Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 24.08.1993, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 24.08.1993, Blaðsíða 11
NR. 83 1993 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN 11 Pia Rosing Heilmann-ip ippassingamimeeqqanut atuakkia- ni »Paalup atualeqqaarfia« atuagaarniarfimmi Atuagkani atsioqattaarpaa. Pia Rosing Heilnaann signerede forleden sin nye børnebog »Paalup atualeqqaarfia« i boghandlen Atuagkat. (Ass./Foto: Knud Josef sen). Atuagaq nutaaq: Paalup atualeqqaarfia Kalaallit meeqqanut atuakkiaat amingaataapput NUUK(KK) - Ulluni mak- kunani sinerissami atuarfiit kiaqisumi sivisoqisumillu aasaanerani atuanngiffe- qartitsisareerlutik aallarte- rarput, meeqqallu 1.000-t sinnerlugit atualeqqaarput. Erfalasulersorlutik kaffil- lernertalimmillu aallartip- put, kisiannili tamatuma ki- ngunerisartagai inersima- suusugut nalunngilluarpa- gut. Tamannali meeraaqqa- nut atisarissaaqalutik neri- ulluuaateqaqalutillu atuari- artoqqaartunut nikallorsaa- taasariaqanngilaq. Ulloq atualeqqaarfik pil- lugu meeqqanut atuakkia- mik kiisami saqqummerto- qarpoq, taannalu Pia Rosing Heilmann-ip allataraa, assi- liisuulluni saqqumiisuullu- nilu. Sioma taamaalinerani Pia Rosing Heilmann-ip ila- qutariit Gabrielsen-ikkut atualeqqaartitsinissamin- nut piareersarnerat malin- naaffigisimavaa. Paalu arfi- nilinnik ukiulik Nuummi Qorsussuarmi atualerpoq, pisimasorlu taanna oqalut- tuarineqarmat arnaa Sabi- na najaalu Ajaaja sisamanik ukiulik ilaatinneqartorujus- suupput. Ulloq pissanganartoq Assit qalipaatigissaaqisut atorlugit ilaqutariit piareer- sarnerat malinnaaffigaar- put. Soorunami kaffisortitsi- sussaapput, Paalullu ulloq atualeqqaarfissaa sioqqullu- gu inissiaq najugaat kaagi- nilianik tipigialaartuinnaa- voq. Paalup atualeqqaarfis- sani aqaguttoq atuagaasi- vissani piareersarpaa, aqer- luusaasivianiippullu aqer- luusat, piiaat, titartaat qali- pasatillu. Paalup ullormi atualeq- qarfissamini atisani kusa- narnerpaat ativai, tassaap- pullu annoraaq qaqortoq ka- misallu qernertut. Paalu soorunami atualernissami- nut pissangasorujussuuvoq, taamaammallu anaana tasi- ortigissallugu toqqissisima- neruvoq. Qujanartumillu ilaqutariit allat aamma taa- matut misigisimapput, Qor- sussuullu silataani Paalup ikinngutimi ilai naapippai. Atu£irfiup pisortaata tullia- ta meeqqat atuarfimmut ti- killuaqquai, kingornagullu atualeqqaat atii ataasiak- kaarlugit taagorneqarput - aammattaaq Paalup l.B.-mi atualersussap aqqa taane- qarluni. Atualeqqaarluni ajorpallaanngilaq: Paalu atuaqatitaanilu skemanik atuakkanillu agguarneqar- put, kingornatigullu erinar- soqatigiillutik. Paalu angerlarmat ilaqu- tariit kafllllerput. Ilaqutaa- sut ikinngutaasullu kaffiso- riartorput, Paalulu tunissu- tisingaatsiarpoq nuannaa- rutigeqisaminik. Najaa Ajaaja sinngalaarpoq, kisi- annili ilaannikkut aamma tunissutisilaartarpoq, un- nummallu Paalup tunissuti- siani najaminut takutissor- pai. Ulloq atualeqqaarfia naavoq, aqagulu Paalup l.B-milu atuaqatitaavisa atuarnertik pimoorullugu aallartittussaavaat. Meeqqat oqaasii Ulloq atualeqqaarfik meeq- qanut kikkulluunniit ulluu- voq pingaartorsiornartoq, atuakkamilu tassani ulloq atualeqqaarfik oqariaatsi- nik nutaanik kusanartumik eqqissisimasumillu eqqar- torneqarpoq, atuagarlu meeqqanit atualerlaanit ikinngutaannullu atualeq- qaarnermik misigisaqarsi- masunit atuarneqarsinnaa- voq. Assit qalipaatillit 17-t naatsunnguanik allagartal- lit atuakkap imarai. Pia Ro- sing Heilmann ukiorpassu- arni assiliisarsimavoq, meeqqanillu soqutigisaqar- nera spejderinut suleqataa- nermigut ilinniartitsisutul- lu ilinniarnermigut ersersil- luartarsimavaattaaq. - Meeqqanut allaaserisa- qarluni inersimasunut al- laaserisaqartarnermit arla- litsigut sapernarnerusar- poq, Pia Rosing Heilmann AG-p atuagaarniarfimmi Atuagkani naapillugu ape- rimmani oqarpoq, tassani atuakkiani »Paalup atualeq- qaarfia« saqqummersinne- qarmat atsiuisaqattaarpoq. Atuagaq oqaatsit iluamee- rut atorlugit allassavat, aammalu soorunami meeq- qat toqqaannarlutit allaffi- gissanngilatit, kisiannili inuunerannut pulaniartari- aqarputit. Assitai allagar- tartaalu imminnut naleq- quttuussapput, meeraaq- qattaaq atuarsinnaanngit- sut taamaalillutik angajoq- qaaminnit atuffanneqaraa- ngamik atuakkamit pissar- siaqarsinnaalissapput. Ajor- nakusooraluarpoq, kisianni- li suliaralugu nuannersuul- luni. Nammineq mlsiliguk Pia Rosing Heilmann-ip atuakkanit saqqummius- seqqaatigaa »Lissip nappar- simanera«. Paamiuni sule- qatigisimasaata aammat- taaq atuakkanik atorniar- tarfimmi sulisuusoq Pia Ro- sing Heilmann meeqqanut atuakkiortalernissaanut kaammattorsimavaa. Atu- akkanik atorniartarfinni kalaallit meeqqanut atuak- kiaat qallunaat atuakkiaan- nut kalaallisuunngortita- nullu naleqqiullugit ikittua- rarsuupput. - Soormi kalaallisut meeq- qanut atuakkiomianngila- tit, Pia Rosing Heilmann su- leqataata aperisimavaa. Ta- matuma kingornagut »Lis- sip napparsimanera« pin- ngorpoq, kisiannili saqqum- mersinniarnera imaannaa- simanani. Atuakkiorfimmi saqqummersinneqarnissaa- ta tungaanut ukiut marluk ingerlasimapput, Pia Rosing Heilmann-iUu Paalup atua- leqqaarfia sananialeramiuk taamatut utaqqisinnaatigi- nani misigisimavoq. Atua- gaq taanna nammineerluni Kujataata Naqiterivia sule- qatigalugu saqqummersip- paa, saqqummersitsiniarne- ranilu Naqiteriviup atuagaq aningaasalersorsimavaa, aqqissuussimallugu naqissi- mallugulu, massakkullu atuagaamiarfiup Atuagkat meeqqanut atuakkiap siaru- artinneqarnissaa isumagaa. Pia Rosing Heilmann meeqqanut atuakkiamik nutaamik pilersaaruteqa- reerput. Tassaassaarlu »Geerti pernarpoq«, tassa- nilu oqaluttuarineqarpoq Gerti puisimik pemartoq, taassuma assitai Nina Spore Kreutzmann-ip assilisima- sai qalipaateqassanngillat, allannerilu kalaallisuujullu- tillu tuluttuujussallutik. Taamaalilluni atuagaq taanna tuluttut ilinniartit- sinermi atorsinnaasussaa- voq, taamatulu aamma tak- ornarissanut nuannaaru- taasinnaasussaalluni. Aammattaaq Pia Rosing Heilmann Paamiuni sillim- masiisarfimmi sulisimavoq, Atuakkiorfillu sillimmasii- sarneq pillugu atuakkanik sisamanik sanaassimallugu, taakkulu januarimi saq- qummissapput. Pia Rosing Heilmann Nuummi GU-mi kalaallisut nunani allamiut oqaasiisut ilinniartitsissutigineqarne- rani ilinniartitsisuuvoq. Paalus første skoledag som børnebog Originale grønlandske børnebøger er en mangelvare NUUK(KK) - I denne tid starter skolerne langs hele kysten igen efter en varm og lang sommerferie, og 1.000 børn møder for første gang folkeskolen. Det starter så flot med flag og kaffemik, men fortsættelsen kender vi vokse alt for godt. Det skal imidlertid ikke tage glæden fra de små, som forvent- ningsfulde møder op i deres stiveste puds på denne fest- dag. Og nu er 1. skoledag ble- vet fastholdt i en børnebog, »Paalup atualeqqaarfia«, som Pia Rosing Heilmann har skrevet, fotograferet og udgivet. For præsic et år si- den fulgte Pia Rosing Heil- mann familien Gabrielsens forberedelser til den første skoledag. Den 6-årige Paalu skulle starte på Qorsussuaq i Nuuk, og denne begiven- hed involverede også i høj grad moderen Sabina og den 4-årige lillesøster Ajaaja I en række flotte farvefo- tografier følger vi familiens forberedelser. Der skal selvfølgelig invi- teres til kaffemik, og i dage- ne op til 1. skoledag duftet lejligheden af nybagte ka- ger. Dagen før skolestarten gør Paalu sin skoletaske klar, og i penalhuset ligger blyanter, viskelæder, linial og farver. På selve dagen er Paalu i sit fineste tøj, hvide anorak og sorte kamikker. Paalu er selvfølgelig meget spændt på at starte i skolen, og så er det godt at have mor ved hånden. Heldigvis er mange andre familier i samme situ- ation, og udenfor Qorsussu- aq møder Paalu nogle af sine venner. Viceskoleinspektø- ren byder de nye elever vel- komne på skolen, og så bli- ver eleverne råbt op - også Paalu, som skal gå i 1. B. Første skoledag er ikke så slem endda: Paalu og hans nye klassekammerater får skoleskema og bøger, og sammen synge de. Da Paalu er hjemme igen, er der inviteret til kaffemik. Familie og venner kigger forbi, og Paalu får mange gaver, som han er glad for. Lillesøster Ajaaja er lidt misundelig, men hun får da også en gave, og om aftne- nen viser paalu sine gaver til lillesøsteren. Første skole- dag er slut, og i morgen star- ter skolen for alvor for Paa- lu og hans kammerater i 1. B. Børnenes sprog 1. skoledag er en af de store mærkedage i ethvert bams liv, og bogen behandler den- ne dag med alle dens nye indtryk på en flot og afslap- pet måde, så den både kan læses af de børn, som skal til at gå i skole, og for deres æl- dre kamerater, som oplevet denne festdag. 17 farvebilleder og en kort tekst til de enkelte er bogens indhold. Pia Rosing Heil- mann har fotograferet i mange år, og interessen for børn har også markeret sig i hendes spejderarbejde og læreruddannelse. - Det er på mange måder vanskeligere at skrive for børn end for voksne, siger Pia Rosing Heilmann, da AG mødte hende i boghand- len Atuagkat, hvor hun for- leden signerede sin bog »Paalup Atualeqqaarfia«. - Du skal skrive et orden- ligt sprog, og du må selvføl- gelig ikke skrive ned til bør- nene, men forsøge at sætte dig ind i deres verden. Bille- der og tekst skal følges ad, så også de børn, der endnu ikke kan læse, kan få noget ud af bogen, når deres forældre først har læst den op for dem. Det er et svært, men også et meget morsomt ar- bejde. Pia Rosing Heilmann de- buterede med børnebogen »Lissip napparsimanera«. Det var en kollega i Paa- miut, som også var bibliote- kar, der satte Pia Rosing i gang med at lave børnebø- ger. På biblioteket fyldte de originale grønlandske bør- nebøger kun lidt på hylder- ne ved siden af de mange danske og oversatte børne- bøger. Prøv selv - Hvorfor laver du ikke en grønlandsk børnebog, spurgte kollegaen, og Pia Rosing Heilmann tog hende på ordet. Det blev til »Lissip napparsimanera«, men det var nu ikke så lige til en sag. Det tog to år at få bogen ud- givet på forlaget Atuakkior- fik, og det havde Pia Rosing Heilmann ikke tålmodighed til, da hun lavede bogen om Paalus første skoledag. Den- ne bog har hun selv udgivet med hjælp fra Sydgrønlands Bogtrykkeri, der har finans- ieret, tilrettelagt og trykt bogen, og boghandlen Atu- agkat, der distribuerer den nye børnebog. Pia Rosing Heilmann har endnu en børnebog i støbe- skeen. »Geerti pernarpoq«, som handler om drengen Gerts første sæl, vil indehol- de sort/hvide tegninger af Nina Spore Kreutzmann og tekst på grønlandsk og en- gelsk. Dermed kan bogen bruges i engelskundervis- ningen, lige som turister vil kunne få glæde af bogen. Og så har Pia Rosing Heil- mann, der også har været forsikringsagtent i Paamiut, for forlaget Atuakkiorfik skrevet fire bøger om forsik- ringsfold, som udkommer til januar. Selv underviser Pia Ro- sing Heilmann i grønlandsk som fremmedsprog på gym- nasiet i Nuuk.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.