Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 23.11.1999, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 23.11.1999, Blaðsíða 17
GRØNLANDSPOSTEN MARLUNNGORNEQ 23. NOVEMBER 1999 • 17 Bidrag til debatten om det grønlandske sprog AfAalibak Augustussen I den seneste tid har der været fremsat en del forskel- lige meninger om det grøn- landske sprog og dets anven- delse på arbejdspladser og andre steder, hvor man ikke mindst har beskæftiget sig med tolkenes arbejde og fol- keskolens rolle gennem ind- læg i AG og lokalbladet for Sisimiut, Sivdlek. Jeg skal først undskylde, at jeg selv er en af de mislykke- de, hvad det grønlandske sprog angår, og bør derfor ikke blande mig i debatten om det grønlandske sprog. Men da jeg har svært ved at være tavs over for eksperter- nes kamp om sproget er jeg nødt til al blande mig. Flere har påpeget at der er for lidt undervisningen i grønlandsk i skolerne, og at der har været tendens til at lægge skylden for et ukorrekt sprogbrug på lærerne. Jeg mener helt bestemt, at den form for kritik er for overfladisk, for jeg mener, at skolen er det sted, hvor anvendelsen af det grønland- ske sprog grundlæggende indprentes og får rodfæste i eleverne, specielt med hensyn til den korrekte anvendelse af sproget og retskrivningen. En af de afgørende områ- der, hvor børnene, og der- med samfundet, lærer at beherske det grønlandske sprog, er sprogbruget hos omgivelserne, som består af de personer, bofæller, lege- kammerater o.lign. som man omgås til daglig. Jeg mener helt bestemt, at årsagen til at man går bort fra den korrekte anvendelse af det grønlandske sprog er, at fremmedsprogene prioriteres alt for højt hos de unge. Man er meget stolt af at kunne fremmedsprog, og de unge latterliggør og ser ned på andre unge, der ikke beher- sker et fremmedsprog kor- rekt, mens man er ligeglade med og tavs over for dem, som ikke kan udtale det grønlandske sprog korrekt. Efter min mening, bør man gøre grin med og påpege dem, som'ikke kan udtale deres grønlandske sprog, som jo er deres modersmål. Vores holdning er vist sådan, at det ikke er ærefuldt at kun- ne det grønlandske sprog, men er et udtryk for ringeagt. Jeg savner oversætterne i direktoraterne og andre lig- nende arbejdspladser fra tid- ligere år, der udførte over- sættelser fra dansk og andre sprog, som ikke oversatte direkte, men formåede at tol- ke til et flot grønlandsk. Desværre findes der i dag alt for mange oversættere, der oversætter meget direkte, og derved gør sig til med- skyldige i ødelæggelsen af det grønlandske sprog, måske uden selv at vide eller ønske det. Derfor bør over- sætteruddannelsen gøre en stor indsats på dette område. Selv om man kunne sige mange ting, skal jeg for ikke at gøre min skrivelse længere, kun opfordre til, at vi opmun- trer hinanden til at anvende grønlandsk korrekt, da vi jo ikke er så mange, og under- strege på en klar måde at det er en ære og ikke ringeagten- de, at kunne sproget korrekt. KANGERLUSSUUP MITTARFIANUT:/ TIL KANGERLUSSUAQ LUFTHAVN: TEKNIKIMUT TUNNGASUNIK T8QQ0RSIVIMMI ASSISTENTI Mittarfeqarfiit teknikkimut tunngasunik ataatsimullu pisini- artarnermi assistentimik piginnaaneqarluartumik pissarsior- poq. Teknikkimut tunngasunik toqqorsiviup pisortaa quller- sarissavat. SULIASSAT PINGAARNERIT: ■ Teknikkimut tunngasunik suliassaqarfimmi pisiniarnerit toqqortanillu aqutsineq ■ Concorde XAL atorlugu toqqorterisarnermik toqqortanillu nalunaarsuisarnermik allanngutsaaliuineq ■ Sullissineq nioqqutissanillu tunniussisarneq ■ Pitsaassutsinik tunniussuisarnermillu qulakkeerisarneq ■ Puuiaaneq inniminnikkanillu nakkutilliineq ■ Piginnaaneqarfiit: ■ Kingoraartissalerisutut/toqqorsivimmi assistentitut ilinniarsimasoq ■ Concorde XAL-imik assigisaanilluunniit ilisimasaqarluarneq ■ Isumagissaartoq ulapiffiullu nalaani suliassanik ilisimaarinnissinnaasoq ■ Naatsorsuuserillaqqissoq torersorlu ■ Biilinik ingerlatsisinnaanermut allagartalik, ajornanngippat truck-inut akuersissummik pigisalik MITTARFEQARFIIT NEQEROORUTIGAAT: ■ Suliffeqarfimmi ineriartortumi atorfik pissanganartoq unammillernartorlu ■ Kangerlussuarmi maleruagassat atuuttut malillugit atorfininnermut, soraarnermut sulinngiffeqarnermullu atatillugu angalanernut akiliunneqartarneq ■ Kangerlussuarmi maleruagassat atuuttut malillugit akeqanngitsumik nerisaqartitaaneq pequsersoriikkamilu ineqartitaaneq, ajoraluartumilli ilaqutariinnut inissaqartitsisoqanngilaq. ■ Atorfininnerup nalaani isumaqatigiissutit malillugit atorfinitsinneqarneq PAASISSUTISSAT SUKUMIISUT: Immikkoortortami pisortamut Carsten Jørgensen-imut, tlf. +299 84 13 00-imut imaluunniit toqqaannartumik +299 84 11 07 lok. 779 63-imut piniarneqarsinnaapput, imaluunniit e-mail cjr@glv.gl Qinnuteqaat »Opslag 99122«-imik nalunaaqutsigaq ilinniar- simanermut uppernarsaatinik atorfigisimasanillu oqaaseqaa- taasinnaasunik il.il. ilallugu Mittarfeqarfinnut nassiunneqas- saaq. Aamma telefax +299 32 14 60-imut nassiunneqarsin- naavoq imaluunniit e-mail-ikkut: jobs@glv.gl LAGERASSISTENT TIL TEKNISK LAGER Mittarfeqarfiit søger velkvalificeret lagerassistent til teknisk lager og fællesindkøb. Du vil få reference til Leder af Teknisk Lager. ARBEJDSOMRÅDER: ■ Indkøb og lagerstyring på teknisk område: El, VVS, tømmer og autodele ■ Vedligeholdelse af lagersystem og lagerkartotek med Concorde XAL ■ Ekspedition og vareudlevering ■ Kvalitets- og leveringssikring ■ Udpakning og ordrekontrol KVALIFIKATIONER ■ Uddannet reservedelsekspedient/lagerassistent ■ Godt kendskab til Concorde XAL eller lignende administrationssystem ■ Godt humør og overblik i pressede situationer ■ Regnskabsflair og ordenssans ■ Kørekort og gerne truckcertifikat MITTARFEQARFIIT TILBYDER: ■ Et spændende og udfordrende job i en virksomhed i udvikling ■ Til-, fra- og feriefrirejse efter gældende regler i Kangerlussuaq ■ Fri kost og logi efter gældende regler i Kangerlussuaq, der kan desværre ikke stilles familiebolig til rådighed ■ Ansættelse efter den på ansættelsestidspunktet gældende overenskomst YDERLIGERE OPLYSNINGER: kan indhentes hos Afdelingsleder Carsten Jørgensen tlf. +299 84 13 00 eller direkte gennemvalg +299 84 11 07 lok. 779 63 eller e-mail cjr@glv.gl Ansøgning mærket "Opslag 99122", vedlagt uddannelses- papirer og evt. udtalelser fra tidligere ansættelser mv. skal sendes til Mittarfeqarfiit. Ansøgning kan også sendes på telefax +299 32 14 60 eller via e-mail: jobs@glv.gl MITTARFEQARFIIT GRØNLANDS LUFTHAVNSVÆSEN Personaleafdelingen Postboks 1036, 3900 Nuuk . I araIB Qinnuteqarnissamut killigititaasoq: 30. november 1999 Ansøgningsfrist: 30. november 1999 t Qujassut Asasatta anaanatta, aanaap, aanaqqiip Karen Siegstad Lynge-p (Nuaasap) toquk- kut qimagunnerani misiginneqataasorpas- suarnut, ilisaaneranilu ikiuuttunut tamanut naasorpassuarnullu uummatitsinnit pisumik qujangaarpugut, minnerunngitsumillu utoq- qaat illuanni napparsimavimmilu sulisunut qujassuteqangaarluta. Qujassuteqartut meerai, emuta, emutaqqiutai Kommuneqarfik Upernavik pissarsiorpoq Socialrådgiver-itut atorfiit marluk Kommuneqarfik Upernavik-iup inunnik isumaginnit- toqarfiani socialrådgiver-itut atorfiit marluk inuttas- sarsiorneqarput 1. februar 2000 atorfinittussanik. Atorfiit allaffissornikkut inunnik isumaginnittoqarfi- up ataani inissisimapput, qaninnerpaatullu quller- saavoq inunnik social-rådgiver-it pisortaat. Socialrådgiver-it makku suliassaraat: • Meeqqanut inuusuttunullu tunngasut • llaqutariinnik siunnersuineq • Innarluutilinnik utoqqarnillu isumaginninneq • Siusinaarluni pension-eqalerniarluni qinnuteqaatinik suliarinninneq Socialrådgiver-it pisortartik peqatigalugu suliassat qulaani pineqartut agguassavaat. Inuit misilittagaqarluartut piumassuseqartullu aam- malu pissutsit allanngornerinik malinnaasinnaassu- seqartut suleqatigiissinnaanermillu pigisaqartut pis- sarsiarerusuppagut. Qinnuteqartup kalallisut qallunaatullu oqaaseqar- tuunissaa pingaartinneqarpoq. Kommuneqarfik Upernavik nunaqarfinni arfineq mar- lunni allaffeqarpoq tamarmik immikkut isumaginnin- nermi ikiortinik peqartinneqartunik, tamaattumik angalasaqattaartarnissat naatsorsuutigisariaqarput. Atorfinitsitaanerit pissapput isumaqatigiissutit atuut- tuusut malillugit. Atorfininnermut atatillugu angalaneq pequtillu angallanneqarneri malittarisassat atuuttuusut malil- lugit akilerneqassapput. Illussaqartitsisoqassaaq malittarisassat atuuttuusut malillugit ineqarnermut, siumoortumik qularnaveeq- qussissutit il. il. akilerneqartartussamik. Atorfiit pillugit paasissutissat allat pissarsiarineqar- sinnaapput inunnik isumaginninnermi pisortaagal- lartumut Jette Krag-imut imaluunniit sulisoqarnermut pisortamut Eva K. Nielsen-imut saaffiginnikkut tlf. 96 12 77 atorlugu. Atorfiit aamma takuneqarsinnaapput Kommuneqarfik Upernavik-up hjemmeside-ani: www.Upernavik.gl Qinnuteqaatit ilinniagaqarsimanermik siornatigullu sulerisimanermik paasissutissartalik ilinniagaqarsi- manermut uppernarsaatinik ilallit Kommuneqarfik Upernavik-meeriissapput kingusinnerpaamik 15. januar 2000. Qinnuteqaatit fax 96 11 77 atorlugu nassiunneqar- sinnaavoq imaluunniit allakkatigut nassiunneqarsin- naallutik uunga: Upernavik Kommunea Allattoqarfik Postbox 95 3962 Upernavik

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.