Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 11.10.1994, Blaðsíða 15

Atuagagdliutit - 11.10.1994, Blaðsíða 15
Nr. 78 • 1994 75 Kære Grønlands fremtid: Børn og unge Af: Jens Peter Lange Om hvordan forholdene er i dag, når det drejer sig om børn og unge. I anledning af Sorlak’s 10 års jubilæum. Med baggrund i de forhold I lever under, er I i dag med- borgere i samfundet, og har da også været med over alt, hvor der skete noget, men I har stadig mange kræfter til overs, for I er jo Grønlands fremtid. I har sikkert selv en vis fornemmelse for, hvad dette betyder. I har selv op- levet, at nogle af de ting, man støder på kan være nemme nok og letforståeli- ge, hvor andre kan være vanskeligere at have med at gøre. Samfundet har oplevet mange og store forandringer i forhold til tidligere, vi kan jo for eksempel bare se, hvad der er sket inden for teknik, lægevidenskab, politik og de forhold, der har betydning for samværdet. I dag kan man ændre vedtagne lov i lø- bet af 5-7 år, hvilket vi ved ud fra de erfaringer, vi har gjort os. Indtil i dag har de ændri- nger, der er sket, været for- søg, som må betegnes at væ- re småtterier i forhold til, hvad samfundet og borgerne har været igennem. Vi bliver alle gamle, hvilket vi ikke kan komme uden om, og hvis vi tager et kig tilbage i tiden, kan vi i dag ane, at det, I vil komme ud for, vil kræve meget afjer sammen- lignet med det, som vore for- ældre har været igennem, og desuden er jeg ikke i tvivl om, at vi bliver gamle i en helt anderledes verden. Alt dette taget i betragtning, kan vi sammen prøve at gøre vores fremtidige tilværelse bedre, ikke mindst når det drejer sig om jeres levevil- kår. For at kunne overleve dis- se kraftige omvæltninger, som I kommer til at opleve, stilles der nogle store krav til jer. Det vigtigste for jer er, at I er i stand til at enga- gere Jer i og være med til at ændre tilværelsen, at I er gode til at finde på udveje, at vi er i stand til at tilpasse os efter hinanden og ikke mindst, at vi har viljen. Vi kan ikke regne med, at alt vil være klart til os, for det kan meget vel ske, at alt er anderledes i morgen,. I dag kan vi se, at vort land er nærmeste nabo til al- le andre lande i verden, idet vi blot inden for en time, er i stand at rejse meget, meget langt, og kan i løbet af gan- ske kort tid besøge frem- mede lande ligesom begiven- heder, som sker på den anden side afjorden, også er begyndt at have indflydelse på os her i Grønland. I dag kan vi sige, at for eksempel de fleste danskere gennem generationer har le- vet uden nogen form for ind- blanding fra andre folke- slag, at japanerne ligeledes har levet uden egentlig at blive blandet med andre fol- keslag, ligesom dette har været tilfældet hos mange andre lande - også her hos Ilagiit isummernerat All.: Magnus Larsen, Qaqortoq 24. august 1994 inuit 60-it missaanni peqataaffiannik uummaarissumik oqallin- neqarpoq Qaqortup Kater- sortafiani ilagiit sinnersan- ni siulittaasoq Lena Sven- ningssen ilagiit sinnersaasa ataatsimiissimaneranni ili- sisarnermut tunngasut eq- qartukkat aallarniissuti- gimmagit. Toqusunut illerfeqartar- nikkut kusanartunik inun- nullu naleqquttunik sanaso- qartarnissaa kissaatiginar- tineqarpoq taamaattulior- tartunullu saaffiginnissuti- gineqassalluni; naluneqan- ngimmammi illerfissarsini- aqatigiit kusanartorsuarnik angissutsinillu assigiinngit- sunik toqusunut illerfissaa- teqartut. Iliveqarfiup tungaanut biilinik illerfiit ingerlanne- qar tarnerata akeqarnera uparuartomeqarpoq aam- ma tassani kommuuni biilip atorneranut akiligassiisarsi- manera kusanaa gineqarlu- ni. Uiveqarflmmi assaasitsi- samerup akisunerujussua aammalu tamatuma akili- gassiissutigineqartarnera naammagittaalliuutigine- qarpoq, tassami toqusoqar- tunut akiligassaq 3.000 kro- nit tungaannut annertussu- seqartoq akiligassiarineqar- tarsim ammat. Ataatsimiittut isumaqati- giissutigaat inatsisiliortu- nut saaffiginnittoqassasoq iliveqarfeqarnermi peqqus- sutip 1. januar 1991 atuler- sup nutaamik aningaasati- gut aamma aaqqiivigineqar- simasumik isumannaarivi- gineqarnissaa siunertaralu- gu. Tassami akileraartartup toqusup assigiimmik periaa- seqarfigineqarnissaa qima- gaasunut aamma oqinneru- sumik akileraarfiusartut isumaginiartariaqaleraat ataatsimiittut innersuussu- tigaat. GRØNLANDSPOSTEN os. Men kort sagt vil vi i fremtiden leve mere sam- menblandet, og hvilke for- dele vil det medføre? Når to mennesker mødes, opstår der et nyt liv og en ny for- ståelse, der opstår et ønske om at leve anderledes, hvil- ket vi ikke vil kunne komme uden om, og har da i øvrigt også erfaringer med det. Når mennesker mødes kan der ske en udvikling, som fø- rer en masse godt med sig. Igennem en kulturblanding, vil I opleve, at der sker en ny udvikling i forhold til de mål, som folkene har sat sig, og at I således kan opnå større livsværdier end no- gen anden kultur tidligere har kunnet opnå. Vi er i dag stadig ikke i stand til at se starten på det hele, og har da ej heller kunnet mærke noget til det. Udviklingen er uden ende, som om den kan vare i evigheder. Men udviklingen fører og- så forhindringer med sig, som vi ikke kan komme uden om, hvilket altid er sket, og fortsat vil ske. Men selv om vi mange vil komme til at støde på forhindringer og kedelige hændelser, kan vi fortsat forbedre den ver- den, vi lever i. Jeres nærmeste har ople- vet skuffelser, er blevet overrumplet, har været ude for ulykke og oplevet, at den eksisterende livsform blev ændret på afgørende punk- ter. Desuden er der ikke to mennesker på jorden, der har samme identitet - selv hvis de er tvillinger. Et menneske er i stand til at tåle store forandringer. Derfor håber jeg, at man vil udvise forståelse for, at det enkelte menneske gives mu- ligheder for at kunne ændre sig. Vi burde være glade for, at de enkelte individer er i stand til at forandre sig, for på den måde banes der vej for, at man finder medmen- nesket, og det er en nødven- dighed, at man finder sit medmenneske uden at være bange for, at man alligevel kan være forskellig og anderledes. Forskelle i alder, hudfar- ve, social status, religion el- ler andet burde ikke være nogen hindring. Alle menne- sker imellem, desto lettere er det at lære hinanden at kende. Man er tilbøjelig til at hæftet sig ved hinandens forskelligheder, men det er vigtigt, at man føler sig lige- værdig. Vi er alle lige, om vi er glade, græder, er ked af det, råber og skriger, sover o.s.v. Det er ligemeget, hvor vi stammer fra, og hvor vi kommer fra. Om vi er fra Af- rika eller fra polhavsområ- det, er vi alt og er fælles om at være mennesker, der le- vet på den samme jord. Og vi lever her allesammen - i læ- ngere eller kortere tid, og vi bør efterhånden alle leve ef- ter samme mål. Hjælpe hin- anden og være fælles om nogle gode oplevelser. DRONNING INGRIDS HOSPITAL Nuummi nakorsiartarfik Tlf. 2 11 01 (19.30-08.00 oqarasuaat nammineq akisartoq) imaluunniit toqqaannartumik 2 51 11 + 1400 naqillugu. Ambulancenik aggeqqusineq............... 2 55 52 Tassanngaaiuiartumik pisoqartillugu: Nakorsiartarfimmut omigulluni imaluunniit telefon 2 11 01, lokal 1400, imaluunniit toqqaannartumik 2 51 11 + 1400 naqillugu. Nakorsiarneq: Piffissamik inniminniineq saaffiginnittarfimmut omigulluni ulluinnarni................................... 08.00-10.00 Imaluunniit telefonikkut ulluinnaata tamaasa............. 08.00-10.00 lokal 1400 imal. 1401. Bandagisti/Kamippaleriffik v/Ole Dahl...................... 09.00-10.00 + 13.00-14.00 lokal 1031. Taarsersuisarfik/mattusersuisarfik: Taamaallaat isumaqatigiissuteqarnikkut. Kinguaassiutitigut nappaatinut nakorsiartarfik: Piffissamik inniminniineq saaffiginnittarfimmut omigulluni ulluinnarni............................... 08.00-12.00 imaluunniit telefonikkut ulluinnaat tamaasa.......... 08.00-12.00 lokal 1400 imal. 1401. Telefonikkut saaffiginnittarfiit: Nakorsaq pigaartuusoq ulluinnarni.................... 09.00-10.00 lokal 1403 imal. 1404. Meeqqerisut ulluinnarni.............................. 08.00-09.00 Lokal 1070- 1071. nal. 9-p kingoma: lokal 1070. DRONNING INGRIDS HOSPITAL Nuuk Distrikts Lægeklinik Tlf. 2 11 01 (telefonsvarer mellem 19.30-08.00) eller direkte gennemvalg 2 51 11 + 1400 Ved tilkald af ambulance.............. 2 55 52 Akut sygdom: Henvendelse på Lægeklinikken eller telefon 2 11 01, lokal 1400, eller gennemvalg 2 51 11 + 1400. Konsultation: Tidsbestilling ved personligt fremmøde i receptionen hverdage............................ 08.00-10.00 eller telefonisk alle hverdage..................... 08.00-10.00 lokal 1400 eller 1401. Sldftestue: Kun efter aftale. Bandagist/Skomagerværksted v/Ole Dahl...................... 09.00-10.00 + 13.00-14.00 lokal 1031. Konssygdomsklinik: Tidsbestilling ved personlig fremmøde i receptionen hverdage........................ 08.00-12.00 eller telefonisk alle hverdage................ 08.00-12.00 lokal 1400 eller 1401. Telefontid: Vagthavende læge: hverdage..................... 09.00-10.00 lokal 1403 eller 1404. Sundhedsplejersker: hverdage................... 08.00-09.00 Lokal 1070 - 1071. efter kl. 9.00: lokal 1070. Niviarsiaq angerlarsimaffimmut pulaartartoq ulluinnarni......................... 08.00-09.00 Lokal 1435. Meeqqanik misissuinerit: Marlunngomeq, pingasunngorneq aamma sisamanngornikkut.......................... 13.00-15.00 Ullut tamaasa inniminniisoqarsinnaavoq nal. 8 aamma 9-p akornanni sundhedsplejersket allaffiannut 2 11 01 lokal 1070. Nal. 9-p kingoma: Lokal 1070. Nakorsaatinik aallerneq: Ulluinnarni...................................... 08.30-16.00 Ernisarfik: Tassanngaannartumik pisoqartillugu Dronning Ingridip napparsimavi- ani emisarfimmut toqqaannartumik saaffiginniffissaq: Ulluinnarni 10.00-12.00................. tlf. 2 11 01 lokal 1080 Unnukkut, unnuakkut sap. ak. naanerani.... tlf. 2 51 11 lokal 2230 Aaviis arfik: Aaviisarfik: Ulluinnarni nal..................... 09.00-14.00 Aaversittartut: Aaversittartoorusukkuit lokal 1620-mut saaffiginnigit isumaqatiginniliutillu. Hjemmesygeplejerske: hverdage..................................... 08.00-09.00 Lokal 1435. Børneundersøgelser: Tirsdag, onsdag og torsdag................... 13.00-15.00 Tidsbestilling alle hverdage mellem 08.00-09.00 på sundhedsplejerskens kontor.......... 2 11 01, lokal 1070 Efter kl. 09.00.................................lokal 1070 Apotek: Alle hverdage i tiden........................ 08.30-16.00 Fødeafdelingen: Akutte henvendelser skal ske direkte på fødeafdelingen på Dronning Ingrids Hospital: Hverdage 10.00-12.00................. tlf. 2 11 01 lokal 1080 Aften, nat og weekend................ tlf. 2 51 11 lokal 2230 Laboratorium/Blodbank: Ambulatorium: Alle hverdage.................. 09.00-14.00 Donorer: Kunne De tænke Dem at være bloddoner, så henvendelse Dem på lokal 1620 og aftal nærmere. Pulaarfissat: Ulluinnarni nal. 15-16 aamma nal. 18-19. Mønttelefonbokset: Nakorsiartarfik......................................... 2 10 77 Isaariaani.............................................. 2 19 88 Sana’p cafeteriaani..................................... 2 33 12 Immikkoortortaqarfik A2-mi............................. 21428 Immikkoortortaqarfik K2-mi.............................. 2 24 96 Besøgstider: Dagligt kl. 15-16 og kl. 18-19. Mønttelefonbokse: Lægeklinikken..................................... 2 10 77 Forhallen......................................... 219 88 Sana’s cafeteria.................................. 2 33 12 Vedafd. A2.....................................:.. 214 28 Vedafd. K2........................................ 2 24 96 Saaffiginninneq akiuussutissamik kapitinnissamut nunanut allanut aallarnissamut atatillugu pissaaq aallamissamut qaammatit marluk sioqqullugu. Henvendelse angående vaccinationer i forbindelse med udlandsrejser mindst 2 mdr. før afrejsen.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.