Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 14.10.1981, Blaðsíða 26

Atuagagdliutit - 14.10.1981, Blaðsíða 26
Oqallinneq / Debat Grønland og det nordiske kultursamarbejde Det er først i de senere år, Grøn- land har fået plads i det nordiske kultursamarbejde. Det skyldes ef- ter al sandsynlighed to ting. Dels har det grønlandske samfund for et par år siden opnået en hjemme- styreordning, som har gjort lan- det »mere interessant«, dels har de forbedrede rejsemuligheder spillet ind og ligesom trukket Grønland ind i nærmere samar- bejde. Det er en udvikling, som man fra Grønland må hilse velkom- men. Vi har i Grønland behov for et nærmere kulturelt samarbejde med Norden. Vi har meget behov for inspiration for den voksende ungdom, og vi kan da nære det ønske, at Grønland på sin side kan virke inspirerende og udfor: drende for andre nordiske lande. Det er derfor, at jeg med til- fredshed har noteret mig, at Nor- disk Råds kulturudvalg i denne sommer har valgt Knud Rasmus- sens Højskole i Sisimiut som et mødested. Jeg tager det som ud- tryk for, at man på dette plan har et velment ønske om at inddrage Grønland i det nordiske kultur- samarbejde. Jeg var selv til stede ved mødet. Jeg var også med på en sejltur til udstedet Sarfångu- aK. Der var nogle, der blev søsy- ge. Heldigvis glemmer man som regel ret hurtigt de kvaler, som søsyge medfører. Jeg håber da ik- ke, at udvalgets medlemmer har fået nok af at rejse i Grønland. Kom igen en anden gang. Det er jo på den måde, at man virkelig ser betingelserne for arbejde i Grønland. Udvalgets medlemmer kom i nær kontakt med befolknin- gen i løbet af den uge, som ud- valgsmødet foregik. De oplevede Grønland i solskin og i regn. De fornemmede på egen krop rejse- vilkårene i det nordligste »ud- kantsområde«. Et vigtigt udvalg i Nordisk Råd har personligt stiftet be- kendtskab med arbejdsvilkårene i Grønland. Vi vil ganske givet hø- ste glæde af deres erfaring. Man må blot håbe, at andre udvalg i Nordisk Råd følger eksemplet og tager initiativ til at lære Grøn- land at kende personligt. Nordisk Råd har formidlet et glimrende samarbejde i nordiske lande med bl. a. ungdomsudvik- lingsrejser. Det er et initiativ, som givet har meget stor betyd- ning og fremtidsperspektiv. Jeg er derfor ked af, at ligesom Nord- norge efterhånden synes at være en uoverskridelig grænse for dis- se ungdomsudvekslingsrejser. Vi må starte bestræbelserne, således at »Udkantsområderne« inddra- ges i dette initiativ så hurtigt, som overhovedet muligt. Det er noget, vi må arbejde på at få ændret. Det er min erfaring, at unge grønlændere, som på en anden måde kommer i kontakt med deres nordiske jævnaldrende — og iøvrigt med deres jævnal- drende fra andre nationer i det he- le taget, har et uvurderligt udbyt- te af sådanne samvær. Vi grøn- lændere, har et meget stort behov for at lære noget om andre lande. Den tekniske udvikling har som sagt medført lettere sam- kvemsmuligheder mellem Grøn- land og de øvrige nordiske lande. Der har været arrangeret udstil- linger rundt omkring i norden af grønlandske kulturværdier. Såvel den gamle grønlandske kultur som nyere grønlandsk kunst har været repræsenteret. Det er en glædelig udvikling. Men det er som om sådanne initiativer først får den fulde værdi, når de præ- senteres krydret med levende per- soner. De før omtalte ungdoms- udvekslingsrejser vil givet skabe den nødvendige baggrund. Derfor i fremtiden skal de initiativer ikke stoppe ved Norges nordvestlige kyster. Lad os håbe, at et formelt medlemskab af Nordisk Råd i fremtiden kan råde bod på denne mangel. Grønlands medlemskab af EF har været nævnt som en mulig hemsko for udviklingen af det kulturelle samarbejde, som så småt er i gang mellem Grønland og andre nordiske lande. Det me- ner jeg ikke er rigtigt. Ligesom Danmarks medlemskab af EF ubestrideligt har været medvir- kende årsag til nærmere nordisk samarbejde på en lang række om- råder, således kan Grønlands medlemskab af EF også blive et brobyggerarbejde til De europæi- ske Fællesskaber. Der har i den senere tid været talt meget om samarbejde mellem Grønland og andre nordiske lan- de. Ikke mindst de såkaldte ven- streorienterede kræfters bestræ- belser for at få Grønland meldt ud af EF har befordret talen om sam- arbejde mellem Grønland og an- dre nordiske lande. Jeg sætter meget pris på be- stræbelserne for at igangsætte mere samarbejde mellem Grøn- land og andre nordiske lande uan- set om Grønland er medlem af EF eller ej. Grønlands medlemskab af EF er af økonomisk natur, og den side af sagen, efter min mening, er meget vanskeligt at erstatte med samarbejde Grønland og andre nordiske lande indbyrdes. Tilskud og lån til Grønland fra EF, som efterhånden løber op i store sum- mer årligt, har nordiske lande ihvertfald på deres nuværende samarbejdsform ikke mulighed for at udligne. Dertil kommer, at de økonomiske midler, som Grøn- land modtager fra EF, er formali- seret gennem et reelt medlemskab af en organisation. En økonomisk støtte fra andre nordiske lande til Grønland vil derimod ikke være formaliseret på samme måde og vil vel nær- mest virke som en fattighjælp. Vi må i denne forbindelse erindre, at A/G nr. 39-me 19. august nax i tå- rne såmit nangmingneK OKautsi- mingnik atuartitaulersimassut OKautsimingnut nalerKutunik na- KiniliuneKarsimassut OKautigine- Karput. ilå usornat! tåuna atuaravko k dl-ilo ag- dlagtautsime nutåme pérneKar- tut Kigdlugiuagkåka OKauseKarfi- gerKilårniarpåka. Samuel Klein- schmidt agdlautsimik pilersitsini- alerame naidnerit piorérsut nipi- nut atugkavtlnut tugdluarneru- lersiniardlugit k dl-ilo tusarner- sut — q (khu) KåjungitsoK 11-ilo dl- iungitsoK, tusarnitsut plnagit — tugdluartitane atuissuvtlne er- dlingnartutit inuiangnit avdlanit taiuminåitineKartutivtinut naler- Kutdluartuliarimassane pilersisi- mavai. k dl ingmikut nipeKartitsi- nivtine pigiuagagssaugaluarput iluatingnauteKardluartut, naid- nernik avdlane atorneKångitsu- nik peKartariaKarnivtinik ersser- sitsissut. nutåmik agdlausiliornerme er- Kortuliornerungitsumik pissoKar- Pok: Kavdlunåt kalåtdlisut OKat- dlordlugtut taiguinermingne na- Kinerit atugait taorsiuneKardlu- tik. agdlausiliortut nangmingneK Kavdlunåt taissiuminåititsinerat iluaringisartik taimailiornermi- kut igdlersoråt oKautigissaria- KarpoK. taimailiorneK méraat ag- dlagtausitorKamik atuarniardlu- tik ajornartitsinerånik pissuteKå- ngivigpoK. nuånårutigalugo OKautigissariaKarpara: vikariu- ssarnivne påsisimavara måne ili- niartitsissut atuartutitik angne- rit agdlagtautsit mardluk ator- dlugit atuarsinaulersiniarsima- gait pislnaulersisimavdlugitdlo nuånårutigissavnik. agdlangnermime kukunikitdli- sainiarneK pissutigalugo agdlag- tausiliortOKarpoK. taimailiorner- milo pissariaKångitsumik agdlag- tut kukuneK ajugait: dlK-lo pérne- Karput; pingitsut pissutitauvdlu- tik erKartuneKardlutik toKumut. agdlagtausitomavta sujulia naKinerdlugtunik imalunit kutag- tumik taineKartumik agdlausiu- de andre nordiske lande, i hvert fald dem, der i beliggenhed og i natur er Grønland nærmest, er fi- skerinationer ligesom Grønland. De er desværre vore konkurren- ter, og efter min mening kan det blive meget svært at etablere et økonomisk samarbejde med dem. Til gengæld har vi på andre om- råder, herunder det kulturelle, så store muligheder for et frugtbart samarbejde, at vi alle må gøre en alvorlig indsats for at få samar- bejde formaliseret. Otto Steenholdt. ssok K-mik atuinermine k kisiat atorpå, q pinago. dl-imigdlo atu- ivfiussune 11, ri ilånilo dl atortar- på, sordlo merdlertok, idlit (ivdlit) il. il. testamentitåme 1815-imena- KitaK pigissara kutagtumik nsud- taK, Kavdlunåt kalåtdlisut OKat- dlordlulnartut OKalugtarneråtut naKitaussoK tamatikartumik dl- imik rl-imigdlunit akuniperårna- go. sårdlume »kutagtumik« ag- dlautsime taimåitOK. »kutagtume« e o-lo OKautsip nånerane atorneKarput. tåukulo agdlagtausitåme pérneKarnerat pivdlugo oKartoK isumaKatigiv- dluinarpara. OKarmat: u i-lo naggataussut takuvdlugit, sordlo tåssa OKautsit ilagssaKaraluar- tut. maungåinaK kipissut. ilåme! tåuko åma kukunikitdlileriniar- nerme pissussuteKångitsut pér- neKarput. agdlautsime nutåme kukunikit- dlilerutit namaKaut. agdlagtausi- liortåssuse kukuneKaratik ag- dlangneKartartut pig!. se ukiut ingerdlanerine atulerserKingniar- sigik! takusavase KanoK agdlag- tausiulersumut akornusersuissu- ngitsigissut. ImaKame uvavtut åma ilivse OKarumåsause: Sovjetime såmit nangmingneK OKautsimingnut nalemusagkanik naKiniutigdlit usornat! Lars Motzfeldt (Mute). angatdlatit tuniniagkat kilisautit angatdlatitdlunit Kagssusersutit Kanordlunit angissusigdlit pisiarisagugkit, tauva tamåkununga agdlag- tuivfigput piniaruk. Kalåtdlit- nunånut tungasunik påsisima- ssaKarpugut. Østsjællands Yacht- og Skibssalgsbureau Hovedgaden 17, 4673 Rødvig Tlf. (03) 70 68 41 Sovjetime såmit usornat 26 Atuagacdliutit

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.