Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 10.09.1996, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 10.09.1996, Blaðsíða 8
8 Nr. 70 • 1996 GRØNLANDSPOSTEN ■ Ti • ilt iJ. fyg «: s: s s ”S, s s »■ røm II -S sak i wm. L: —— Il • . . j|L | 1 ISijsa U8AS-É jfAlji- >. jpnja II ’rtl \ j MM : 3S mm., mm ■ ■ ■Ml ■aa| PI -"Jj -■“B bB fM * 'Tvmm JLSH ■ ■ ■ m LJuj Anders Vænge-usimasumi sammisassaqartitsivinni pingasuusuni tamimikkut annertuumik inaarluutilinnut neqeroorutissaqarlunilu periarfissarpassuaqarpoq. Der er mange tilbud og valgmuligheder for de svært udviklingshæmmede på tre værksteder i det tidligere Anders Vænge. Giv plads til de svært handicappede Det er rigtigt at tage de svært handicappede fra Danmark hjem, mener en pædagog, som arbejder med grønlændere i Vestsjællands Amt NUUK(LRH) - Umiddelbart kan jeg ikke se nogle proble- mer i, at Grønland hjemtager sine udviklingshæmmede fra Danmark. Men det forudsæt- ter, at de rammer, de skal hjem til, er i orden, mener Morten Hertz, som er værk- stedsleder på det tidligere Anders Vænge, hvor mange grønlandske handicappede igennem årene har boet. I Anders Vænge-tiden boe- de der 1.000 beboere på insti- tutionen. I dag bor 240 svært handicappede i 17 selvstæn- dige institutioner i området omrking de tre værksteder, der er i forbindelse med bo- fællesskaberne. Ud over be- boerne kommer handicappe- de, som bor i omegnen, på værkstederne. Den tidligere hovedbygning er delt op i tre værksteder, og på »Føniks«, hvor Morten Hertz er værk- stedsleder, kommer der om- kring 100 voksne udviklings- hæmmede i dagtimerne. Af disse 100 er 9 grønlændere. - Vi er meget priviligerede med mange tilbud og valgmu- ligheder for brugerne, og selvom bygningen er gam- mel, så gør vi meget ud at ind- rette stedet hyggeligt, siger Morten Hertz til AG. Kom som børn Mange af de grønlændere, der i tidens løb har været anbragt på institution i Danmark er kommet dertil som børn, og har boet på institutionerne i mange år. Morten Hertz har arbejdet med grønlændere siden 1989, og han mener, at selvom de udviklingshæm- mede er knyttet til det sted, hvor de er vokset op, så stor- trives de, når de er på besøg i Grønland. - Der er ingen tvivl om, at de godt ved, hvad Grønland er, og mange glæder sig til at komme til Grønland, det er en kendsgerning. De kender deres rødder. - Så hvis der er mulighed for at etablere de rammer, der er nødvendige for de handi- cappede, så ville det være bedst, om de handicappede var hjemme. Men der er man- ge problemstillinger, man må tage hensyn til. Og det siger jeg ikke, fordi jeg absolut ønsker at beholde de handi- cappede her, selvom der også er knyttet mange følelses- mæssige aspekter i det for personalet. Men mange af de udviklingshæmmede vi har fra Grønland har boet her i 20-25 år og er dermed knyttet stærkt til Danmark. Når de er på ferie i Grønland ved de jo, at de skal tilbage til Danmark igen. Faglighed Efter Morten Hertz’ mening er det nødvendigt at have per- sonale, som har den faglig- hed, som er nødvendigt for at kunne arbejde med udvik- lingshæmmede, som de, der i dag bor i Vestsjælands Amt. I den sammenhæng er det nød- vendigt at have uddannelse og erfaring inden for området. - Det er nødvendigt med kontinuitet. 5 af de 9, som kommer i vores værksted har autistiske træk, og det at få deres dag til at fungere har været meget afhængigt af medarbejdere, der kender dem indgående. Vi må ikke glemme, at der er tale om beboere, som har en ekstrem adfærd. Derfor er erfaring og uddannelse nødvendigt. - Hvis man etablerede bo- steder med personale, som har erfaring med de udvik- lingshæmmede, som har en udadrettet voldsom adfærd, så kan jeg ikke se, at der skulle være problemer med, at svært udviklingshæmmede kunne bo i Grønland, mener Morten Hertz. Lægfolk - Jeg siger ikke, at man ikke kan have lægfolk ansat, det har vi også, men det er helt nødvendigt, at de støttes af faglærte kolleger. Hvis ikke der er kontinuitet øver man vold på den handicappede, og vi har stor respekt for de enkelte her på værkstedet. - Man må derfor sikre sig folk, som ved noget om de mennesker, de kommer til at arbejde med. De må vide, hvad det er, de kommer til at røre ved. Ellers får man pro- blemer. - Men jeg tror dog ikke, at de grønlandske handicappe- de, og her taler jeg om grup- pen af de svært udviklings- hæmmede, som stadig bor sig her, vil profitere af at komme til Grønland. Deres tøttebe- hov er nemlig meget stort. - Jeg mener afgjort, at per- spektivet på længere sigt er, at man skaber rammer i Grøn- land til de kommende handi- cappede grønlændere. Kulturchok - For den enkelte vil det selv- følgelig være bedst, hvis han eller hun kunne blive hjem- me. Jeg har et eksempel: En grønlandsk dreng fik menin- gitis, som medførte en hjerne- skade. Da det blev besluttet, at han skulle på institution i Danmark fik vi at vide, at han havde et begrænset sprog. Men noget gik galt. Da han landede i Danmark var han uden sprog. Han har ikke sagt et ord siden. - Jeg tror det skyldes kul- turchok, og det er forfærdeligt at tænke på. Specielt når vi ved, at vores brugere har fø- lelser, som fungerer. Faktisk er følelserne hos udviklings- hæmmede ret udviklet. Der- for vil de have det bedst i nærheden af deres nære fami- lie. Så selvfølgelig ville det være bedst, om Grønland selv kunne have sine udviklings- hæmmede derhjemme. Men rammerne skal efter min me- ning være i orden først. - Samtidig må man også være opmærksom på, at det ganske givet vil være et kul- turchok for de grønlændere, som efter et langt liv i Dan- mark, eventuelt skulle tilbage til Grønland. Morten Hertz kan iøvrigt oplyse, at der gennem årene er blevet færre og færre grøn- lændere i Vestsjællands Amt. Det skyldes hjemtagning af de bedst fungerende handi- cappede, og at man er be- gyndt at oprettet institutioner, så de handicappede ikke be- høver at blive forflyttet til Danmark. Qeqertarsuaq Kommune SULIARIU- MANNITTUS- SARSIUUSSINEQ O Matumuuna suliariumannittussarsiuunneqarpoq: Illu sullivik nakorsiartarfeerarlu Kangcrlummiittus- saq. Suliassat ataasiakkaarlugit suliariumannittussarsiu- unneqassapput, makkualu suliassaapput: Nunamik assaasut, nunniuisut suliassaat aammalu sana- sut qarmaasullu suliassaat. Qalipaasut suliassaat. Ruujorilerisut suliassaat. Innaallagisserisut suliassaat. Atortussat Kangerlummeeriissapput kingusinnerpaamik 1996-imi umiarsuaq kingulleq aqqutigalugu, suliassar- taalu suliarineqassallutik upernassaq 1997 naammassisi- massallutillu oktoberip aallartinnerani 1997. Titartakkat ullumimiit Teknikimut Immikkoortortaqar- fimmi inniminnerneqarsinnaapput siumoortumik akiliu- tigalugu checki krydsiligaq kr. 1.000,- Qeqertarsuup Kommuneanut atsiugaq. Titartakkanit ataatsinit amerla- nerusunik perusuttoqaruni naqisitseqqittoqarsinnaavoq naqitsinneri akilerlugit. Sanati A/S, tlf. 1 49 22, telefax 1 52 96, postboks 103, 3911 Sisimiut. Titartakkat nassiunneqassapput 16. september 1996. Suliarineranut akigitinniakkat ammameqassapput 4. ok- tober 1996 nalunaaqqutaq 10.000 Qeqertarsuup Kom- muneata ataatsimiittarfiani. QEQERTARSUUP KOMMUNEA Teknikimut Immikkoortortaqarfik Postbox 113- 3953 Qeqertarsuaq Mannalumi nuna isikkivigik. Kalaallit tamimikkut annertuumik innarluutillit Vestsjællands Amtimiittut Kalaallit Nunaat takoqqissagaangamikku qilanaarisartagaat. Der er højt til loftet og store vidder. Det er noget de svært udviklingshæmmede grønlændere fra Vestsjællands Amt glæder sig til at gense, når de skal på besøg i Grønland.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.