Lesbók Morgunblaðsins - 22.09.2007, Blaðsíða 10

Lesbók Morgunblaðsins - 22.09.2007, Blaðsíða 10
10 LAUGARDAGUR 22. SEPTEMBER 2007 MORGUNBLAÐIÐ lesbók Eftir Þröst Helgason throstur@mbl.is A lveg frá því ég var í barnaskóla hef ég dáðst að þessu landi. Þegar ég tók próf upp úr níu ára bekk átti ég að koma upp í sjálfvöldu efni. Þetta var munnlegt próf og þegar ég sagði kennurunum að ég ætlaði að segja þeim frá Ís- landi brugðust þeir við á mjög harð- neskjulegan hátt og töldu að ég hefði valið Ísland vegna þess að það væri svo lítið. Þú ert bara latur, hreyttu þeir í mig. Ég harðneitaði því og kvaðst hafa valið Ísland vegna þess að ég hefði sérstakan áhuga á því. Ég veit ekki hvort þeir trúðu mér en ári seinna byrjaði ég að safna peningum sem ég setti ofan í vatns- flösku. Mér hafði verið sagt að þegar flaskan yrði orðin full af peningum þá myndi ég eiga milljón lírur sem nægði fyrir flugferð til Íslands. En þegar upp var staðið komust ekki nema 400.000 lírur í flöskuna sem nægði aðeins fyrir annarri leiðinni til Kaupmannahafnar. Ég varð því að fresta ferð minni til Íslands.“ Þegar Nicola Lecca var tvítugur kom hann loks í fyrsta skipti til Ís- lands. „Ég kom hingað kl. 4 um nótt. Ég vissi ekki við hverju var að búast. Ég hafði lesið mikið um land og þjóð, þar á meðal um Reykjavík. Ég vissi að Laugavegurinn var aðalversl- unargatan, eins konar Champs- Élysées Reykjavíkur. Það stóð í bæklingi um hótelið mitt að það stæði nærri Laugavegi. Ég var mjög glaður. En Hótelið var í Borgartúni. Og Lauga- veginum virtist ekki svipa mikið til franskrar breiðgötu á borð við Champs Élysées. Ég blótaði höfund- um allra kynningarrita um land og þjóð í sand og ösku. Þegar ég kom upp á hótelherbergið sneru hurðirn- ar öfugt í dyrunum, opnuðust inn í stað út. Ólykt var af vatninu. Ég gat ekki fest svefn. Klukkan sex fór ég út. Ég hafði lítið upptökutæki með mér til þess að hljóðrita fyrstu áhrif- in af því að koma nú loksins til þessa lands. Ég gekk upp á Laugaveg sem mér fannst helst minna á Moskvu. Þetta var mikið áfall fyrir mig. En síðan gekk ég niður í bæ og sá þessi fallegu litlu timburhús klædd báru- járni. Þá strax tók ég borgina í sátt. Og ég vissi að ég ætti eftir að skrifa bók sem gerðist hér á þessum stað.“ Að fórna öllu fyrir fullkomnunina Nicola Lecca kom alla leið frá Sard- iníu. Hann átti eftir að verða rithöf- undur, sagður einn af þeim efnileg- ustu á Ítalíu. Fyrir viku síðan kom út skáldsaga eftir hann í íslenskri þýðingu Paolo Turchi sem heitir Hótel Borg. Hún gerist að stórum hluta í Reykjavík. Hljómsveitar- stjóri sem stendur á hátindi frægðar sinnar ákveður að hafna æðstu met- orðum innan tónlistarheimsins og halda sína síðustu tónleika. Verkið sem á að flytja er Stabat Mater eftir Pergolesi en tónleikarnir eiga að fara fram í Dómkirkjunni í Reykja- vík! Tónlistarheimurinn stendur á öndinni. Fáir skilja hvers vegna meistarinn er að hætta og enn færri átta sig á staðarvali síðustu tón- leikanna. Valin eru 52 nöfn úr ís- lensku símaskránni og fá viðkom- andi miða á tónleikana. Þeirra á meðal er Hákon Pétursson sem er hetja íslenska næturlífsins en fá- kunnandi um klassíska tónlist. Sænskur piltur að nafni Óskar er hins vegar sérstakur áhugamaður um slíka tónlist og hljómsveitar- stjórann sem er landi hans. Óskar segir upp starfi sínu og kemur til Ís- lands, staðráðinn í að komast yfir miða á tónleikana, hvað sem það kostar. „Þetta er saga um leitina að full- komnun. Allar persónur sögunnar eru í leit að fullkomnun, hver á sinn hátt,“ segir Lecca,“ hljómsveitar- stjórinn sem ætlar að halda full- komna tónleika og fær til liðs við sig tvo söngvara sem eru þeir færustu á sínu sviði en lifa samt ófullnægðu lífi, Óskar sem virðist ekki hafa að neinu að stefna en vill að minnsta kosti upplifa fullkomnunina í tónlist hljómsveitarstjórans og svo Hákon sem er frægur á Íslandi fyrir að vera einstaklega fagur. Öll vilja þau fórna svo að segja hverju sem er fyrir full- komnunina, fyrir að upplifa full- komnun eitt augnablik, en þau eru líka öll haldin djúpu samviskubiti yfir því að vera ekki fullkomin.“ Karlmenn gráta ekki Lecca var fimm og hálft ár að skrifa bókina en hann tók viðtöl við meira en 100 Íslendinga og vonast til þess að í augum landsmanna líti hún ekki út fyrir að vera skrifuð af ferða- manni. „Ég var satt að segja bæði hissa og glaður yfir því hvað fólk hló mikið þegar ég las úr bókinni á Bók- menntahátíðinni í Reykjavík. En lík- lega hlæja Ítalir ekki svona mikið að bókinni, að minnsta kosti ekki að sömu hlutunum.“ Aðspurður segir Lecca bókina ekki beinlínis vera tilraun til þess að draga upp mynd af Íslendingum. „En ég dreg upp margar smámynd- ir. Til dæmis spurði ég einu sinni brettastrák á Ingólfstorgi hver væri besti brettastrákurinn á Íslandi og hann svaraði um hæl: Ég! Ég segi þessa sögu í bókinni enda finnst mér hún lýsa Íslendingum vel. Þeim finnst þeir geta allt og vera bestir í öllu. Og það er gott. Hákon Péturs- son er hins vegar ekki dæmigerður Íslendingur. Hann er kómísk per- sóna, eiginlega brandari. En hann á líka ýmislegt sameiginlegt með ungu vestrænu fólki yfirleitt, innantómur, sjálfmiðaður, upptekinn af líkaman- um og virðist ekki bera nokkurt skynbragð á menningu á borð við Stabat Mater eftir Pergolesi, hann kaupir disk með röngu verki þegar hann ætlar að kynna sér það og skil- ur ekki mikilvægi viðburðarins. Hann er mjög svalur enda hugsar hann ekki um mikið annað en að vera svalur.“ Hákon á sér ekki fyrirmynd í hópi þess fólks sem Lecca talaði við á meðan hann vann að bókinni. „En ég hitti nokkra unga íslenska karl- menn. Einn þeirra á Djúpavogi. Hann var sjómaður, stór og sterk- legur, með svera handleggi og mik- inn brjóstkassa. Hann sagðist vera alvöru karlmaður. Ég bað hann um að útskýra fyrir mér hvað hann ætti við og hann sagði mér að íslenskir karlmenn létu sér ekki bregða við nokkurn hlut. Karlmenn gráta ekki, sagði hann. Hann kvaðst ekki einu sinni hafa grátið við útför föður síns. Ég sagðist vera þeirrar skoðunar að alvöru karlmenn grétu við útför föð- ur síns. Hann hló að því.“ Bjargið húsunum Allt frá því að Lecca kom hingað í fyrstu heimsókn sína og fann það Ís- land sem hann hafði ímyndað sér á æskuárunum í gömlu timburhús- unum við Laugaveginn hefur hann komið aftur og aftur í lengri eða skemmri tíma. En hann er ekki hrif- inn af þeim breytingum sem orðið hafa á samfélaginu þessi tíu ár. „Íslendingar virðast hafa misst sjónar á því sem skiptir mestu máli, á raunverulegu virði hlutanna. Gott dæmi eru hugmyndir um að rífa nið- ur gömul timburhús við Laugaveg- inn til þess eins að byggja ný hús, stærri hús sem hægt er að selja fyrir mikinn pening. Þessi gömlu hús eru ykkar saga og menning, ykkar arf- leifð og þið takið sálina úr þessum bæ ef þið rífið þau niður. Ég trúi því ekki að sú þjóð sem ég kynntist hér fyrir tíu árum sé sú sama og ætlar nú að rífa þessar menningarminjar sínar og reisa í staðinn borg sem lít- ur út eins og Dortmund í Þýska- landi. Reykjavík er einstök og þið ættuð að varðveita hana sem slíka. Í mínum huga er þetta óskiljanlegt. Ef þið væruð bláfátæk þjóð myndi ég kannski skilja það að þið vilduð byggja til þess að græða meiri pen- inga. En þið eru rík þjóð og þurfið ekki að rífa hús við Laugaveginn til þess að eignast meiri peninga. Ef þið viljið reisa fleiri steinsteypublokkir gerið það þá í Kópavogi, ekki hér í hjarta Reykjavíkur.“ Leitin að fullkomnun Morgunblaðið/Kristinn Nicola Lecca „Ég gekk upp á Laugaveg sem mér fannst helst minna á Moskvu. Þetta var mikið áfall fyrir mig. En síðan fór ég niður í bæ og sá þessi fallegu litlu timburhús klædd bárujárni.“ HLJÓMSVEITARSTJÓRI sem stendur á hátindi frægðar sinnar ákveður að hafna æðstu metorðum innan tónlistarheimsins og halda sína síðustu tónleika. Verkið sem á að flytja er Stabat Mater eftir Perg- olesi en tónleikarnir eiga að fara fram í Dómkirkjunni í Reykjavík! Þetta er umfjöllunarefni skáldsög- unnar Hótel Borg eftir ítalska rit- höfundinn Nicola Lecca. Hér heyr- um við söguna á bak við söguna. Í HNOTSKURN »Nicola Lecca hefur gefið útfjögur smásagnasöfn og skáldsögur, Concerti senza orc- hestra, Ritratto notturno, Ho visto tutto og Hótel Borg. »Um þessar mundir er aðkoma út smásagnasafn sem Lecca hefur unnið í samvinnu við skáldkonuna Laura Pari- ani. Bókin heitir Ghiacciofuoco og fjallar um sjö konur, kennslukonu, vændiskonu, sál- fræðing o.fl. Lecca skrifar sög- ur um þessar konur sem gerast á Norðurlöndunum, þar á með- al Íslandi, en Pariani sviðsetur sögur sínar í Suður-Ameríku. »Ég vissi að Laugavegurinn var aðalverslunargatan, eins konar Champs-Élysées Reykjavíkur. Það stóð í bæklingi um hótelið mitt að það stæði nærri Laugavegi. Ég var mjög glaður. En Hótelið var í Borgartúni. Og Laugaveginum virtist ekki svipa mikið til franskrar breiðgötu á borð við Champs Élysées. Ég blótaði höfundum allra kynningarrita um land og þjóð í sand og ösku. Þegar ég kom upp á hótelherbergið sneru hurðirnar öfugt í dyrunum, opnuðust inn í stað út. Ólykt var af vatninu. Ég gat ekki fest svefn.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.