sujunersutip KanoK pi-
lertortigissumik OKaluserineKarsinau-
nigssånik pivfigssaliussat, landsting-
ip inatsisigssånut sujunersume imari-
neKartut, maleruarneKåsassut. piv-
figssaliussat tåuko inatsisigssatut su-
junersåtit OKaluserineKarnerine ta-
manut tungassumik atorneKartug-
ssat erKumlginalårtutut isumaKarfi-
gineKarslnauvoK sanerKuneKåsaga-
luarpata inatsisigssatut sujunersutit
imaKa pingårnerpårtåta — landsting-
ip inatsisåta — OKaldserineKarnerane.
— kisiåne, Gunnar Mårtens na-
ngigpOK, — sdruname landstinge au-
lajangisinauvoK inatsisigssatut suju-
nersut sukanerussumik arrinerussu-
migdlunit suliarineKåsassoK. avdla-
tut iliordlune suliamik ingerdlatsinig-
ssamik landstinge åma aulajangisi-
nauvoK, kisiåne nautsorssutigiuma-
varput suliagssamik ingerdlatsinig-
ssaK landstingip inatsisigssånut suju-
nersume erssersineKarsimassoK ma-
leruarneKåsassoK.
landstingip atautsimérKårnigsså-
nut uvdlormut OKalåserissagssat i-
ngmikdrtunik 24-nik imaKåsåput, ag-
dlagfeKarfingmilo nautsorssåtigine-
KarpoK atautsirruneK sapåtip akunere
3 migssiliordlugit sivisussuseKåsa-
SSOK.
landstingip atautsimitarfiane av-
d långu teKartugssauvoK: ilaussortat
måna 21-ussugssåuput ( ilaussortat
18 ilåssutitdlo 3 ) landsråde 17-inik i-
laussortaKarsimagaluarpoK (ilaussor-
tat 16 ilåssutdlo atauseK).
tauvale landshøvdinge najfltarung-
nåisaoK. nangminerssornerulernerup
atulersitauneratigut landshøvdinge a-
torungnaersineKarpoK, taorsiutdlu-
gulo rigsombudsmandeKalerpoK. ki-
siåne tåuna atautsiminerne ilaussåså-
ngilaK. åma OKalugsinautitåungilaK
landshøvdinge OKalugsinautitausima-
galuartoK.
— rigsombudsmande nangmineri-
ssaminik nerrivilerneKåsaoK — tåssa
sujornatigut agdlagtivta nerriviåne
tusagagssiuissut nerrivisa saniåne,
Gunnar Mårtens nalunaerpoK. — su-
junersåt ersserKigsoK pivdlugo ataut-
simlnernut peKataomuneKésagune a-
tautsimltut ilåne sftruname inigssa-
KartineKarumårpoK. åmalo landsting-
ip sukutdlflnit OKauseKarKUvdlugo
Kinuvigisinauvå suliagssame aulaja-
ngersimassume, sftrdlo landsrådip
landshøvdinge OKauseKamuvdlugo
Kinuvigislnaussarsimagå.
landstingip atautsimitarfiane o-
Kautsit atorneKartugssat avdlångåte-
Kångitdlat. kalåtdlisut Kavdlunåtut-
dlo OKalugdlune atautsimlnerit inger-
dlåneKartåsåput.
— landstingip inatsisigssånut e'uj u-
Gunnar Mårtens
nersOme agdlagsimavoK atautsimlne-
rit kalåtdlisut OKalugdlune ingerdlé-
neKartåsassut, kisiåne Kavdlunåtut
maligtarineKarslnåusavdlutik, Gun-
nar Mårtens OKarpoK. — tåssa imåi-
pOK, ingerdlåinartumik nugterissug-
ssanik iliniardluarsimassunik pigssa-
Kaleriarpat OKalugtut ingerdlaKatigl-
nardlugit nugterissarneK atorneKali-
saoK. sujornatigut OKalugtOK ingia-
Katigalugo nugterineK misiligsima-
varput, kisiåne iluagtipatdlårsimå-
ngingmat månåkut atusavdlugo sapi-
serniarsimångilagut, taima naggasi-
VOK.
bhc.
»Lilleput« hæktrawler
bygget af stål til norske veritas krav — certifikat kan evt.
leveres. Aptering for 4-5 mand, bad/toilet, agnrum bb side.
Fiskelast ca. 20 tons, dim.: 13,80/12,00X4,50X25 m. Dybg. ca.
2 m. Spiludstyr excl. 170 hk gardner diesel ell. motor af andet
fabrikat. Radar, ekkolod samt VHF.
Pris ca. dkr. 1.175.000,-. Kreditvilkår kan evt. diskuteres. Plan,
specifikation etc. fås ved henvendelse til:
P. Meyendorff & Co. ApS
15, Carolinevej, DK 2900 Hellerup
Tlf. (01) 62 44 44, telex 19645, tlg.adr.: Felixship.
OFFENTLIG AUKTION
Nedenstående materiale udbydes til salg VED SKRIFTLIG
OFFENTLIG AUKTION FRA JERN- OG METALSKOLEN I
GODTHÅB:
Nedenstående kørende materiel er undervisningsmateriel, der
aldrig har været brugt til normal transportkørsel:
1 stk. Mercedes lastvrgr LP 1313,
1 stk. Taunus 2000, personvogn, 1973,
1 stk. Opel Rekord 1700 MD, 1976 personvogn.
Desuden ønskes bortauktioneret:
1 stk. firesøjlet 3-tons personvognslift af fabrikatet
Stenhøj,
3 stk. svejsetransformere, type ESAB T.H.F. 250, nye,
1 stk. hånd-pladevalse, max. 5X1.200 mm plade,
1 stk. stangskruestik.
Kendetegnene for alt materiel er, at det har været anskaffet
til undervisningsbrug og er blevet brugt som sådant, bortset
fra de 3 stk. svejsetransformere. Effekterne kan beses ved
henvendelse på Jern- og Metalskolen, tlf. 2 12 68.
Buddene bedes fremsendt skriftligt til Jern- og Metalskolen,
box 29, 3900 Godthåb og kuverterne bedes mærket „Skriftlig
Auktion". De skriftlige tilbud skal være Jern- og Metalsko-
len i hænde senest tirsdag d. 15. maj kl. 12.00, hvor tilbuddene
vil blive åbnet.
Evt. tilbudsgivere vil have mulighed for at overvære åbnin-
gen af de skriftlige tilbud ved henvendelse på Jern- og Metal-
skolen.
ERHVERVSUDDANNELSEN
Uddannelsesinspektøren
Box 622, 3900 Godthåb.
Formand og »ministre«
vælges omkring 9. maj
Rigsombudsmanden sidder ikke med ved landstin-
gets forhandlingsbord, men forhandlingerne vil lige-
som i landsrådet foregå på både grønlandsk og dansk
Landstinget åbnes den 1. maj, men
sandsynligvis går der 8 dage, før
landstingets formand og lands-
styremændene — „ministrene" —
vælges.
Landstinget skal nemlig først
vedtage landstingsloven, der in-
deholder hjemmel til at vælge
landsstyret, altså formanden og
landsstyremændene. Den lov skal
ligesom alle lovforslag, der skal
vedtages af landstinget, igennem
tre behandlinger. Og med mindre
landstinget under behandlingen
af lovforslaget beslutter at fravige
de tidsfrister for behandling af
lovforslag, som står i det, kan val-
get af landsstyret tidligst ske den
9. maj.
Den 1. maj åbnes landstinget af
tingets nestor Lars Chemnitz.
Savalingmiunutdlo
TELEFONIKUT
oKalussinerme
minutimut akit
apartmeKartartut
12,00 kronimut
pivfigssame:
20.00-mit 08.00-mut
Dronning Margrethe overrækker
landstinget den underskrevne
hjemmestyrelov, og Lars Chem-
nitz holder åbningstalen.
Først den 2. maj optager lands-
tinget forhandlingerne under le-
delse af Lars Chemnitz, som i sin
egenskab af tingets nestor funge-
rer som formand, indtil formands-
valget har fundet sted.
Noget af det allerførste, lands-
tinget vil tage fat på, er første be-
handling af landstingsloven.
— Indtil den er vedtaget, kan
vi ikke vælge landsstyret, oplyser
landsrådets sekretariatschef Gun-
nar Mårtens. — Vi vil selvfølgelig
køre den lige så hurtigt igennem,
som det er muligt — og det tager
formentlig en uge. Fra sekretari-
atets side vil vi lægge op til, at
man følger de frister for, hvor
hurtigt lovforslag kan behandles,
som er indeholdt i forslaget til
landstingslov. Da disse frister
kommer til at gælde generelt ved
behandlingen af lovforslag, vil
det synes lidt mærkeligt, hvis man
fraviger dem, når det drejer sig
om det måske væsentligste lov-
forslag — landstingsloven.
— Men, fortsætter Gunnar Mår-
tens, — tinget kan selvfølgelig be-
slutte, at køre lovforslaget igen-
nem hurtigere eller mindre hur-
tigt. Tinget kan også beslutte en
anden procedure, men vi vil læg-
ge op til, at man følger den pro-
cedure, der er skitseret i lands-
tingslovforslaget.
Dagsordenen for den første
landstingssamling indeholder 24
punkter, og i sekretariatet regner
man med, at samlingen vil vare
cirka tre uger.
I landstingssalen vil der være
et par ændringer: Der vil nu være
21 medlemmer (18 kredsmandater
og 3 tillægsmandater) mod
landsrådets 17 medlemmer (16
kredsmandater og 1 tillægsman-
dat).
Til gengæld er landshøvdingen
forsvundet fra forhandlingsbordet.
Landshøvdingeembedet er ned-
lagt med hjemmestyrets indførel-
se, og i stedet har vi fået en rigs-
ombudsmand. Men han kommer
ikke til at sidde med ved for-
handlingsbordet. Og han har hel-
ler ikke taleret som landshøvdin-
gen havde det.
— Rigsombudsmanden får sit
eget bord — det, der tidligere var
referentbord ved siden af presse-
bordene, oplyser Gunnar Mårtens.
— Hvis han indbydes til at delta-
ge i forhandlingerne om et kon-
kret forslag, vil han naturligvis
få en plads ved forhandlingsbor-
det. Og tinget kan til enhver tid
bede ham om at udtale sig om en
sag, lige såvel som landsrådet kun-
ne bede landshøvdingen om det.
Men med hensyn til sproget i
landstingssalen er der ingen æn-
dring. Man kører videre med at
føre forhandlingerne på både
grønlandsk og dansk.
— I landstdngslovforslaget står
der, at forhandlingerne gennem-
føres på grønlandsk, men skal
kunne følges på dansk, siger Gun-
nar Mårtens. — Deri ligger, at
så snart, det er muligt at få til-
strækkeligt veluddannede tolke
til at kunne gå over til simultan-
tolkning, vil vi gøre det. Vi har
tidligere lavet forsøg med simul-
tantolkning, men det var ikke til-
strækkeligt succesrigt til, at vi
tør benytte det på nuværende
tidspunkt, slutter han.
bhc.
sule . sule . sule
nasigissap amiuteKalårpugut sérKinigssanik Narssame. Kalåt-
dlit-nunånut tamarmut tingmissartukut nagsitsisinauvugut.
950,00 kruninut. — unga sujanerit:
ESKIMO PELS . Telefon 3 10 01
10