Atuagagdliutit - 18.12.1980, Qupperneq 21
atuartartut agdlagait. læserne skriver
AG
aningaussarsianut
tapigssaK
kassetillæg
erKuneKardle
agdlagtox: Salomon Petersen, Missionshuset.
sulissflvdlune soruname nakeriat-
dlangnartåsaoK Kutdlersanit ka-
ssetillæg-imik tunineKånginen,
måssa kasse-me ilånikut (ani-
ngausserivingme) sulissaraluar-
dlune. tamåna sulissussumut
nuånerungnaertarpoK akerdleri-
neKarneK pivdlugo, åmalume ta-
måna soraernermik kinguneKarsi-
mavoK. imaKalo avdlatigut sorae-
rusungnermik isumaliortitsisi-
naussarpoK.
kisalo tamaunga pinerme a-
ngut arnardlumt sulivfigssaeru-
nermik nalåuneKartarpoK ming-
nårdlugo akilersuineK pissutiga-
lugo. unalo kisiat uvdluvtine na-
nertugaunerussut akuliuvfigissu-
ssångordlugit. nuånerunångilaK,
tåssalo socialimik inuniuteKar-
neK kigdlerKutagssaujungnaer-
tarpoK.
kassetillæg-eKångtneK, nauk
nålagkernen ardlune kasse-me su-
lissartugssiaugalugardlune Kå-
ngerneKartariaKarpoK. tåssa uv-
dlut ilåine nålagkinlkut suliag-
ssaK tåuna suliarerauneKartara-
me. akuerineKarnigsså kassetil-
læg-ip erKuneKarnigssåta anguni-
artariaKarpoK sanemussulnama-
go-
Tasiilami
misileraaneq
Kuummiuni misileraaneq suli
Allattoq: Anders Andreassen, Naalakkersuisunut
ilaasortaq
Borgmester Ole Mathiassen AG-
mi nr. 47mi allappoq, Kuummiuni
misileraalluni aalisarnerup inger-
latinneqarnera, Tasiilap kommu-
neata kisimi aallartissimagaa. Ta-
siilap kommuneata aalisakkat an-
nertussusiannik misileraanermik
aaqqissuulluakkamik tassungalu
atasumik aalisartunik piuminar-
sagaasumik ilinniartitsinerup i-
ngerlannissaanut suliniarnera
nuannerpoq, kisianni — tassani i-
sumaqatigiikkutta, taava ilan-
nguttariaqarpoq, qujanartumik i-
litsersuisut, Tasiilap kommunea,
siunnersuisoqarfiup Namminer-
sornerullutillu Oqartussat suleqa-
tigiilluarnerisigut pilersaarusiaq
tamakkerluni aallartinneqarmat.
Paatsoortoqaqqunagu nalunaaru-
tigissavara, Nunaqarfinnut Isor-
liunerusunullu Qullersaqarfik pi-
lersaarummut pingaaruteqan-
ngitsuunngitsumik tapiissuteqar-
mat (tassa Inuussutissarsiorner-
mut Pisortaqarfiunngitsoq).
Aammattaaq borgmesteri isu-
maqatigilluinnarpara, ukiuni ag-
gersuni misilittatakkat annertu-
sarnissaannut Tasiilap kommu-
neata suliniutigissagai. Taamaat-
tumik naatsorsuutigineqarpoq,
aamma Tasiilap kommunea tama-
tumunnga aningaasaleeqataassa-
soq, kisianni ilaatigut sungiusaa-
sut, tapiissuteqartut allat siun-
nersuisullu suleqatigisimanngik-
kaanni, taava immaqa pilersaarut
piviusunngorsimassanngikkalu-
arpoq.
nuåningilaK
nikagsagaunex ajugkugtitaunerdlo
agdlagtox: O. M.
kalåliuvunga imerajugtoK, tai-
måikaluartOK påsingnigtausilik,
erKarsartausilik oKariartausilig-
dlo. påsingnigtausera maligdlugo
måna sarKumiukumassåka inung-
nut kussanarpatdlårunångikalu-
arput. kisiåne sordlo ivdlit åma o-
Kauseriumassatit OKautigissari-
tit iligtutdle OKausenardlunga
samumilårniarpunga.
uvanga mana 18-inik ukioKar-
punga inusugtututdlo avdlatut i-
nuvdlunga, kisiåne inusoKatima
akornåruneK kissigissarpara.
anértitdlunga silame issigissar-
påka inusoKatika KilaKatigigdlu-
tik anértut, kisiåne orningning-
ssåt igtorissarpåka. una perKU-
tauvoK ajukuneK igtornerdlo. tai-
mågdlåtdle ikingutiginerpausså-
ka ilagissarpåka angnerussumik
igdlortåra.
igdlortåralo inivtine unukut er-
Kigsivdluta isersimalerångavta o-
KaloKatigigtarpugut åssigtngit-
sunik. angnerussumik OKaloKati-
gissutigissarparput inCisoKativti-
nik nikagsagaussarnerput. tamå-
na agsut uvavtinut ajtissårnar-
tarpoK. imame nikagsagaussarti-
gaugut agdlåt OKausipiluneKar-
tardluta. agssait penisimassut ki-
navtinut tugtinenartarput, ake-
rartorneKartarpugut, uvagutdle
nivdlerata akinagit tusarnårtar-
pagut.
sok taimånak oKalungnerpat?
inup onautsine naluvdlugit Ka-
nerminit anitane kingorna peridg-
simissutigiumårpai. maname ne-
riugtuaraluarpugut taimatut issi-
gissaujungnåisavdluta. neriung-
neK tåssauvoK nikagsagaujung-
naernigssaK. imaKalunit aitsåt si-
larssup matuma åipåne?
Atuagagdliutit kigsautigåt atuartartut
agdlagarissait amerdlasQt sapåtit aku-
nere tamaisa sarKumiutarumavdlugit.
taimåitumik idnutigårput naitsukut-
dlangnik agdlagtarKuvdlugit. ilångu-
tagssiat OKautsit 200 sivnersimagpati-
git amerdlanertigut åridgssuissoKar-
fiup nailisartariaKartarpai. atsiorsi-
mångitsut ilånguneK ajorpavut, kisiå-
nile ingmikut pissutigssaicarsimagpat
atermut taorsiutdlugo ingmikut ilisar-
nauslnarsinaussarput. ilångutagssiat
nagsiuguk dnga: Atuagagdliutit, post-
box 39, 3900 Godthåb.
»ilerfup ujaragtai«
ilerfup ujaragtåsanik bestilli-
sinavuse, ujaragtåsatdlo åssi-
gingitsut ardlaliumata åssinik
Kinusinavdluse.
Aatånguaq Thomsen
Østergade 71
7430 Ikast
62 HK Perkins diesel
Fart 10-12 knob
kr. 180.170
TRESFJORP 29
89 Hk Saab diesel
Fart 14-16 knob
kr. 228.655
MØREBAS 9400 SJ.
62 HK Perkins diesel
Fart 11-13 knob
kr. 180.170
WIKING 28
130 HK Saab diesel
Fart ca. 22 knob m/turbo
Ovenstående priser er excl.
moms. Ab Ålborg
importer: -xpert på havet
»Ja Jrn Ag/.
Horsensve] (A10)
Vejle. tlf. (05) 81 67 00
Hverdage............... 9-17
Lørdag................. 9-12
Søndag................. 13-17
Carl Egedep
Aningaasaateqarfia
»Carl Egedep Aningaasaateqarfia«nit aningaasat tunniun-
neqarsinnaasut immikkoortut arlaqartut qinnussissutigine-
qarsinnaanerat matumuuna nalunaarutigineqarpoq.
Aningaasaateqarfiup siunertaraa ikiorsiisarnissaq inunnut
Kalaallit Nunaanni najuaqartunut tassaniluunniit najuga-
qarsimasunut ukuusunut:
1. Aalisartut piniartullu ajunaarsimasut qimaqaannut,
2. aalisartutut piniartutullu inuutissarsiornermi maligassiu-
isunut,
3. aalisartunut piniartunullu utoqqanngortunut,
4. aalisartunut piniartunullu inuutissarsiortillutik ajoquser-
tunut,
5. aalisartutut piniartutullu inuutissarsiornermi maligassiu-
sisuusimasut toqoreersimasut eqqaassutissaannut,
6. immikkut pissutissaqartillugu aalisartut piniartullu, pi-
ngaartumik inuusuttut, aningaasaateqarfiup siulersuisu-
isa isumaat malillugu ikiorserneqarsinnaapput.
Aalisartut piniartullu inuutissarsiornermi maligassiuisunut
ikiorsiinissaq amerlanertigut ajorsarnermik tunngaveqar-
tussaanngilaq inunnillu ataasiakkaanit qinnutigineqarsin-
naanani taamaallaalli tamatumani aalisartut piniartullu pe-
qatigiiffiat qinnussissuteqartussaalluni. Taamaapportaaq
eqqaassutissanut ikiorsiissuteqarnissaq.
Aalisartut piniartullu ajunaarsimasut qimataannut, aalisar-
tunut piniartunullu utoqqanngortunut, aalisartunut piniar-
tunullu inuutissarsiortillutik ajoqusertunut, immikkullu it-
tumik pissutissaqartillugu aalisartunut piniartunullu alla-
nut ikiorsiinissaq inunnit ataasiakkaanit qinnutigineqarsin-
naavoq. Qinnuteqaatit immersugassianut allanneqartassap-
put, immersugassiallu taakku kommunep allaffiani piniarne-
qarsinnaallutik.
Qinnuteqaat kommunalbestyrelsemut tunniunneqassaaq na-
jugarisami aalisartut piniartullu peqatigiiffiata oqaaseqaa-
taanik ilaqartillugu. Sapinngisamik piaartumik kingusinner-
paamillu 1. maj 1981, taamaalilluni »Carl Egedep Aningaa-
saateqarfia«neereersimassalluni kingisinnerpaamik 1. juli
1981.
SIULERSUISUT
Carl Egedes Fond
Et antal portioner af »Carl Egedes Fond« opslås herved.
Fondets formål er at yde støtte til følgende personer, der er
eller har været hjemmehørende i Grønland:
1. Efterladte efter omkomne fiskere og fangere.
2. Foregangsmænd indenfor fisker- og fangererhvervet.
3. Fiskere og fangere, der er kommet til skade under udø-
velse af deres erhverv.
4. Gamle fiskere og fangere.
5. Mindesmærker for afdøde foregangsmænd indenfor
fisker- og fangererhvervet.
6. I særlige tilfælde kan der ydes støtte til fiskere og fange-
re, især de unge, efter fondets bestyrelses skøn.
Støtte til foregangsmænd indenfor fisker- og fangererhver-
vet er normalt ikke betinget af trang og kan ikke søges af
enkeltpersoner, men alene indstilles af fisker- og fangerfor-
eningen. Det samme gælder støtte til mindesmærker.
Støtte til efterladte efter omkomne fiskere og fangere, til
gamle fiskere og fangere, til fiskere og fangere, der kommer
til skade under deres erhverv, og i særlig tilfælde til andre
fiskere og fangere, kan søges af enkeltpersoner. Ansøgning
indgives på skemaer, der fås udleveret på kommunens kon-
tor.
Ansøgning skal indgives til kommunalbestyrelsen, bilagt
udtalelse fra den lokale fisker- og fangerforening, snarest
muligt og senest 1. maj 1981, for at kunne være »Carl Ege-
des Fond« i hænde senest den 1. juli 1981.
BESTYRELSEN
Annoncér i Grønlandsposten
- det betaler sig!
21