Ísafold


Ísafold - 30.04.1890, Qupperneq 2

Ísafold - 30.04.1890, Qupperneq 2
136 fullkomnu stjórnarsníði vera svo og svo mikið fjölmenni, auðlegð o. fl. pað er og vitaskuld. að flest lönd fullnægja þvi skilyrði betur en ísland. En nóg dæmi má nefna því til sönnunar, að stjórnvitr- ingar í öðrum löndum fara engan veginn eptir því; þeir hafa ekki þá kreddu, að þjóð megi með engu móti hafa stjórn með altíðkanlegu sniði, því sniði, er bezt hefir gefizt, að vitni reynslunnar, nema hún sje svo og svo fjölmenn og auðug m. m. í ritgjörð Páls Briem í Andvara, sem fyr er nefnd, er þess getið, að í British Columbia, einu fylkinu í Canada- veldi, voru, þegar síðast var talið, tæpar 50 þús. íbúa, og þó hafði það þá 36 þingmenn, alveg eins og vjer, og lands- stjóra með 4 ráðgjöfum. En nú er þess að gæta um allar ensku nýlendurnar t. a. m., að þar er sama tunga töluð víðast eða að miklu leyti eins og í heimaríkinu (í sumum Kanadaríkjunum mest franska), og meginþorri landsmanna sömu þjóðar og í heimaríkinu; en það skilur oss hvorutveggja frá voru heimaríki, auk fjarlægðarinnar, og veldur því, að oss er hálfu meiri þörf á fráskilinni stjórn held- ur en þeim nokkurn tíma. Vald og ábyrgð eiga að fara saman, en ábyrgðin verður hálfu áhrifameiri, ef sá, sem hana hefir, stendur augliti til auglitis við hina, er hann á að ábyrgjast gjörðir sínar fyrir. f>ær samvistir leiða jafnframt til heillavænlegrar samvinnu, ef allt fer skaplega. petta er undirstaða þeirrar rótföstu skoðunar frjálslyndra stjórnvitringa nú á tímum, að þing og stjórn eigi að vera saman og vinna sam- an augliti til auglitis, að svo miklu leyti sem störfum hagar þannig, að því verði við komið. þ>ess vegna var það t. d., sem Norðmenn voru eigi ánægðir, fyr en þeir höfðu það fram 1884, eptir 70 ár frá því þeir fengu sína stjórnarbót, að ráð- gjafarnir mættu á þingi. Eigi annarleg þjóð hlut að máli og í miklum fjarska.bætist það enn við, er mestu máli skiptir: að að öðru jöfnu hafa samlend- ir menn meiri mcítt og meiri vilja til að vinna þjóðinni gagn í stjórnarsessi heldur en erlendir. Máttinn hafa þeir meiri vegna kunnugleikans og hins nána sambands við landa sína ; viljann meiri vegna innilegra ræktarþels við sína þjóð en aðrar þjóðir. f>að væri mjög svo rangt að ímynda sjer, að manni þeim, er stjórnarábyrgð hefir haft i íslenzkum málum nær alla tíð síðan vjer fengum stjórnarbót, sje varnað bæði vits og vilja til að verða oss að liði í sinni stöðu, þótt erlendur sje, eða að hann sje þessu landi miður vel viljaður. En hitt mun engum dyljast, að annar eins maður og hann samlendur og f stöðugri samvinnu við þingið mundi hafa haft miklu meiri mátt (þekk.ingu) og sýnt miklu meiri áhuga á að láta gott af sjer leiða fyrir landið. þ>etta hlýtur svo að vera; það er áskapað eðli manns. ■ Tökura til dæmis annan eins ágætis- mann og stjórnskörunginn Gladstone. JÆundi hann hafa haft annan eins mátt og viljá til að láta gott af sjer leiða fyrir Canada t. d., ef kann hefði verið ráð- gjafi fyrir það land í I.undúnum, eins og hann hefir gjört fyrir England um dag- ana, eða eins og hann hefði gjört fyrir Canada, ef hann hefði verið þar sam- lendur ? Fjarlægðin, samvinnuleysið, ókunnug- leikinn, óskyldleikinn í hugsunarhætti og skoðunúm elur tortryggni, opt á báðar hliðar, sjálfsþótta, sjervizku. Sam- vinnan laðar, mýkir, fjörgar, ef allt fer skaplega. Samlendur þarf sá eða þeir menn að yera, ef vel á að fara, er stjórnarvöldin hafa og ábyrgðina, samlendir að staðaldri og samrýndir landi og þjóð, þola með henni blítt og strítt, vita af sjálfs sfn raun, hvað högum hennar líður. þ>ví er það ekki nema ný bót á gamalt fat, og hún lítt nýt, sem komið hefir verið upp með, að danskur ráðgjafi í Khöfn skryppi hingað til þings annaðhvort ár. Eða mundi Canadamönnum eða öðrum ný- lenduríkjum Breta þykja sjer borgið með því, ef þeir fengju í stað samlendrar ráðgjafastjórnar slíkan ferðamann til sín frá Lundúnum snöggvast 4. hvert missiri? Og þó skilur það með þeim og oss, að höfðinginn frá Lundúnum væri sömu þjóðar og mælti á sömu tungu og þeir, en með danska ráðgjafanum frá Khöfn og oss hvorugt sameiginlegt, hvorki tunga nje þjóðerni. í stuttu máli: jarl viljum vjer hafa og ráðgjafa honum við hlið með ábyrgð fyrir alþingi, ekki af fordild, heldur af nauð- syn, — þeirri nauðsyn, að hafa fráskilda stjórn heimaríkinu og oss samlenda í vorum sjerstöku málum, en því nafni get- ur hún eigi heitið með öðru lagi, í sam- bandi við löggjafarþing það, er vjer höf- um áður fengið, og affarasæl getur hún eigi orðið oss með öðru móti, að reynsl- unnar vitni annarsstaðar og skynseminnar dómi, samkvæmt fyrgreindum rökum. Kostnaðarviðbára hefir verið búin til út úr ráðgjafaembættunum, eins og jarls- tigninni. En þar til liggja hin sömu andsvör og fyr um jarlinn, og það að auki, að afnám amtmannaembættanna með þeirra launakostnaði hlýtur að verða því samfara, er hjer er skipaður jarl með ráðgjöfum. Vítaverður sleggjudómur. það má heita frágangssök, að eiga orðakast um al- menn málefni við þá, sem virða að vettugi almenna ráðvendni í orðum. • þjóðólfurn segir síðast, að «amtmaður vilji láta þess getið, að hann hafi sannanir fyrir því, að hann hafi afhent Kr. Ó. þ. upphæðina (288 kr. 64 a.) i frá sveitarfjelög- unumi. petta hefir amtmaður aldrei talað, eptir hans eigin yfirlýsingu, sem hjer er full heimild til að herma; slíkar sannanir hefir hann aldrei sagzt hafa, ekki einu sinni fyrir nokkru af þessari upphæð, hvað þá heldur henni allri (í «þjóð.» er hún annars allt af mishermd, eins og annað: sögð hærri en hún er). En eigi að síður getur hann vel verið fær um að gefa fullnægjandi skilagrein fyrir því, að fje þetta hafi ekki runnið inn til sín, og rneira að segja fyrir því, að það sje alls eigi tapað bæjarsjóði nema að nokkru leyti, þó að bæjarstjórnin fjelli frá að lögsækja Kr. U. p. um það — lögsækja mann fyrir skuld, sem hún hafði alls engin löggild sönnunargögn, fyrir að hann ætti að greiða ! Nú, þessi ranga sögusögn «þjóð.» eptir amtmanninum getur verið sprottin af rangri eptirtekt; hún þarf ekki endilega að stafa af óráðvendni. En hitt er bersýnileg óráðvendni í orðum, sem á eptir kemur, er hann tjáir ritstjóra ísafoldar eigi bera á móti því framar (= játa það), að dómur rnundi hafa fengizt fyrir öllum kröfum bæjarsjóðs hjá Kr. Ó. þ., og að Kr. Ó. þ. hefði getað borgað með öðru en veðinu, ef það hefði eigi dugað. — Einmitt vegna þess, að ekki var að áliti meiri hluta bæjarstjórn- arinnar, þar á meðal formannsins, hægt að fá dóm fyrir öllu meiru en Kr. Ó. þ. bauðst til að borga — og kannske ekki svo miklu einu sinm —, einmitt þess vegna og einskis.. annars gekk bæjarstjórnin að sáttaboði hans, enda var það hið eina rjetta og sem hver privatmaður hefði líka gjört, þar sem þar á ofan bættist, að óvíst var, hvort bærinn næði því á endanum, sem hann kynni að fá dóm fyrir, af fyrgreindum ástæðum. þetta hefir verið víst tvívegis tekið fram og útlistað í Isafold; en af því það var eigi tönglað upp í þriðja sinn, alveg að þarflausu, síðast þegar minnzt var á málið, þá kemst ritstj. «þjóð- ólfs» þannig að orði, að nú sje ritstj. ísa- foldar «hættur að neita því» (= játi), «að dómur mundi hafa getað fengizt fyrir öllum kröfum bæjarsjóðs á hendur Kr. Ó. þ.» o. s. frv. ! Ef slíkt er eigi óráðvendni í orðakasti, þá má langt leita og lágt lúta eptir þeirri vöru. það er ekki gott að sjá, hvernig á að fara að eiga orðastað við mann, sem svo hagar sjer. þar sem ritstj. «þjóðólfs» síðan minnist á viðskipti þingsins og Kr. Ó. þ., ruglar hann því tvennu saman, að álíta sig hafa rjett til einhvers, og að hafa óyggjandi sannanir fyrir rjettinum, — hvort sem það er nú viljandi. gjört eöa ekki. En sjálíum sjer grefur haun gröf með þessum samanruglingi; því þegar hann fer svo að verja það, að alþingi sleppti sinni eða landssjóðsins kröfu á hendur Kr. Ó. þ., þá ber hann það fyrir, að hvorki yfirskoðunarmennirnir nje þingió hafi haft “óyggjandi sannanir fyrir, að krafan væri rjett», — einmitt eins og bæjarstjórnin hafði. ekki «óyggjandi sannanirt fyrir, að Kr. O. þ. ætti að borga alla þá upphæð, er hún hafði upphaflega krafið hann um með úrskurði (sem er allt annað en lögsóknarályktun). Ut af niðurlagsorðum «þjóð.» sfðast skal því einu við bætt, að ritstjórinn mun vita það, að þeir eru kallaðir (og rjett nefndir) œrulausir rógberar, sem bregða fyrir sig meiðandi dylgjum um saklausa menn, en gæta þess, að hafa þær þannig orðaðar, svo á huldu mæltar, að ekki sje hægt að koma fram lagaábyrgð fyrir þær. En þess verður maður að vænta í lengstu lög, að slíkan «selskap» muni hann aldrei vilja fylla. Skarpleg athugasemd er það, sem einhver x gjörir eða er látinn gjöra í síðasta «þjóðólfi», út af konungs-afmœlishátíðinni í skólanum: það er ámæli til stiptsyfirvald- anna fyrir afskipti þeirra af málinu nú, úr því þau hafi eigi skorizt í leikinn löngu fyr, í fyrra varð afmælishátíðin í skólanum, eins og áður er getið, tilefni til megnrar drykkju- skaparóreglu af pilta hálfu, án þess að þeir

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.