Ísafold - 05.01.1895, Síða 4
4
Htísið nr. 7 í Grjótagötu fæst til
kaups eða leigu f'rá na@stkomandi 14. maí.
Magnús Ólafsson.
Innköllun.
Hjer með er, samkvæmt lögum 12.
apríl 1878 og opnu brjefl 4. jan. 1861,
skorað á alla þá, sem telja til skulda í
búi Odds sál. Berentssonar, er andaðist
að Húsavík 10. okt. þ. á., að lýsa kröf-
um sínum og sanna þaT fyrir skipta-
ráðandanum í Þingeyjarsýslu áður en 6
mánuðir eru liðnir frá síðustu birtingu
þessarar innköllunar. Með sama fyrir-
vara er einnig skorað á erflngja hins
dána að þeir gefi sig fram og sanni
erfðarjett sinn.
Skrifstofu Þingeyjarsýslu 1. des. 1894.
B. Sveinsson.
Kennarakennsla
fer fram í vor frá 1. apríl til 14. maí
við skólann í Flensborg. Skilyrði fyrir
því að mega njóta kennslunnar eru
(sbr. 2. gr. í reglugjörð fyrir kennara-
kennslu): 1, að nemandinn hafi tekið burt-
fararpróf við gagnfræðaskóla, kvenna-
skóla, búnaðarskóla, eða aðra skóla, er
standa skólum þessum jafnfætis, eða
sýni með því að standast próf fyrir
kennendum skólans, að hann hafi á
annan hátt aflað sjer nauðsynlegrar
undirbúningsmenntunar; þó gildir skil-
yrði þetta ekki þá, sem hafa verið
kennarar við barnaskóla, eða haft á
hendi sveitakennslu. 2, að nemendur
sjeu fullra 18 ára að aldri, og hafi ó-
spillt mannorð. Yngri nemendum en 18
ára má þó veita móttöku með sjerstök'u
leyfi stiptsyfirvaldanna.
Kennslugreinir eru (sbr. 3. gr.) þessar:
A. 1. Uppeldisfræði; 2. Uppeldisiðnaður
(Slöjd); 3. Teiknun.
B. VerJclegar kennsluœfíngar í: 1. Kristin-
dómi; 2. Náttúrufræði; 3. Landafræði;
4. Reikningi; 5. Islenzku (lestri, staf-
setning o. s. frv.); 6. Skrift.
Þeir, sem vilja njóta þessarar kennslu
í vor, konur sem karlar, eru beðnir að
sækja sem fyrst til undirskrifaðs.
Flensborg, 2. jan. 1895.
Jón Þórarinsson.
Seldur óskilafjenaður í Kjósarhreppi
haustið 1894 :
1. Hvít ær; mark: sýlt, biti apt. hægra, stýft,
standfjöður apt. vinstra. Hornamark: sýlt,
fjöð. fr., biti apt. h., hangíj. apt. v.
2. Hvítt hrútlamb; m.: sýlt, bitar tveir fr.
h., tvístýft apt. v.
3. Hvítt geldingslamb; m.: tvíriíað í sneitt
fr. h., blaðstýft apt. v.
4. Hvítt hrútlamb; m.: vaglskorið fr., biti
apt. h., sneiðrifað fr. v.
5. Hvitt lamb; m.: sneitt fr., standfj. apt. h..
sneitt fr. v.
6. Svart hrútlamb; m.: tvístýft fr. h., stig 2
fr. vinstra.
7. Hvítt hrútlamb; m.: gat h., stúfr., standtj.
fr., biti apt. v.
8. Svört gimbur, 1 vetr.; m.: tvístýít fr. h,
(band í eyr.), heilhamr., biti apt. v.
9. Hvítt lamb; m.: hálftaf apt., biti fr. h.,
tvístýft apt. v.
10. Hvítur sauður; m.: blaðstýft fr. h., hálftaf
fr. v.
Neðra-Hálsi 28. desbr. 1894.
Þórður Guðmundsson.
Þakkarávarp. Hjer með leyfum vjer oss
að votta hinu háttvirta Thorvaldsensfjelagi í
Reykjavík vort innilegasta hjartans þakklæti
fyrir mannkærleiksverk það, sem það hefir
auðsýnt börnum vorum, með því að veita
þeim hátíðarskemmtun og gjafir í gærkveldi;
og sömuleiðis fyrir þá mikilsverðu ókeypis
kennslu i handavinnu, sem það hefir veitt
þeim á undanförnum sumrum. Vjer biðjum
guð að gefa þessu háttvirta fjelagi og öllum
þess meðlimum gleðilegt nýjár og farsæla og
blessunarríka framtíð.
Reykjavík 3. janúar 1895.
Nokkrar fdtœkar mæður.
Fundizt hefir naglbítur á Landakotstún-
inu, sem má vitja í nr. 30 Vesturgötu.
Húsnæði
vill maður fá í vor (14. mai):
2 stór herbergi eða 3 lítil, (með aðgangi
að eldhúsi), og fylgi dálítið geymslurúm.
Leigjandi er beðinn að spyrja sig fyrir sem
fyrst á afgreiðslustofu Isafoldar.
Tapazt hefir á nýársdag í Suðurgötu silf-
urnál úr tveimur tásjeðum milium. Finn-
andi skili á afgreiðslustofu Isafoldar.
Til sölu er með góðu verði ágæt tvíhleypa
apturhlaðin, ný og vel vönduð. með þröngbor-
uðu vinstra hlaupi. Ritstj. vísar á seljanda.
Magnús Jónsson
cand. juris
heima frá kl. 12—2 og 4—6 e. m.
Adr. Bankastræti 7. Reykjavík.
Fundið ÚB á götum bæjarins; vitja má
til E. J. Pálssonar.
Nickel-penalhús, rennt, með ýmsu í,
fannst hjer á götu. Má vitja í hús Jóns
Helgasonar docents.
Fjármark Ólaís Einarssonar í Flekkudal í
í Kjós er: tvístýft apt. h., sýlt vinstra.
Veðurathuganir í Rvik, eptir Dr. J. Jónassen
des. jan. Hiti (á Celsius) LoptJj.mæl. (millimet.) Veðurátt
á nótt. | um hd fm. em. fm. om.
Ld. 29 - 6 — 6 75G 9 764.5 N h b N hvb
Sd. 30. -11 -H0 769 6 769.6 0 b A h d
Md. 31. - 7 -i- 1 762.0 754.4 A h d A h d
Þd. 1. - 4 0 746.8 739.1 Sv h d Svhvd
Mvd. 2. - 3 — 4 746.8 756.9 N h b 0 b
Fd. 3. -11 — 7 759.5 767.1 A h b A h b
Fsd. 4. - 2 + 5 756 9 759.5 Svhvd Sv h d
Ld. 5. 0 762.0 N vhd
H. 29. var nokkuð hvasst á norðan allan
daginn, svo logn og snjókoma h. 30.; hæg
austangola h. 31. og fór að rigna eptir hádeg-
ið; hvass á útsunnan fyrsta dag ársins, gekk
svo til norðurs, en varð ekkert úr; logndrífa
h. 2.; hæg austangola, bjartur h. 3. gekk til
þíðu abfaL-anótt h. 4. og svo aptur í útsuðrið.
I morgun (5.) hægur á útnorðan.
Meðalhiti í desbr. á hádegi-^- 1.2 (í fyrra —■ 2.4)
á nóttu 4.0 (í fyrra ~ 4-5)
N==norðan, v=vestan, a=austan, s=sunnan
á=hægur, ð=bjartur, án=hvass, d=dimraur.
Ritstjóri Björn Jónsson cand. phil.
Prentsmiðja ísafoldar.
2
Svo hjelt jeg garðyrkjumann«, mælti Mr. Smith enn
fremur, »mikið laglegan, látprúðan og gáfaðan. Með
honum hljóp önnur dóttir mín á brott, hún Salína. Þeim
varð jeg líka að hjálpa. Hann á nú raeð sig sjálfur og
vegnar mikið vel.
Eigi miklu síðar rjeðst til mín frakkneskur matreiðslu-
maður með skegg á efri vör svo mikið, að kamparnir
voru á lengd við sjálfan hann. Það hafði mjer sízt til
hugar komið, að nokkur háski gæti af honum staðið. En
viti menn! Aður en mánuður var liðinn hvarf þriðja
dóttir mín, hún Corinna, á brott með honum. Þau eru
búin að koma sjer upp kökubúð með minni tilhjálp. Mjer
er nú svo varið, að jeg get ekki verið að senna við fólk
eða að gera börnin mín ræk frá mjer. Jeg var kátur
sjálfur á yngri árum og nam á brott konu handa mjer
þegar jeg var í skóla. Það fór mætavel og við unnumst
hugástum alla æfi. Þeir segja að þess konar gangi í
ættir.
En það skal nú ekki verða framar. Yngstu dóttur
minni, henni Edith, held jeg enn og ætla mjer ekki að
láta hana fara sömu leið. Fyrir því hefi jeg það í skil-
yrði við alla, sem jeg vista til mín, að þeir sjeu kvæntir,
eða þá að þeir verða að vera æfagamlir og ljótir. Jeg
er sannfærður um, að þjer munduð reynast prýðisvel í
s
ráðsmennskustöðunni hjá mjer og jeg kann mætavel við
yður; en kvongast verðið þjer áður«.
Mr. Smith gekk um gólf nokkrum sinnum.
John Paddington tók til máls og mælti: »Jeg hefi
ekki verið í þeirri stöðu áður, að jeg gæti ráðizt í hjú-
skap, en jeg ætla mjer að kvongast þegar, undir eins og
jeg er búinn að fá ráðsmennskustöðuna hjá yður«.
»Þjer verðið að vera kvæntur áður en þjer fáið
hana«, anzaði Mr. Smith.
»Jæja þá« mælti John Paddington, »ef þjer heitið
mjer þeirri stöðu með því skilyrði, þá skal jeg koma í
vistina til yðar á mánudaginn með konuna mína«.
»Það likar mjer«, anzaði Mr. Smith. »Lagleg stúlka?
Híhí!«
»Þær eru ekki margar fríðari«, mælti John Padding-
ton, »og jeg ann henni út af lífinu«.
Mr. Smith settist niður og ritaði það sem hjer segir:
»Jeg heiti Jóni Paddington því, ef hann efnir það
sem hann hefir lofað, að vera kvæntur fyrir mánudag 1.
sept., að taka hann þá fyrir ráðsmann til 5 ára.
Samuel Smith«.
Með þetta skjal í hendinni fór John Paddington leiðar
sinnar að hitta unnustu sína á vanalegum stað út við kirkjuna.
»Heyrðu mjer, Edith«, hvíslaði John Paddington að
unnustu sinni, »aldrei hefirðu verið yndislegri en núna«.