Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 11.09.1997, Blaðsíða 13

Atuagagdliutit - 11.09.1997, Blaðsíða 13
Nr. 70 • 1997 13 GRØNLANDSPOSTEN Kaatep arnaa Margrethe Geisler ukiuni arlalinni ilaqutariinni Kissing-ikkunni Qullissani kiffaavoq. Kissing aamarsuarsiorfimmi pisortaavoq, illoqarfimmilu malunnaateqarluarluni. Nukappiaraq imarsiortut atisaannik atortoq tassaavoq Kissing-ikkut ernerat Bjørn, Kaatemik torsuusami qiteqateqartoq. Kaates mor Margrethe Geisler var kivfak hos familien Kissing i Qullissat i en årrække. Kissing var direktør ved kulminen og var en meget markant skikkelse i byen. Drengen i matrostøj er Kissings søn Bjørn, der var god for en svingom i gangen. ude i gangen. Der var en grammofon i huset til 78-pla- der, og vi satte en plade på og dansede på livet løs. I dag husker jeg ikke, hvilken musik vi dansede til. Selvom Kissing-familien nærmest betragtede deres ansatte som en del af familien, var der dog visse grænser, der ikke måtte overskrides. Kaate Jeremiassen husker, at kivfak- keme spiste ude i køkkenet, mens familien fik serveret deres mad i spisestuen. Det var bare, som dét skulle være. Musik har altid haft en særlig plads i Kate Jeremias- sens tilværelse, derfor gik hun også i biografen i Qullissat, hver gang der var en film med den verdensberømte og meget elegante danser Fred Astaire. Det var for øvrigt Grønlands første biograf, og dengang kostede en biografbillet om- kring 50 ører. Radioavsen på tryk 1 Kate Jeremiassens barndom, var det ikke alle huse, der hav- de en radio. Det var endnu ikke blevet hver mands eje. Men nyhederne, der blev læst op af den meget unge Uvdlori- annguaq Kristiansen, skulle formidles til alle i Qullissat, så man kunne følge med i verden udenfor. Den opgave tog tele- grafisten sig af. Han skrev nyhederne ned på papir og fik dem omdelt til alle husstan- dende. - Dengang havde Uvdlori- annguaq Kristiansen en meget lys stemme, husker Kate. Kates mor mente, at hendes datter skulle have den bedste undervisning, der var at få i byen. Så det endte med, at den lille Kate fik privatundervis- ning sammen med danske børn, mod at moderen betalte 30 kroner om måneden. - Vi blev undervist i kirken, og dengang fik vi det indtryk at Jerusalem var en by i him- len. Det er det jo langt fra, med alle de krige og urolighe- der, der hersker på stedet. Fik en lillesøster - Som 11-årig fik jeg en lille- søster. Det var virkelig lyk- ken, jeg var utroligt glad for at have en lille at gå og pusle om. Året efter fik Kates mor, Margrethe Geisler, plads hos den danske præst Harald Niel- sen, og flyttede med familien til Maniitsoq. Der tilbragte de syv år, inden den lille familie igen vendte hjem til Qullissat. Forinden de rejste hjem, nåede Kate at gøre sig gældende indenfor musikken i Maniit- soq. Der var en konkurrence i harmonikaspil, og Kates mor meldte sig selv og sin 12-årige datter til. - Det var en lidt speciel op- levelse, husker Kate. - Jeg var det eneste barn i konkurren- cen, og så vandt jeg den oven i købet. Arrangørerne havde uden tvivl regnet med, at det var et mandfolk der ville gå af med sejren, for jeg fik et aske- bæger og en stor cigar i præmie. Gift som 18-årig Vel tilbage i Qullissat lærte Kaate sin Kristian, Karé, al kende, og de blev gift, da Kate var 18 år. Kristian Jeremias- sen var mekaniker på elvær- ket, og var som alle andre på det tidspunkt også fanger i sin fritid. - Han havde nogen fanta- stisk flotte hunde, de kunne høre forskellen mellem mo- torlyden på Kristians båd og de andre både, der var i byen. Kate husker en vinter, hvor folk i Qullissat havde fanget særlig mange narhvaler. Hun fortæller, at de havde så meget mattak og kød, at de nærmest gik og gled i det inde i huset. Smerte Der har også været megen smerte i Kaate Jeremiassens liv. Smerte, som man ikke kan overvinde uanset, hvor mange år der går. Kate føler stadig denne smerte, når hun fortæl- ler om deres fire små børn, der brændte inde i deres hus i Qul- lissat juleaften i 1964. Familien havde haft en hyg- gelig juleaften, og havde spist hos Kristians forældre. Den ældste af børnene var fire år, og den yngste var stadig spæd. Senere på aftenen blev børne- ne lagt i seng hjemme i huset, og de voksne havde en aftale med Kaates mor om lige at komme forbi hende, inden aftenen var omme. På vej hjem igen var der hektisk akti- vitet på vejen med brandbiler, der kørte med udrykning, og det var et usigeligt chock for Kate og Kristian at opdage, at deres hus stod i ilammer. I dag har Kate og Kristian Jeremiassen fire voksne børn og ni børnebørn, som er til stor glæde for deres bedstefo- rældre. Lukningen af Qullissat Der er også en del smertelige oplevelser, der knytter sig til flytningen fra Qulissat, der blev nedlagt af myndigheder- ne i begyndelsen af 1970’erne. Familien Jeremiassen var nog- le af de første, der flyttede fra minebyen. De rejste til Nuuk sammen med Kristians foræl- dre i 1967, og havde fået stil- let et dobbelthus i Mygge- dalen i udsigt, før de tog hjem- mefra. Familien ankom til Nuuk den 18. juli, og blev af- hentet i bus. Da de nåede frem til huset i Myggedalen var ruderne knust, og det var umu- ligt at få nøgler til huset. - Vi overnattede hos nogle bekendte i en lejlighed på Tuapannguit den første aften. Det var forfærdeligt ikke at have et sted at bo, og min svi- germor ønskede at rejse tilba- ge til Qullissat. Efter nogen tid, fik de en lil- le lejlighed i en ældre bolig- blok. Den måtte de bo i en nogen tid, før de kunne flytte ind i en boligblok på Sletten i Nuuk. Byggeriet blev opført i huj og hast, for at kunne huse de mange familier, der kom til byen på grund af centralise- ringspolitikken. - Der knytter sig en del ube- hagelige oplevelser omkring vores flytning. Det var hårdt for børnene, fordi de blev moppet af deres kammerater. De fik fyldt deres skoletasker med sand, blev slået og kaldt de mest ondskabsfulde ting. Så vi havde en meget hård tid efter ankomsten til Nuuk. Det var heldigvis ikke noget, der varede ved, og vi fik efter- hånden alle en god tilværelse og fik venner. I dag regner vi os selv for Nuummiut. Af Pauline Møller Kaate Jeremiassen-ip quisinnerani qéqartoq ateqar- poq Kate Nielsen, qanga Qullissani kiffaasimqsoq: Taanna atsiullugu Kaate atserneqarsimavoq. Kaate Jeremiassens gudmor hedder Kate Nielsen, og var dengang kivfak i Qullissat. Det er hende Kaate er opkaldt efter'.- >7 - -7T ' Nuwnmut tikinnermi kingoma Kaate Jeremiassen suliffeqarfiit assigiinngitsut igaffiini sulisarpoq. Uani assiliseqatigisimavai Røde Kors Børnehjemini suleqatini. Ejler ankomsten til Nuuk har Kaate Jeremiassen arbejdet i flere forskellige institutionkøkkener. Her er hun fotograferet sammen med det øvrige personale på Røde Kors Børnehjem. MENNESKER Fra vore læsere ved vi, at artikler om mennesker er godt stof. Derfor har vi bestemt os for hver torsdag at bringe en historie om ét menneske eller en familie, der har ople- vet noget, de synes er værd at fortælle om. Og der er hel- digvis mange sådanne emner i Grønland. Det ligger i om- stændighederne - i den kompakte historie i nyere tid, i de store afstande, i befolkningssammensætningen og i mod- sætningerne. Send os gerne en god ide om, hvem vi kan præsentere på disse sider i de kommende torsdagsudgaver. Mærk kuverten »Mennesker«, og køb avisen også næste torsdag. Det kunne jo være, jeres favorit er med. KAATE JEREMIASSEN

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.