Atuagagdliutit - 24.08.1993, Blaðsíða 11
NR. 83 1993
ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN
11
Pia Rosing Heilmann-ip ippassingamimeeqqanut atuakkia-
ni »Paalup atualeqqaarfia« atuagaarniarfimmi Atuagkani
atsioqattaarpaa.
Pia Rosing Heilnaann signerede forleden sin nye børnebog
»Paalup atualeqqaarfia« i boghandlen Atuagkat. (Ass./Foto:
Knud Josef sen).
Atuagaq nutaaq:
Paalup atualeqqaarfia
Kalaallit meeqqanut atuakkiaat amingaataapput
NUUK(KK) - Ulluni mak-
kunani sinerissami atuarfiit
kiaqisumi sivisoqisumillu
aasaanerani atuanngiffe-
qartitsisareerlutik aallarte-
rarput, meeqqallu 1.000-t
sinnerlugit atualeqqaarput.
Erfalasulersorlutik kaffil-
lernertalimmillu aallartip-
put, kisiannili tamatuma ki-
ngunerisartagai inersima-
suusugut nalunngilluarpa-
gut. Tamannali meeraaqqa-
nut atisarissaaqalutik neri-
ulluuaateqaqalutillu atuari-
artoqqaartunut nikallorsaa-
taasariaqanngilaq.
Ulloq atualeqqaarfik pil-
lugu meeqqanut atuakkia-
mik kiisami saqqummerto-
qarpoq, taannalu Pia Rosing
Heilmann-ip allataraa, assi-
liisuulluni saqqumiisuullu-
nilu. Sioma taamaalinerani
Pia Rosing Heilmann-ip ila-
qutariit Gabrielsen-ikkut
atualeqqaartitsinissamin-
nut piareersarnerat malin-
naaffigisimavaa. Paalu arfi-
nilinnik ukiulik Nuummi
Qorsussuarmi atualerpoq,
pisimasorlu taanna oqalut-
tuarineqarmat arnaa Sabi-
na najaalu Ajaaja sisamanik
ukiulik ilaatinneqartorujus-
suupput.
Ulloq pissanganartoq
Assit qalipaatigissaaqisut
atorlugit ilaqutariit piareer-
sarnerat malinnaaffigaar-
put.
Soorunami kaffisortitsi-
sussaapput, Paalullu ulloq
atualeqqaarfissaa sioqqullu-
gu inissiaq najugaat kaagi-
nilianik tipigialaartuinnaa-
voq. Paalup atualeqqaarfis-
sani aqaguttoq atuagaasi-
vissani piareersarpaa, aqer-
luusaasivianiippullu aqer-
luusat, piiaat, titartaat qali-
pasatillu.
Paalup ullormi atualeq-
qarfissamini atisani kusa-
narnerpaat ativai, tassaap-
pullu annoraaq qaqortoq ka-
misallu qernertut. Paalu
soorunami atualernissami-
nut pissangasorujussuuvoq,
taamaammallu anaana tasi-
ortigissallugu toqqissisima-
neruvoq. Qujanartumillu
ilaqutariit allat aamma taa-
matut misigisimapput, Qor-
sussuullu silataani Paalup
ikinngutimi ilai naapippai.
Atu£irfiup pisortaata tullia-
ta meeqqat atuarfimmut ti-
killuaqquai, kingornagullu
atualeqqaat atii ataasiak-
kaarlugit taagorneqarput -
aammattaaq Paalup l.B.-mi
atualersussap aqqa taane-
qarluni. Atualeqqaarluni
ajorpallaanngilaq: Paalu
atuaqatitaanilu skemanik
atuakkanillu agguarneqar-
put, kingornatigullu erinar-
soqatigiillutik.
Paalu angerlarmat ilaqu-
tariit kafllllerput. Ilaqutaa-
sut ikinngutaasullu kaffiso-
riartorput, Paalulu tunissu-
tisingaatsiarpoq nuannaa-
rutigeqisaminik. Najaa
Ajaaja sinngalaarpoq, kisi-
annili ilaannikkut aamma
tunissutisilaartarpoq, un-
nummallu Paalup tunissuti-
siani najaminut takutissor-
pai. Ulloq atualeqqaarfia
naavoq, aqagulu Paalup
l.B-milu atuaqatitaavisa
atuarnertik pimoorullugu
aallartittussaavaat.
Meeqqat oqaasii
Ulloq atualeqqaarfik meeq-
qanut kikkulluunniit ulluu-
voq pingaartorsiornartoq,
atuakkamilu tassani ulloq
atualeqqaarfik oqariaatsi-
nik nutaanik kusanartumik
eqqissisimasumillu eqqar-
torneqarpoq, atuagarlu
meeqqanit atualerlaanit
ikinngutaannullu atualeq-
qaarnermik misigisaqarsi-
masunit atuarneqarsinnaa-
voq.
Assit qalipaatillit 17-t
naatsunnguanik allagartal-
lit atuakkap imarai. Pia Ro-
sing Heilmann ukiorpassu-
arni assiliisarsimavoq,
meeqqanillu soqutigisaqar-
nera spejderinut suleqataa-
nermigut ilinniartitsisutul-
lu ilinniarnermigut ersersil-
luartarsimavaattaaq.
- Meeqqanut allaaserisa-
qarluni inersimasunut al-
laaserisaqartarnermit arla-
litsigut sapernarnerusar-
poq, Pia Rosing Heilmann
AG-p atuagaarniarfimmi
Atuagkani naapillugu ape-
rimmani oqarpoq, tassani
atuakkiani »Paalup atualeq-
qaarfia« saqqummersinne-
qarmat atsiuisaqattaarpoq.
Atuagaq oqaatsit iluamee-
rut atorlugit allassavat,
aammalu soorunami meeq-
qat toqqaannarlutit allaffi-
gissanngilatit, kisiannili
inuunerannut pulaniartari-
aqarputit. Assitai allagar-
tartaalu imminnut naleq-
quttuussapput, meeraaq-
qattaaq atuarsinnaanngit-
sut taamaalillutik angajoq-
qaaminnit atuffanneqaraa-
ngamik atuakkamit pissar-
siaqarsinnaalissapput. Ajor-
nakusooraluarpoq, kisianni-
li suliaralugu nuannersuul-
luni.
Nammineq mlsiliguk
Pia Rosing Heilmann-ip
atuakkanit saqqummius-
seqqaatigaa »Lissip nappar-
simanera«. Paamiuni sule-
qatigisimasaata aammat-
taaq atuakkanik atorniar-
tarfimmi sulisuusoq Pia Ro-
sing Heilmann meeqqanut
atuakkiortalernissaanut
kaammattorsimavaa. Atu-
akkanik atorniartarfinni
kalaallit meeqqanut atuak-
kiaat qallunaat atuakkiaan-
nut kalaallisuunngortita-
nullu naleqqiullugit ikittua-
rarsuupput.
- Soormi kalaallisut meeq-
qanut atuakkiomianngila-
tit, Pia Rosing Heilmann su-
leqataata aperisimavaa. Ta-
matuma kingornagut »Lis-
sip napparsimanera« pin-
ngorpoq, kisiannili saqqum-
mersinniarnera imaannaa-
simanani. Atuakkiorfimmi
saqqummersinneqarnissaa-
ta tungaanut ukiut marluk
ingerlasimapput, Pia Rosing
Heilmann-iUu Paalup atua-
leqqaarfia sananialeramiuk
taamatut utaqqisinnaatigi-
nani misigisimavoq. Atua-
gaq taanna nammineerluni
Kujataata Naqiterivia sule-
qatigalugu saqqummersip-
paa, saqqummersitsiniarne-
ranilu Naqiteriviup atuagaq
aningaasalersorsimavaa,
aqqissuussimallugu naqissi-
mallugulu, massakkullu
atuagaamiarfiup Atuagkat
meeqqanut atuakkiap siaru-
artinneqarnissaa isumagaa.
Pia Rosing Heilmann
meeqqanut atuakkiamik
nutaamik pilersaaruteqa-
reerput. Tassaassaarlu
»Geerti pernarpoq«, tassa-
nilu oqaluttuarineqarpoq
Gerti puisimik pemartoq,
taassuma assitai Nina Spore
Kreutzmann-ip assilisima-
sai qalipaateqassanngillat,
allannerilu kalaallisuujullu-
tillu tuluttuujussallutik.
Taamaalilluni atuagaq
taanna tuluttut ilinniartit-
sinermi atorsinnaasussaa-
voq, taamatulu aamma tak-
ornarissanut nuannaaru-
taasinnaasussaalluni.
Aammattaaq Pia Rosing
Heilmann Paamiuni sillim-
masiisarfimmi sulisimavoq,
Atuakkiorfillu sillimmasii-
sarneq pillugu atuakkanik
sisamanik sanaassimallugu,
taakkulu januarimi saq-
qummissapput.
Pia Rosing Heilmann
Nuummi GU-mi kalaallisut
nunani allamiut oqaasiisut
ilinniartitsissutigineqarne-
rani ilinniartitsisuuvoq.
Paalus første skoledag som børnebog
Originale grønlandske børnebøger er en mangelvare
NUUK(KK) - I denne tid
starter skolerne langs hele
kysten igen efter en varm og
lang sommerferie, og 1.000
børn møder for første gang
folkeskolen. Det starter så
flot med flag og kaffemik,
men fortsættelsen kender vi
vokse alt for godt. Det skal
imidlertid ikke tage glæden
fra de små, som forvent-
ningsfulde møder op i deres
stiveste puds på denne fest-
dag.
Og nu er 1. skoledag ble-
vet fastholdt i en børnebog,
»Paalup atualeqqaarfia«,
som Pia Rosing Heilmann
har skrevet, fotograferet og
udgivet. For præsic et år si-
den fulgte Pia Rosing Heil-
mann familien Gabrielsens
forberedelser til den første
skoledag. Den 6-årige Paalu
skulle starte på Qorsussuaq
i Nuuk, og denne begiven-
hed involverede også i høj
grad moderen Sabina og den
4-årige lillesøster Ajaaja
I en række flotte farvefo-
tografier følger vi familiens
forberedelser.
Der skal selvfølgelig invi-
teres til kaffemik, og i dage-
ne op til 1. skoledag duftet
lejligheden af nybagte ka-
ger. Dagen før skolestarten
gør Paalu sin skoletaske
klar, og i penalhuset ligger
blyanter, viskelæder, linial
og farver.
På selve dagen er Paalu i
sit fineste tøj, hvide anorak
og sorte kamikker. Paalu er
selvfølgelig meget spændt
på at starte i skolen, og så er
det godt at have mor ved
hånden. Heldigvis er mange
andre familier i samme situ-
ation, og udenfor Qorsussu-
aq møder Paalu nogle af sine
venner. Viceskoleinspektø-
ren byder de nye elever vel-
komne på skolen, og så bli-
ver eleverne råbt op - også
Paalu, som skal gå i 1. B.
Første skoledag er ikke så
slem endda: Paalu og hans
nye klassekammerater får
skoleskema og bøger, og
sammen synge de.
Da Paalu er hjemme igen,
er der inviteret til kaffemik.
Familie og venner kigger
forbi, og Paalu får mange
gaver, som han er glad for.
Lillesøster Ajaaja er lidt
misundelig, men hun får da
også en gave, og om aftne-
nen viser paalu sine gaver til
lillesøsteren. Første skole-
dag er slut, og i morgen star-
ter skolen for alvor for Paa-
lu og hans kammerater i 1.
B.
Børnenes sprog
1. skoledag er en af de store
mærkedage i ethvert bams
liv, og bogen behandler den-
ne dag med alle dens nye
indtryk på en flot og afslap-
pet måde, så den både kan
læses af de børn, som skal til
at gå i skole, og for deres æl-
dre kamerater, som oplevet
denne festdag.
17 farvebilleder og en kort
tekst til de enkelte er bogens
indhold. Pia Rosing Heil-
mann har fotograferet i
mange år, og interessen for
børn har også markeret sig i
hendes spejderarbejde og
læreruddannelse.
- Det er på mange måder
vanskeligere at skrive for
børn end for voksne, siger
Pia Rosing Heilmann, da
AG mødte hende i boghand-
len Atuagkat, hvor hun for-
leden signerede sin bog
»Paalup Atualeqqaarfia«.
- Du skal skrive et orden-
ligt sprog, og du må selvføl-
gelig ikke skrive ned til bør-
nene, men forsøge at sætte
dig ind i deres verden. Bille-
der og tekst skal følges ad, så
også de børn, der endnu ikke
kan læse, kan få noget ud af
bogen, når deres forældre
først har læst den op for
dem. Det er et svært, men
også et meget morsomt ar-
bejde.
Pia Rosing Heilmann de-
buterede med børnebogen
»Lissip napparsimanera«.
Det var en kollega i Paa-
miut, som også var bibliote-
kar, der satte Pia Rosing i
gang med at lave børnebø-
ger. På biblioteket fyldte de
originale grønlandske bør-
nebøger kun lidt på hylder-
ne ved siden af de mange
danske og oversatte børne-
bøger.
Prøv selv
- Hvorfor laver du ikke en
grønlandsk børnebog,
spurgte kollegaen, og Pia
Rosing Heilmann tog hende
på ordet. Det blev til »Lissip
napparsimanera«, men det
var nu ikke så lige til en sag.
Det tog to år at få bogen ud-
givet på forlaget Atuakkior-
fik, og det havde Pia Rosing
Heilmann ikke tålmodighed
til, da hun lavede bogen om
Paalus første skoledag. Den-
ne bog har hun selv udgivet
med hjælp fra Sydgrønlands
Bogtrykkeri, der har finans-
ieret, tilrettelagt og trykt
bogen, og boghandlen Atu-
agkat, der distribuerer den
nye børnebog.
Pia Rosing Heilmann har
endnu en børnebog i støbe-
skeen. »Geerti pernarpoq«,
som handler om drengen
Gerts første sæl, vil indehol-
de sort/hvide tegninger af
Nina Spore Kreutzmann og
tekst på grønlandsk og en-
gelsk. Dermed kan bogen
bruges i engelskundervis-
ningen, lige som turister vil
kunne få glæde af bogen.
Og så har Pia Rosing Heil-
mann, der også har været
forsikringsagtent i Paamiut,
for forlaget Atuakkiorfik
skrevet fire bøger om forsik-
ringsfold, som udkommer til
januar.
Selv underviser Pia Ro-
sing Heilmann i grønlandsk
som fremmedsprog på gym-
nasiet i Nuuk.