Atuagagdliutit

Volume
Issue

Atuagagdliutit - 10.09.1998, Page 16

Atuagagdliutit - 10.09.1998, Page 16
16 -TORSDAG 10. SEPTEMBER 1998 ATUAGAGDLIUTIT FØDT PÅ ÅBENT HAV Boede ti af sine første barndomsår i Ammassaiik hvor faderen missionerede blandt de sidste hedninge i området gamle bydel, da familien ankom til Nuuk fra Ammas- saiik i 1923, og hvordan hun selv og hendes kusine var ivrige for at hjælpe til med det spændende arbejde på »Godt- håbs Fotografiske Anstalt«. Eventyret startede ombord på skibet »Godthåb«, da Ma- rianes forældre var på vej til Ammassaiik, hvor hendes far Julius Olsen skulle hjælpe præsten Karl Rosing med missionsarbejdet. Moderen Charlotte Olsen, født Møller, ventede parrets første barn, og om alt gik godt, skulle fødslen foregå i Ammassaiik. Ombord på skibet var også Jørgen Chemnitz, der var kolonibestyrer Hedegård’s højre hånd i Ammassaiik. Født for tidligt Dengang var der ingen direk- te skibsforbindelser mellem det vestlige og det østlige Grønland. Rejsen gik over Danmark hver gang. Mariane Heilmanns mor var ikke særlig søstærk, og hun havde en frygtelig over- fart. Skibets bevægelser gjor- de hende søsyg, og hun måtte tilbringe en stor del af sejllad- sen på køjen. På vej fra Dan- mark til Ammassaiik, efter skibet havde passeret Island, gik det helt galt. Charlotte måtte midt i sin søsyge for- tælle besætningen at var fødslen nært forestående. Besætningen fik travlt, og i den ene af salonerne satte man nogle stole sammen, der skulle gøre det ud for en føde- seng. Det var en meget heldig omstændighed, at Jørgen Chemnitz havde en del kend- skab til førstehjælp og des- uden håndelag for at hjælpe spædbørn til verdenen. For takket være ham så Mariane Heilmann dagens lys Et eventyr ruller sig ud for én, når man taler med Mariane Heilmann, Nuuk, der fylder 85 år på søndag. Hun havde sin tidlige barndom i Ammas- saiik, endnu inden hele befolkningen var blevet krist- net. Hun er det ældste olde- barn til den navnkundige redaktør af »Atuagagdliutit« Lars Møller »Aqqaluk« og barnebarn til Grønlands lige så kendte og anerkendte foto- graf John Møller. Hun husker, hvordan hendes olde- far tog imod dem i Nuuk’s Apersortittoq Mariane »juumuuni« Jørgen Chemnitz assileqatigisimavaa. Konfirmanden Mariane sammen med sin »jordemor« Jørgen Chemnitz. Mariane Peter Heilpiann-ilu ernitillu Aqqaluk, Asser aamma Stephen - ernermik angajulliup apersortinnerani. Mariane og Peter Heilman med sønnerne Aqqaluk, Asser og Stephen ved Aqqaluks konfirmation. Aqqaluk står i midten. den 13. september 1913 midt mellem Island og Ammassa- iik. Hun var født lidt for tid- ligt, og alt babytøjet var pak- ket ned i lastrummet, som man først kunne komme til, efter ankomsten til Ammassa- iik. Den første kjortel - Min »jordemoder« Jørgen Chemnitz havde pakket mig ind i en af sine undertrøjer, og så fik han og min far ellers travlt med at sy en kjortel til mig. De var enige om, at den endelig ikke måtte stramme om halsen, og det endte med, at kjortlen gled ned over mine smalle skuldre. Mariane Heilmann har igennem sine barneår haft meget gavn af den særlige status hun fik, fordi hun blev født ombord på »Godthåb«. Hun husker, at kaptajnen altid havde legetøj med til hende fra Danmark. - Besætningen forkælede mig. Jeg fejrede også min 10- års fødselsdag midt ude på Atlanterhavet, under vores rejse til Nuuk. Da skibet dengang i Mari- anes »år nul« nåede frem til Ammassaiik, lå der imidlertid så meget storis, at det ikke kunne sejle ind til byen. Efter nogen tid måtte det vende stævnen mod Island, ellers ville kulbeholdningen ikke slå til. Nyheden vakte opsigt - Der havde været stor ståhej, da de i Island fik at vide, der var født et barn på overfarten. Der havde været avisskrive- rier om den usædvanlige be- givenhed, så det endte med, at min familie i Nuuk fik ny- heden om min fødsel på et meget tidligt tidspunkt. Det står stadig meget tyde- ligt for Mariane Heilmann, hvordan hun som barn tog med sin far til »Illumiormiut« for at sprede det kristne bud- skab blandt den del af befolk- ningen, der endnu ikke var døbt. - Illumiormiut er en bydel, og heliporten er placeret der, hvor der i min barndom var et tørvehus. Folk kom rejsende til Ammassaiik for at lade sig kristne. Igennem et helt år blev de undervist, før de blev døbt. Jeg kan huske, at folk havde hvide kåber på under dåben, og de sidste blev døbt i 1921. Duften af kogt sælkød - Jeg var altid så ivrigt for at komme med far, når han skul- le undervise i kristendom. Jeg elskede at komme på besøg i huset i »Illumiormiut«. Det var et meget stort hus, som flere familier boede i ad gan- gen. Væggene var beklædt med sælskind, ligesom man brugte sælskind til at opdele briksen til de forskellige fa- milier. Jeg husker stadig den dejlige duft at kogt sælkød, som nåede ens næsebor på vej ind gennem den aflange gang. - Dengang brugte man sta- dig tranlamper, som folk hængte deres kogegryder over, og sikke noget velsma- gende mad. Mariane havde nogle lyk- kelige barndomsår i Ammas- saiik. Kammerater var der nok af, og opfindsomheden var altid stor, når der skulle leges. Børnene kurede med sælskind om vinteren, og om sommeren var stranden den perfekte legeplads, der gjorde nymodens legetøj helt over- flødigt. Her fik fantasien frit spil. Blev drillet på grund af sproget - Der var ingen skel mellem børnene fra Ammassaiik, og os der kom fra Vestkysten. Vi talte jo også allesammen øst- grønlandsk, og det var mit første sprog. Det blev vi vel nok drillet med, da vi kom til- bage til Nuuk. Børnene i Nuuk efterlignede, hvert et ord vi sagde og det var jo utroligt generende, men vi lærte hurtigt, at tale vestgrøn- landsk. Mariane Heilmann var spe- cielt gode venner med Au- gusta Hammeken, der var dat- ter af Kiistaaraq Thomsen, der var jordemoder på da- værende tidspunkt i Ammas- saiik. Derfor var det heller ikke helt tilfældigt, at de som voksne arbejdede sammen på Hotel Godthåb i en lang år- række, indtil de begge gik på pension. Naja Rosing var en anden meget god ven, hun var datter til præsten Kristian Rosing. Det står stadig lyslevende for Mariane Heilmann, hvordan de under gudstjenesten 1. juledag så en stor isbjørn i nærheden af familiens hus. - Vi sad på forreste række, da Naja puffede til mig, og sagde »Aajinnga nanortuak- kaajik« (der er en stor isbjørn derhenne), og ganske rigtigt stod der en stor isbjørn ved vores køkkenmødding. Den stod og tog fært. Isbjørnejagt under julegudstjeneste - Alle i Ammassaiik var jo i kirke også fangerne, så der kom rigtig røre blandt kirke- gængerne, da det gik op for dem, at der var en isbjørn lige i nærheden. Min far prædike- de den dag, og han afbrød gudstjenesten, og fortalte fan- gerne, hvor hans rifler stod i huset. Jægerne var ivrige og det varede ikke længe, før de havde nedlagt det store dyr. - Efter jagten blev der snak- ket ivrigt om den spændende jagt, så der til sidst måtte tys- ses på kirkegængerne, før vi kunne genoptage gudstjene- sten, fortæller Mariane Heil- mann med et muntert grin. - Også i Østgrønland var der tradition for^ at den der først fik øje på bjørnen ejede den. Så det var Naja Rosing’s bjørn, og det blev virkelig fej- ret den dag. Kolonibestyreren Hedegaard åbnede KGH-for- retningen, så Naja’s forældre kunne handle til den helt sto- re »Paggaa« (kaste ting i grams). Alle folk var invitere- de til præstens hus, og folk var særligt interesserede i to- bakken, der også blev kastet i grams. - Jeg fik også et lår som min andel af bjørnen, fordi jeg fik øje på den efter Naja. Plejesøsteren Andunda Efterhånden som årene gik voksede den lille familie i Ammassaiik. Mariane fik først lillebroderen Aqqaluk, derefter fulgte Johanne, Sofie og Anniitaaraq, der fyldte ét år i Danmark, da familien var på vej til Nuuk efter de ti år i Ammassaiik. Familien havde også et plejebarn i Ammassaiik. An- dunda hed pigen. Hun havde været udsat for en våde- skudsulykke, mens hun bar et yngre barn på ryggen. - Dengang kendte folk end- nu ikke nok til skydevåben, og Andunda var blev ramt i skul- der- og halsregionen og havde været frygteligt lemlæstet. Hun var indlagt i et hus der blev kaldt Kastellet, og da hun så min mor første gang havde hun udbrudt »Isumaqarlunga Annaassisup Anaanaa«. Hun troede at min mor var selve jomfru »Maria«. Mariane husker stadig med sorg, hvordan familien var nødt til at lade Andunda blive i Ammassaiik, da de selv steg ombord på »Hans Egede« den 7. september 1923. De holdt utroligt meget af pigen, men det lod sig ikke gøre at få hen- de med til Nuuk. Hjemve kort efter afrejse Knap nok havde skibet for- ladt det elskede Ammassaiik, før Mariane blev grebet af forfærdelig Hjemve. Det blev til mange tudeture, inden søsygen tog over, og domine- rede hendes tilstand. - Vi blev helt skeløjede af søsyge, husker Mariane. - Det viste sig, at kaptajnen ombord på »Hans Egede« havde været styrmand på »Godthåb«, da jeg blev født. Det var også en sjov begiven- hed, at jeg fyldte ti år på vej til Danmark. Familien Olsen tilbragte en uge på Sjælland, før turen kunne gå videre til Nuuk. De boede hos præstefamilien Ostermann i Greve, og fami- lien var flink til at vise dem rundt i den fremmede verden, de var havnet i. - Der var så utroligt mange mennesker, det var jeg meget

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.