Tíminn - 14.12.1991, Síða 2

Tíminn - 14.12.1991, Síða 2
10 HELGIN Laugardagur 14. desember 1991 FLUGMÁLASTJÓRN ÚTBOÐ Flugstjómarmiöstöð Reykjavík2. áfangi — uppsteypa Flugmálastjóm óskar eftir tilboðum i 2. áfanga að byggingu nýrr- arflugstjórnarmiðstöðvar á Reykjavíkurfiugvelli. Verkið er einkum fólgið í uppsteypu hússins ofan botnplötu, ytri frágangi, einangr- un og múrverki. Heildargólffiötur byggingarinnar er um 3100 m2, en heildarrúmmál um 12.700 m3. Eftirfarandi magntölur gefa til kynna stærð verksins: Mót 6800 m2 Steypa 980 m3 Stál 1001 Áætluð verlok eru 1. september 1992. Útboðsgögn verða afhent á Almennu verkfræðistofunni h.f., Fellsmúla 26 (4. hæð), Reykjavík, eftir kl. 13, þriðjudaginn 17. desember 1991 gegn 10.000 kr. skilatryggingu. Tilboð verða opnuð á Almennu verkfræðistofunni h.f., Fellsmúla 26, Reykjavík, þriðjudaginn 14. janúar 1992 kl. 14.00, að við- stöddum þeim bjóðendum sem þess óska. Flugmálastjóm áskilur sér rétt til að taka hvaða tilboði sem er eða hafna öllum. Flugmálastjórn lll Keflvíkingar Akveðið hefur verið að hafa bæjarmálafundi kl. 18.00 alla mánudaga til jóla. Allir velkomnir. Framsóknarfólögln. Keflvíkingar Skrifstofa framsóknarfélaganna að Hafnargötu 62, simi 11070, verður opin mánu- daga 17-19, miðvikudaga 17-19 og laugardaga 14-16. Munið bæjarmálafundina. Hafnfirðingar Skrifstofa Framsóknarfélaganna að Hverfisgötu 25, sími 51819, verður opin á fimmtudögum kl. 17.00-19.00. Allir velkomnir. _ ............ _ .. Framsóknarfélogin i Hafnarflrðl. Reykjanes Skrifstofa Kjördæmissambandsins að Digranesvegi 12, Kópavogi, eropin mánud,- fimmtud. kl. 17.00-19.00. Sími 43222. Suðurland Skrifstofa Kjördæmissambands framsóknarfélaganna á Suöuriandi að Eyrarvegi 15, Selfossi, er opin á fimmtudögum kl. 16-18. Sími 22547. Fax 22852. Borgarnes - Opið hús I vetur verður að venju opið hús á mánudögum frá kl. 20.30 til 21.30 í Framsóknar- húsinu, Brákarbraut 1. Bæjarfulltrúar tlokksins verða þar til viötals ásamt ýmsum fulltrúum i nefndum á vegum bæjarfélagsins. Heitt verður á könnunni og aliir velkomnir til að ræða bæjarmálin. Sími 71633. Framsóknarfélag Borgamess. Happdrætti Framsóknarflokksins Dregið verður ( Jólahappdrættinu 24. desember n.k. Muniö að greiða heimsenda gíróseðla. Framsóknarflokkurinn Jólaalmanak SUF Eftirtalin númer hlutu vinning i jóiaalmanaki SUF: 1. vinningur almanak nr. 1397 2. vinningur almanak nr. 5731 3. vinningur almanak nr. 2569 4. vinningur almanak nr. 5681 5. vinningur almanak nr. 5469 6. vinningur almanak nr. 5652 7. vinningur almanak nr. 1177 8. vinningur almanak nr. 1484 9. vinningur almanak nr. 3895 10. vinningur almanak nr. 1655 11. vinningur almanak nr. 4832 12. vinningur almanak nr. 240 Þökkum stuðninginn. 13. vinningur almanak nr. 5363 14. vinninguralmanak nr. 2114 15. vinningur almanak nr. 1912 16. vinningur almanak nr. 666 17. vinningur almanak nr. 5794 18. vinninguralmanak nr. 1579 19. vinninguralmanak nr. 753 20. vinningur almanak nr. 1841 21. vinningur almanak nr. 1371 22. vinninguralmanak nr. 3109 23. vinningur almanak nr. 4694 24. vinningur almanak nr. 3317 Samband ungra framsóknarmanna Jólaglögg SUF Föstudaginn 20. desember stendur SUF fýrir jólaglöggi á flokksskrifstofunni, Hafn- arstræti 20, 3. hæð, kl. 20.30. Dagskré: Formenn ungliðahreyfinga stjómmálaflokkanna flytja ávörp ( stíl að eigin vali. Sigurður Pétursson, Sambandi ungra jafnaðarmanna Daviö Stefánsson, Sambandi ungra sjálfstæðismanna Kolbeinn Proppé, Æskulýðsfylkingu Alþýðubandalagsins Siv Friðleifsdóttir, Sambandi ungra framsóknarmanna Komið með jólapakka á 500 krónur. Mætum öll. Framkvæmdastjóm SUF Séra Matthías sóttur heim í Odda hann klæðist, eins og dóttir hins vitra Nestors, sem þvoði, smurði og klæddi Telemakkos. En ég verð að játa, sann- leikans vegna, að ég varð fyrir hryggi- legum vonbrigðum um þessar klass- ísku endurminningar, því að þegar hin góða íslenska stúlka hafði fært mér sápuna, er þakin var óhreinindum, og fituga greiðuna, hvarf hún varfæmis- lega á brott og skildi sinn vonsvikna Telemakkos einan eftir. Á maður að draga af þessu þá ályktun að hinni ís- lensku gestrisni hafi ferið aftur á þess- um síðustu tímum, eða ef til vill, sem kann að vera illgimislegt, að ekki beri að trúa öllu því sem þeir segja, er koma frá íslandi? Hver mundi annars þora að tortryggja sannsögli Hender- sons, sem var prótestantískur trúboði og ferðaðist á íslandi í byrjun aldarinn- ar til þess að útdeila biblíum? Þessi virðulegi rithöfundur segir frá því að þessi heimilisvenja landsins hafi kom- ið honum í stökustu vandræði og hann segir frá snilldarráði hversu hon- um tókst að samstilla hæversku sína, því er honum bar að taka tillit til gest- gjafa síns. Messudagur Nú var sunnudagur og sóknarfólkið kom um morguninn. Þeir komu allir ríðandi og fyrir ffaman kirkjuna safri- aðist brátt hópur af fólki og hestum. Ég taldi um þrjátíu kirkjugesti. Þetta var allálitlegur söfnuður í jafnfa- mennu landi. Menn hvísluðust á í smáflokkum lágri röddu og skiptust á vinsamlegum kveðjum og létu brenni- vínspelann ganga á milli á meðan. Þessir fundir fyrir ffarnan kirkju á sunnudegi eru einustu tækifærin sem menn hafa til þess að viðhalda félagslífi og spyrja frétta. Á öðrum tímum lifa menn frillkomlega einangraðir vegna fólksfæðar og dreifbýlis. Kvenfólkið var allt í sunnudagafötum og sumar báru um mitti sér djásn úr víravirki er unnin hafa verið á íslandi. En bændumir voru svipaðir í klæða- burði og bændur hjá oss; skór þeirra voru þó úr sauðskinni eða selskinni og höfðu leðurreimar. Kvenfólkið ber þessa sömu skó eins og karlmennimir. Guðsþjónustan stóð yfir í fulla tvo klukkutíma. Kirkjusöngurinn, kórinn er svarar prestinum, upplestur úr guð- spjöllunum, úthlutun sakramentis, sem hefur varðveitt nafnið messa, alt- arið og umhverfi þess: öll messugerð íslendinga minnir á kaþólska kirkju- siði, er eitt sinn tíðkuðust í kirkjum þeirra. Presturinn var í svartri hempu og bar kraga á Ia Medicis um háls sér. Þegar presturinn nam staðar í ræðu sinni, læddist ég varlega út, því að í þessu litla húsi var andrúmsloftið þmngið fisklykt. Á íslandi em kirkj- umar varla stærri en venjuleg íbúðar- hús. Kirkjan í Hmna, sem er ein af stærstu kirkjunum, er ekki nema níu metrar að lengd. í sókninni em ekki nema örfaar fjölskyldur er lifa í mikilli Oddi á Rangárvöllum. Hér gekk gesturinn á Snorrahól og hlýddi á prest lesa valda kafla úr Eddunum. fjarlægð hver ffá annarri. Það er vitan- Iegt að íslenska kirkjan getur ekki ver- ið skrautleg. Hún er lítilmótleg tré- bygging, einnar hæðar, með litlum klukkutumi og tjörguð til þess að vemda hana gegn óblíðu loftslagsins. Að innan ber hún svip einfaldleikans, allt frá hinum hörðu bekkjum upp að altarinu, sem er ekki annað en nokk- urs konar skápur þar sem geymdir em gripir guðsþjónustunnar. Kirkjan er notuð til margs. Hún er nokkurs kon- ar vömgeymsluhús fyrir alla. Bænd- umir setja þangað inn koffort sín, hnakka og tunnur og kvenfólkið heng- ir þar upp sunnudagaföt sín. Kirkjan er alltaf opin og væri því auðvelt fyrir þjófa að læðast þangað inn, ef þjófar væm til á annað borð á íslandi. Þegar guðsþjónustunni var lokið, veitti presturinn hjörð sinni eftir venju kalifi, en síðan var búist til brottferðar. Hestamir vom sóttir í hagann, lagt á þá og síðan kom hin áhrifamikla kveðjustund. Allir menn, konur og böm, kysstu prestinn, svo að small í, en hann kyssti að sínu leyti alla án greinarmunar. Þetta vom kossar sem aldrei ætluðu að enda. Allt þetta fór mjög alvarlega og hátí'ðlega ffam. ís- lendingar faðmast, mjög alvarlegir á svip, alveg eins og þeir mundu aldrei aftur sjást, alveg eins og þeim finnist að þeir séu í stöðugri hættu að tortím- ast innan um eldfjöllin. En hve ég ann þessum ágætu mönnum þrátt fyrir hina nokkuð hrjúfu húð og hræðslu þeirra við hömndsþvott! Siðir þeirra eru svo fomlegir, svo biblíulegir! Ég lagði af stað síðari hluta dags til þess að komast að rótum Heklu. Gest- gjafi minn krafðist hinnar venjulegu upphæðar, fjögurra króna, fyrir að hafa hýst mig. íslensku prestamir Þó að íslensku prestamir láti ferða- menn venjulega borga fyrir gistingu, væri rangt að álykta af því að þeir hugsi um hagnað. Hinar rým tekjur þeirra leyfa þeim ekki að veita gestum fyrir ekki neitt Þeir em svo fótækir að þeir em neyddir til að hafa einhverja sýslan á hendi. Flestir em bændur, en sumir em neyddir til að gerast fjár- hirðar eða smiðir til þess að deyja ekki úr hungri. Af því leiðir að íslenski presturinn er stundum svo önnum hlaðinn við að hugsa um sauðfé sitt, hesta og nautpening, að hann getur ekki af alvöru gætt embættis síns. Stundum kemur það fyrir að þetta strit hans fyrir efnalegri afkomu fær hann til að gleyma eðli kirkjuþjónust- unnar og hann leggst í drykkjuskap, sem sóknarbömin einnig hneigjast til vegna hins ómilda loftslags. Herra Lock segir í Home of the Eddas frá hiægilegum atburði er tveir dmkknir prestar fóm í handalögmál, af því að þeir vom að rífast um hvor hefði rétt til gistingar hjá herra Jensen á Akureyri. Annan sá hann er gat ekki gengið tuttugu skref til þess að komast heim til sín og varð að láta fyrirberast í skurði um nóttina. Hann segir enn frá því að eitt sinn varð að fresta jarðarför af því að presturinn var svo dauða- dmkkinn að hann var ófær til þess að lesa yfir þeim dána. Hann segir enn ffá presti af ágætum ættum sem var svo algerlega á valdi ofdrykkjunnar að hann datt niður á grátur altarisins. Sami höfúndur ræddi ítarlega og lítið uppbyggilega um siðferði íslenskra presta og segir að spilling þeirra sé ekki minni en prestamia í grísku kirkj- unni. Og þó Ieyfir Iúthersk kenning þeim að kvænast! En ég flýti mér vegna heiðurs íslensku prestanna að segja að ég hef aldrei verið vottur að slíkum hneykslum. Prestar þeir, sem ég hef gist hjá, hafa venjulega virst vera lærðir menn og virðingarverðir. Á æskuheimili Snorra Oddi er ein af mínum kærustu endur- minningum. Ég hef lifað þar indælar stundir hjá séra Matthíasi Jochums- syni. Hvergi hef ég notið eins þeirrar gleði að hvílast og á þessu látlausa prestsheimili þar sem Snorri Sturlu- son, mesti sagnaritari íslands, dvaldist eitt sinn á fegurstu æskuámm sínum. Á þessum kyrrláta og þögla stað er herra Jochumsson unun að fast við bókmenntastörf. Hann hefur samið kvæði, sem þmngin em ættjarðarást og eins og landi hans Jón Þorláksson, er snúið hefur Milton á íslensku, hefur hann þýtt aðalleikrit Shakespeares á íslenskt mál. Vegna þessarar þolin- mæðisvinnu getur nú hver bóndi lesið Macbeth, Hamlet og Othello á hinu dásamlega máli Eddukvæðanna. Eddumar! Nafrí þetta kemur á varir manns þegar Oddi er nefndur. Gest- gjafi minn las fyrir mig fegurstu kafl- ana úr þeim og þýddi um leið, og mér er ekki unnt að skýra frá þeim djúp- tæku áhrifum er þessi upplestur Is- lendings hafði á mig á þessum sama stað, þar sem höfundar þessara sígildu skandinavisku bókmennta fæddust Herra Jochumsson sýndi mér Snorrahól, en þangað leitaði, eftir því sem sögur herma, hinn frægi sagnarit- ari til þess að hugsa. Ofan af þessari litlu hæð, sem rís bak við prestssetrið, getur að líta dásamlegan hring fjalla og jökla. í norðri rís handan við ómæl- anlega sléttuna hin tignarlega þrenn- ing Heklu, Tindafjallajökuls og Eyja- fjallajökuls, en í suðri afmarkast hinar einkennilegu eldfiallalínur Vest- mannaeyja. En þrátt fyrir mikilleik landslagsins og jaifhvel þótt sólin ljómi yfir því, virðist mér þessi slétta í Odda, hin fegursta á íslandi, vera ákaflega dapurleg. Ég gæti aldrei vanist að búa í skóglausu landi. Þegar íslendingar koma til Evrópu, hlýtur ástand trjánna að vekja hjá þeim mikla aðdáun. En þetta virðist ekki valda því að þeir lítils- virði sitt eigið afskipta land. Það er eft- irtektarvert að því hrjóstrugra og ófrjórra sem land er, því sterkari er ást bama þess á því. Herra Jochumsson er einnig bundinn sterkum böndum við ættland sitt. Hann hefur dvalist lengi í Lundúnum og talar ensku reiprennandi. Honum mundi hafa þótt ágætt starf að vera kennari í íslenskum bókmenntum í Oxford eða Kaupmannahöfn. En hann hefur í stað þessa freistandi möguleika heldur kosið prestssetrið í Odda, þar sem hann getur lifað hamingjusömu lífi við hugðarefni sín. Reyndar er ekki ánægja sú, er allri vinnu fylgir, komin undir örvun þeirri er nútímamenning leggur til. Ef íslendingar geta fundið ánægju í samningu bókmenntarita, sem enn eru ekki skilin nema af

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.