Ísafold - 13.06.1903, Qupperneq 3
139
inni, er hann dreifir við mótspyrnu
þá, sem nokkrir hreppar í Suðurmúla-
sýslu hafa veitt í vetur kláðalækninga-
fyrirskipunum amtmanns þar.
Sannleikurinn er sá, að M. E. dýra-
læknir er og hefir verið jafnan ein-
dreginn Framsóknarflokksmaður, greitt
atkvæði með honum í alþingiakosn-
ingum o. s. frv.
Eldgos í Skeiðarárjökli.
Eitað er ísafold af Síðunni 2. þ. m.:
Eldur uppi í suður af Grænafjalli,
vestarlega í jöklinum (Skeiðarárjökli).
Hlaupið byrjaði í Skeiðará mánudag
26. maí síðdegis; miðvikudag seinni
part kom Súla fram, og síðari hluta
fimtudag8 sást eldurinn, og var mest-
ur þá næstu nótt, bjart hér í syðri
bygðum, Álftaveri og Meðallandi.
Hrönn ruddi Skeiðará fram upp á
gamlan móð, mest miðvikudag og
fimtudag. þá skulfu hús í Svínafelli
og Skaftafelli. Póstur kom hingað í
gær; fór yfir sandinn hvítasunnudag;
vegur nokkuð tvíbentur; á miðsand-
inum 2 vatnsföll, austur undir Háöldu
og nálægt Sigurðarfit, hvort um sig
eins og Skeiðará »í sparifötunum* o:
í sumarflugi.
Fólk héðan ætlar í dag austur að
Núpsstað og þaðan inn í fjöll til að
skoða stöðvarnar; þar logar enn vel;
eg er hræddur um öskufall í Oræfum
í dag, því þangað er svartan bálk að
sjá, og vindur er hvass að norðan.
Nú erum við að búast við Kötlu þá
og þegar, sami r............undir þeim
báðum systrum, og fyrir löngu orðið
von á Kötlu.
Bœjarstjórn Keykjavíbur sam-
þykti á fundi 4. þ. mán. lóðarkaup undir
framhald Hverfisgötu milli Vatnsstígs og
Klapparstígs eftir samningum og tilboðum,
er vegaDefnd hafði fengið: af Ásgeiri Sig-
urðssyni kaupm. fyrir 30 au. ferh.alin og
40 au. ferh.alin af eigendum þar fyrir
vestan.
Samþykt var að skora á lögreglustjórn-
ina, að sjá um, að stakkstæði hæjarins,
sérstaklega við Hafnarstræti, séu ekki notnð
til annars en heimild er fyrir, og svo að
ekki komi i bága við lögreglusamþyktina.
Veganefnd var falið að sjá nm, eftir
heiðni Sveins kaupm. Sigfússonar, að sett
verði girðing um gangstig niður að Frosta-
staðabrunni og meðfram Frostastaðabletti
við framhald Lindargötu. Afsalað var
forkaupsrétti að »Smiðjunni«, erfðafestu-
landi og húseign H. Th. A. Thomsens, en
áskilinn óskertur réttur til ókeypis vegar-
stæðis gegnum erfðafestulandið.
Bæjarstjórnin samþykti þessar útmæling-
ar erfðafestulanda, samkvæmt tillögum
erfðafestunefndar:
a. Guðmundi Ingimundssyni 3—4 dag-
sláttur fyrir norðan erfðafestuland Bjarna
á Bergi, jafnlangt austur og Bjarna land og
norður að Miðstíg. Milli Bjarna og Guð-
mundar verður þó eftir óútvisað gamall
móvegur og lítið óútgrafið móland. Eftir-
gjald 7 ál. dagsl.
b. Ara Bergþ. Antonssyni 4—5 dag-
sláttur fyrir ofan og austan (juðm. Ingi-
mundsson (þó 20 á)na ræma óútmæld á
milli þeirra, vegarstæði) sunnan við Mið-
stíg og sunnan lakmörk framhaldslínu af
suðurtakmörkum Guðm. Ingimundssonar.
Eftirgjaid 7 ál. dagsi.
c. Sveini Jónssyni 4—5 dagsl. erfða-
festuland austur af eldra landi sinu, að
sunnan 60 faðma í austur frá suðurtak-
mörkum eldra lands hanB, og norðurtak-
mörkin verða framlenging skurðs þess, er
nú skiftir erfðafestulandi hans í tvo hluti.
Erfðafestugjaid 7 ál. dagsl.
d. Guðmundi Jafetssyni 4—ö dagsl.
norður af síðastnefndri útmælingu og jafn-
langt norður og eldri útmæling Sveins. —
Erfðafestugjald 7 ál. dagsl.
Brunahótavirðingar voru þessar sam-
þyktar: hús Jóns Þórðarsonar við Banka-
stræti 12,802 kr.; hús Rögnvalds Þor-
steinssonar við Laugaveg Ö633 kr.; hús
Þorleifs Jónssonar og Sigurðar Guðlaugs-
sonar við Hverfisgötu 4110 kr.; hús Guð-
mundar Guðmundssonar við Grettisgötu
3705 kr.; hús Ragnhildar Briem við Lauga-
vcg 2135 kr.; útihús Ásgeirs Sigurðssonar
við Suðurgötu 1360 kr.; útihús Jóns Tóm-
assonar á Grimsstaðaholti 770 kr.; útihús
Stefáns B. Jónssonar við Laugaveg 220kr.;
skiír Jakobs Jósefssonar við Laug&veg
154 kr.
Síðdegismessa á morgun i dómkirkj-
unni k). 5 (J. H.).
Bœjarstjórnarfundur í kveld kl. 5,
aukafundur um byggingarsamþyktina.
Sumarhlýindi góð byrjuðu hér i
fyrra dag — hvað sem verður um framhald
þeirra.
V eðurathuganir
í Reykjavík, eftir aðjunkt Björn Jensson.
19 0 3 ir W c+- í>- < CD ox P œ pr > 3 d
júní cn ct* s g 09 3 err ct- >-i tr 88 cx 3 p m 3 s I P 00 P Ct- ' " £
Ld. 6. 8 760,7 8,1 sw í 10 18,0 7,4
2 763,1 9,5 8W 2 10
9 763,4 7,3 sw 1 7
Sd. 7. 8 765,7 7,4 s 1 8 0,9 4,3
2 768,2 9,0 W8W 1 8
9 768,8 7,2 SW 1 6
Md. 8.8 770,7 7,4 8W 1 6 ubet. 3,2
2 771,5 9,3 8W 1 9
9 770,1 W 1 10
Þd. 9. 8 773,0 6,8 W 1 5 1,6 3,2
2 775,3 8,7 W 1 4
9 776,1 7,8 NW 1 2
Mdl0.8 776,1 6,8 w 1 2 2,9
2 774,9 9,8 w 1 3
9 770,2 8,2 NW 1 5
Fd.11.8 766,6 7,1 w 1 10 5,8
2 768,9 13,3 w 1 1
9 769,6 12,8 I N 1 4
Fsdl2.8 770,6 10,7 ! NW 1 3 6,7
2 772,9 16,6 1 W 1 1
9 771,5 12,9 , 0 0
Fórn Abrahams.
(Frh.)
Hefir yður orðið svona mikið um
við prédikun gamla mannsins? mælti
hann.
Eg get ekki á móti því borið, anz-
aði hinn.
Ef eg á að segja eins og er, þá hef-
ir hún snortið mig líka, segir Kenne-
dy. það var auðheyrt, segir hann,
að hann lagði sjálfur trúnað á það,
sem hann sagði. Hitt er þó lakara,
að aðrir leggja trúnað á það, og þeir
skifta þúsundum. Komið þér nær, svo
að við getum talast við. Svona. það
er þó notalegt, að hafa undir sér góð-
an hest. Maður verður allur annar
maður og heldur sér alla vegi færa . .
þér megið ekki litast um svona órólega.
þeir kynnu að halda, að við séum að
hugsa um að strjrrka. Verið þér ekki
svona forviða í framan! segir hann
ennfremur, er félagi hans leit framan
í hann með undrunarsvip og bætti við
í hljóði og þó mjög óþesslegur á svip:
Auðvitað gerum við tilraun til að
strjúka, ef færi býðst. .. en þei-þei.
þá komu tveir Búar ríðandi með
byssú í hendi og skipuðu sér fyrir aft-
an þá félaga og létu héstana feta sam-
stíga þeirra hestum.
það væri gaman að vita, hvort þeir
kunna ensku, þessir náungar, segir
yngri fyrirliðinn í hálfum hljóðum.
það verður hálförðugt að haga sam-
talinu eftir tungumálakunnáttu þeirra,
er settir eru til þess að hafa á okkur
gætur.
Hirðið þér ekki um það, Kennedy,
segir hinn.
Ekki getur vður verið það alvara.
f>að er helzti mikið undir þvf komið.
Víð skulum rannsaka fyrst, hvernig
því er háttað.
Hann sneri sér við í hnakknum,
hinn ungi lautinant, og virti fyrir sér
ferðbúnaðinn, jafnöruggur og ófeilinn
eins og hann hafði ávalt verið.
þeir eru ekki svo vitlausir, segir
hann, og þó dræmt, er hann sá, að
gerðir voru njósnarar á undan liðinu og
á báða bóga, um leið og hersingin
lagði öll á stað, er merkisvaldurinn
gerði bendingu um það. Og hann
virti fyrir sér tómlátlega þessa tvo
Búa, er settir voru til að gæta þeirra
félaga.
Hm, sá langi er áreiðanlega naut-
heimskur, kvað hann; en sá litli vinstra
megin, sem er svo dökkleitur í and-
liti, hann er alt öðru vísi; hann er
ekki allur þar sem hann er séður.
Heyrðu, drengur minn, hann er víst
þolgóður, hesturinn, sem þú ríður, en
fljótur skil eg ekki að hann geti verið.
Nei, byssukúla fer harðara, anzar
pilturinn ofurspaklega. Og eg er hæf-
inn, bætti hann við hvatskeytlega.
Fyrirliðinn beit á vörina. Hótunin
var greinilegri en svo, að hún yrði
misskilin.
Mér skjátlaðist ekki, segir hann í
hálfum hljóðum við félaga sinn. Hann
er skýr, strákurinn. Okkur lánast
ekki að leika á hann. Jæja, það skift-
ir engu, er til mín kemur. Talið þer
frönsku, kunningi? spyr hann alt í
einu á þá tungu.
Hann hvesti á þá augum, Búana.
Ed þeir horfðu í móti svo forviða og
sakleysislega, að það eyddi fyrir hinum
öllum ótta um það atriði.
Fyrirliðiun notaði því frönskuna á-
fram. það leynir sér ekki, kvað hann
og hélt áfram frönskunni, að þeir
kunna ekkert nema hollenzku og of-
urlítið í ensku; og þess vegna verðum
við að reyna að bjargast við þetta,
sem við kunnum í tungu þeirra Gall-
anna, þótt eg sé hræddur um, að það
sé heldur lítið.
Hann hló við ánægjulega, er hann
hugsaði til þess, að fákunnátta þeirra
gæzlumannanna veitti þeim félögum
kost á að tala saman eins og þeim sýnd-
ist hér um bil.
þér skuluð ekki skifta yður af þeim,
segir hann enn fremur, er Stephens
bjóst til að líta við. því minna, sem
við sinnum þoim að svo stöddu, því
betur reiða þeir sig á okkur. Látið
sem þeim komi þetta ekki hót við.
þá verða þeir svo öruggir. Og þegar
þeir eru teknir til að reiða sig á okk-
ur, þá kemur til okkar kasta. Jæja,
við ætluðum að fara að tala saman.
Segið þér eitthvað, maður, og verið
þér ekki svona niðurlútur.
Eg get ekki að því gert, Kennedy;
eg er farinn að hugsa.
þarf eg að minna yður á, hver er
fyrsta skylda hermanna? Eg vona
ekki. þér sem eruð mjög svo innundir
Iijá yfirmönnum okkar. En ef þér
losið yður ekki víð alt tilfinningavol,
þá fer eg að vantreysta því, að þér
eigið mikils frama von, Stephens minn
sæll. Eéttvísi eða ranglæti, — hvað
haldið þér að það komí við undirtyll-
um þeirra, er heimsviðburðunum halda
sig ráða ? Látið þér yður lynda að
vera þeirra megin, sem meiri máttar
eru; það veitir von um ríflega umbun,
þegar reikningum er lokið. Nei, seg-
ið þér ekki neitt; bezt fyrir yður að
þegja. þér eruð ekki í jafnvægi sem
stendur. En heilræði vil eg leggja yð-
ur, þótt yngri sé eg, — er ekki heyra
fleiri til; varist að finna að þeim, er
þér eigið frama yðar undir, jafnvel í
instu hugarfylgsnum yðar. Yður ríð-
ur lífið á því. Heimurinn, hvort held-
ur eru ríkin eða einstaklingarnir, þekk-
ir ekki nema eitt orðtak: að komast
áfram. Og til þess eru öll ráð góð.
Nú um stundir er ekki ágæti nokkurs
hlutar miðað við siðferðislegt gildi
hans. það er árangurinn, sem úr öllu
sker. Að bera hærri hlut, hafa hepn-
ina með sér, það er markmiðið orðið.
Leiðtogar vorir hafa séð það. Og þeir
hafa verið ófeilnir að láta afleiðing-
arnar þar af ráða. það er hjálpræði
þeirra. Og það er ekki hætt við, að
nokkurt annað stórveldi mundi fara
að finna að við oss. Ekkert þeirra
mundi hafa farið öðru vísi að. Vér
spyrjum ekki um, hvað minni ríkin
hugsa. þau þora að minsta kosti
ekki annað en að segja eins og vér kjós-
um helzt; og yrðu þau svo fífldjörf, að
fara að gera oss einhvern tálma, þá
höfum vér nógan mátt í köglum til
þess að þagga niðri í þeim líka. þjóð-
irnar? þær elta leiðtoga sína dóm-
greindarlaust og mega vera ánægðar
að fá að æpa og óskapast í orði;
meira verður aldrei úr fyrir þeim.
Nei, það er einmitt fremd gamla Eng-
lands, að það spyr ekki um, hvað öðr-
um lízt, og eg tel mér fremd að vera
þjóðar, sem gerir það sem henni sýn-
ist, þótt allur heimur líti hana öfund-
araugum.
JSóé íil söíu.
Fyrirtaks-lóð er nú til sölu. Semja
má við málaflutningsmann
Odd Gíslason
Fundist hefir ULLARHYRNA í Latig-
nnum. Ritstj. vísar á.
U M B 0 D
Undirritaðir taka að sér að selja
ísl. vörur og kaupa útlendar vörur
gegn sanngjörnum umboðslaunum.
P J. Thorsteinsson & Co.
Tordenskjoldsgade 34. Köbenhavn K
Þakjárnið góða
hjá BREIÐFJÖRÐ.
Fyrir miklar áskoranir frá ýmsum,
nær og fjær, þá hefir nú ofanritaður
mikið úrval af þakjárni, báruðu og
sléttu, ð, 6, 7, 8, 9 og 10 feta lengd-
um.
Kutter frá Mandal fæst til
kaups eftir hér um bil
14 daga, í Evík. Skip
þetta er 23 ára, bygt
af eik, 64 tons að stærð,
góður siglari og í ágætu
standi, og er nú í fyrsta flokki.
Nánari upplýsingar gefur
Björn Gnðnmndsson
í Reykjavík.
eru beðnir
að vitja ísa-
foldar í af-
greiðslustofu blaðsins, Austurstræti 8,
þegar þeir eru á ferð í bænum.
Zeolinblekið góða
er nú aftur komif! i afgreiðslu Isafoldar.
Verksmiðjan Álafoss tekur að sér
að kemba ull, spinna og tvinna; að búa
til tvíbreið tau úr ull; að þæfa einbreitt
vaðmál, lóskera og pressa; að lita vaðmál,
band, ull o. fl. —- Utanáskrift er: Verk-
smiðjan Álafoss pr. Reykjavík.
SKANDINAVISK
Exportkaff i-Surrogat
KjobenhavD. — F- Hjorth & Co-
Sunnanfari
kostar 2Vj kr. árg., 12 arkir, auk titilbl.
og yfirlits. Aðalútsala í Bókverzlun xsa-
foldarprentsm., og má panta hann auk þess
hjá öllum bóksölnm landsins, svo og öllum
útsölumönnum Isafoldar.
WHISKY
Wm. FORD & SON
stofnsett 1815.
Einkaumboðsmenn fyrir ísland og
Færeyjar:
F. Hjorth & Co.
Kjebenhavn. K.
rno