Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 03.05.1979, Blaðsíða 23

Atuagagdliutit - 03.05.1979, Blaðsíða 23
atuartartut agdlagait. læserne skriver Kalåtdiit nunåta nunane avdlane OKaluserineKamera Kalåtdlit-nunavtine nangminerssor- nerulernigssaK Kanon isumaKarfigi- neriga aperinenartarpunga, nangmi- nerssornerulernigssaK taisslssutigi- neKalermat pisångatigineKarunaKBOK måne åma. inugparujugssuitdle Kalåtdlit-nu- nånik ilisimassaKångitdluinåssusiat tupigissarpara, sftrdlo mérKavut méraKatimingnit aperineKartarput ig- dluvigkiat tåvane igdlorinerivut. iner- simassut mianerssornerussut aperi- ssarpånga igdlut ivssunik ujaraanig- dlo narmaKartut igdluvigkiatdlo ator- nerivut, månlnardlo arnat ernissartut atuarsimagigtik. radiome Kalåtdlit- nunåt taitdlatuåsavåt imernerssuan, nangminerssornerulernigssamigdlo sapiukussineK. taimåituminguna imaaa avlsip uvdlormut naKitartup piuminavigsup sulissume ilåt autdlartisimagå taima onatdlisaunerane kimigtorsårissug- ssaK. unalo autdlartitåt, issigtume ili- simassagssarsiordlutik tusåmasså- ngorsimassunik nuånårtoringnigku- navigsoK Svalbardimit Kalåtdlit-nu- nånut, Norge-p pingårtlniaKissup er- nera. avlsip pitsaussup autdlartikami- sit Kalåtdlit-nunåt ajungitsortaKå- ngivigsoK tusåsavdlugo ilimagisima- gunångilat, nuna avdlakajfiK ivssunik ujamanigdlo igdluvigkianigdlo inung- nut inigssialik tusåsavdlugo pisanga- nåsanaorme, ivdlitdlo kimigtusårivig- putit. åp, nalungilavkit kinaussutit, nåpi- simatsiartarérpugume, ikingutingner- sok pitsausårtOK journalist Bjarne Nordnes, agsut narrutsagtlparma. Kalåtdlit-nunånut piniariardlutit mi- sigssordlutitdlo påsiniålårKårnak tua- vitsagdluinarputit avisime pitsau- OKautsivta nagguve nalulerumårpavut månåkut utomait inåsugtutdlo i- ngmingnut akerdlerinerat tusarssau- juainalerpoK. kisiåne isumaga malig- dlugo uvagut inåsugtut påtsitaoru- jugssuarsimavugut agdlagtausitåp a- tulerneratigut. tåssame månåkut OKalugtarnerput ajungilan, kisiåne isumaga maligdlu- go sivitsorpat malungnarsiumårpoK KanoK amigartigissumik onalulerso- manerput. malungnartumik ss s-lo ingmikértivnere atorungnåisavavut, tåssame agdlagtausitåme erssitsuliu- ngineKarsimångingmata. åmalo o- Kautsivta nagguvé nalulerumårpavut pissutigalugo agdlagtausitåme tu- ngavigsiornermik erssitsoKånging- mat, uvfa agdlausitorKame tungavé tamarmik nalunaerssugaussut. tai- måitumik agdlagtausitåK uvagut o- Kautsivtinik aserorteriniarnermik tai- ssariaKarneruvoK. agdlangneritdlo 1- it mardluk kalålingorsainiaruvse pér- niarsigit uvaguvtine atugaunatik Akilinerme atugåusangmata. tusartuagkavut emåisaguvkit ka- lålingorsainiarnerujugssuaK, silana- ruvse sérme agdlagtausitåpajug- ssuaa tungavenångitsOK Kalåtdlinut atortisavisiuk? ajoraluartumigdlo u- vanga pingitsailissausimassututdlu- s6k atuarfingme agdlausitåmut ili- niartitausimavunga, månåkutdlo ajo- raluartumik agdlagtausitonaK tunga- veKardluartoK påtsiveKartingitdlui- nardlugo agdlagtausitomamik atui- ssunut pingårtitsissunutdlo inåv- dluamussivdlunga. Jonas Poulsen 16 år Atangmik SAS-ip akigititai angalassartussutut kigsautigissa- ra anikumavara, tåssa Kalåtdlit- nunåta Danmarkivdlo akornåne tingmissartortarnerane uvdlune 14-28-ne billetit avdlångortineKé- sassut uvdlunut 7-28-nut atortu- ssugssångordlugit. angalanerme atugagssarissat taima pitsautigi- ssut angusinaugåine Kujatå ta- måkerdlugo iluaKutaussorujug- ssusagaluarput. inuit akornuteKånginerujugssu- armik angalanigssanut Kinersisi- naulisagaluarpugut. naluvara SAS-ip aningaussarsiorneranut tamåna KanoK suniuteKartigiu- mårnersoK. kisiåne tåssane åma IpnjEuenn edjøuiaugumisjeuisud atatlnarneKåsassut angalassutdle amerdlanerussut angatdlugit - imaKalunime agdlåt iluanårute- KarnarnerusagaluarpoK. påsinar- sisimavorme isumagssarsiaK pit- saussussoic Danmarkime „autdlar- tartit Korsuit" amerdlanerussut pilersineKarmata. SAS tamanut tungatitdlugo tingmissartortitseKatigigfiuvoK pitsaussoK, kisiåne Kalåtdlit-nu- nane pigingnenatigigfik tåuna ki- sermåussinermik malungnaute- KarpatdlårpoK, ajoraluartumigdlo tamåna pissortatigut privatimig- dlo suliagssaKarfingme nagsata- Kartuåinangajagdlune „singnag- sainertut". neriugpunga SAS-ip tungånit sujunersutiga ilagsivdlu- arneKarumårtoK, taimalo 1979-ime aussaunerane pilerssårusiamitdle atortineKarsinåusavdlune. Tage Schjøtt, NarssaK Norske frimærker ønskes byttet med grønlandske. Eventuelt efter Facit-kataloget. Jan G. Johnsen, 2210 Granli, Norge. NEDSAT TELEFON- TAKST for samtaler til Danmark og Færøerne i tiden 20.00—08.00 12 kr. pr. minut ssok Namdal Arbejderblad utarni- VOK. inginariardlutigdlo nukiornak kia- lårdlutitdlouvdlormut issertortukut alapernaerssugkatit piumasså- nguangnik agdlautiglnåsavatit. »inå- tigssarsiutigåme«. påsinialåmåsaga- luarputit agdlauseritinagit, taimai- liornigssatdle soKutigivatdlårsimå- nginguatsiarpat. kalåtdiit Kingmé kågtitat åniarti- tat, nunavdlo inua onartOK Kingmit inugtut misiglssuseKångitsut, tai- maingmatdlo KanoK pigaluaråine so- KutåungitsoK, måne mérångåp piu- massarå kalåtdiit ningmiånik pinig- ssane, kågtitaunigssaraluanlngåK å- niartitaunigssaraluanitdlo ånautisa- gamiuk, avisit ardlånut taima agdlag- simavOK. kalåtdiit imernerssuarnermingnik ingminbrtuartut. kalåtdiit mérartait onalugfingme ingmingnut kumaersfitut. kalåtdiit piniarnermut atortuming- nut pikataussorssuit, agdlåt piniutit autdlaisit sermertut angatdlatérna- mingnut nimåinardluinardlugit uv- dlormut ernigsiartortartut, avdlatdle mamardliutauvdluinartut agdlauserå- tit. tamarmik navsuiautigssaKarput. kalåtdiit atit Bibelimérsut atorait taigordlugit Kuiåkissautigigavkit, tåuna »Habakuk« måne Kuiaginenar- dluinarpoK. åssilisimavatit mémat mardluk Ki- tigtut agdlagdlutitdlo nipilerssQmik agpitOKåinartordlo mémat inersima- ssutdlo Kitaserértartut, piumassarisi- måsavat mémat Kitisassut. agdlagputit Kavdlunåtut OKalung- ne« sapersut akornånltdluse nunavti- ne ingmikukajåK inigssisimassume ivdlit KavdlunåK tåkusimassutit nu- nat avdlat imailitsiåinaK tikislnauv- dlugit, pisåjugavit. ingangmik mérar- taisa alapernaenissut alutorisimå- nguatsiaKåsiåsit misigssordlusilo, nu- naKarfémame taimåitåinarput, ima- Kalo åma nuånårtoraluse, »kåkåk« kalåtdlitdlo inugsiarnernermik ilumi- nit pissumit tusåmassaussup OKautsi- tit saperunigit pissusilersornermigut takutiniartarpå. ivdlitdlo ilumut mi- tautigåtit. ukiuvdlo sivnerane taika- nlvfigssangne mitautiginiåsavdlugit, avdlamingme ilumioKånginguatsiar- putit. »åmåk«, tikerårte ajungisårtOK, ka- låtdiit nunånguavtine saperatik isu- maKalersut inugtånguaminigdlo nangminen pigigamigit periausllo ili- simagamigit issigalugitdlo onartug- ssaoKataulerusugtup isumå påsinia- låriaruk »soKutigigugkume«. mitauti- ginago samunga naKitåuniarnago. narrutsagtérsimassoK nalungisat. Kathrine Hætta, Norge. Atuagagdliutit kigsautigåt atu- artartut agdlagarissait amerdla- sut sapåtit akunere tamaisa sarKumiutarumavdlugit. tai- måitumik Kinutigårput naitsu- kutdlangnik agdlagtarnuvdlu- git. ilångutagssiat OKautsit 200 sivnersimagpatigit amerdla- nertigut årKigssuissoKarfiup nailisartariaKartarpai. atsiorsi- mångitsut ilånguneK ajorpavut, kisiånile ingmikut pissutigssa- Karsimagpat atermut taorsiut- dlugo Ingmikut ilisarnausinar- sinaussarput. ilångutagssiat nagsiuguk Angå: Atuagagdliu- tit, postbox 39, 3900 Godthåb. Oplysningssekretær Da vores nuværende sekretær har opsagt sin stilling med ud- gangen af april måned, opslås stillingen som oplysningssekre- tær i Grønlands Oplysnings Forbunds Lokalafdeling i Dan- mark, Papik til besættelse 1. juni 1979 eller efter nærmere af- tale. Stillingen er halvdags, men med udsigt til heldags, og den af- lønnes i henhold til overenskomsten mellem HK og staten og ellers efter kvalifikationer. Vi lægger meget stor vægt på, at eventuelle ansøgere skal kunne formulere sig korrekt både mundtligt og skriftligt på både dansk og grønlandsk. Endvidere vil det være en fordel, men absolut ingen betingelse, at vedkommende kan eet af hovedsprogene engelsk, tysk eller fransk. Arbejdet består primært i almindeligt kontorarbejde, men ev- nen til at kunne samarbejde og tage beslutninger på egen hånd i enkelte tilfælde, er meget ønskelige færdigheder. Der kan påregnes en del rejsevirksomhed i forbindelse med besty- relsesmøder i Papik. Ansøgningen bedes stilet til Grønlands Oplysnings Forbund Lokalafdelingen Papik, Løvstræde 6,1152, København K. Bekendtgørelse om autorisation til torskefiskeri fiskeriterritoriet ved Grønland I henhold til §§ 2 og 4 i lov nr. 413 af 13. juni 1973 for Grønland om erhvervsmæssigt fiskeri, fangst og jagt, som ændret ved lov nr. 624 af 22. decem- ber 1976 samt ved lov nr. 597 af 17. december 1976 om Danmarks Riges fiskeriterritorium, fastsættes: § 1. Bekendtgørelsen omfatter erhvervsmæssigt fiskeri efter torsk, som drives på fiskeriterritoriet ved Grønland af personer og selskaber med grøn- landsk fiskeribevis. § 2. Fiskeri efter torsk med fartøjer over 80 BRT må kun ske efter autorisation fra ministeren for Grønland, eller den han bemyndiger hertil. Stk. 2. Ansøgning om autorisation skal være landshøvdingen i hænde inden 15. maj 1979. Stk. 3. I forbindelse med autorisationen kan der foretages en fordeling af fangstmængder mellem de autoriserede. Stk. 4. Autorisationen kan betinges af, at der træffes aftale med produktionsanlæg i Grønland om hel eller delvis aftagelse af fangsten af torsk. Stk. 5. Autorisationerne kan tidsbegrænses som gældende for en nærmere fastsat del af 1979. Stk. 6. Den mængde torsk der af autorisatiosan- søgeren er fanget i 1979 vil blive modregnet i den ifølge autorisationen tildelte fangstmængde. § 3. Autorisation udfærdiges til en bestemt inde- haver for et bestemt fartøj. Stk. 2. Autorisationen og de deri indeholdte ret- tigheder kan ikke overdrages. Stk. 3. I tilfælde af indehavers død, eller i tilfælde af, at det autoriserede fartøj sælges eller lider to- talforlis, tages autorisationen op til fornyet over- vejelse med henblik på konstatering af, hvorvidt de oprindelige betingelser i øvrigt for autorisa- tionsudstedelsen fortsat er opfyldt. Er betingel- serne ikke opfyldt, bortfalder autorisationen. Stk. 4. Autorisationen skal opbevares ombord. § 4. Overtrædelse af §§ 2 og 4 i bekendtgørelsen eller af vilkårene i de autorisationer, der er ud- stedt i henhold til § 2, kan medføre advarsel eller bøde. Sager herom behandles i øvrigt efter regler- ne i lov for Grønland om erhvervsmæssigt fiskeri, fangst og jagt. § 5. Bekendtgørelsen træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Lovtidende. LANDSHØVDINGEN OVER GRØNLAND 5. april 1979 31

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.