Morgunblaðið - 14.09.2008, Blaðsíða 19

Morgunblaðið - 14.09.2008, Blaðsíða 19
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 14. SEPTEMBER 2008 19 Edinborg. Heimsóknin til Íslands er hennar fyrsta og hún stekkur reglulega til – biður jafnvel leigubíl- stjóra um að stansa snarlega – til þess að taka myndir af landslagi sem henni þykir minna á Skotland. „Ís- land er mjög líkt Skotlandi – Ísland er eiginlega frjálst Skotland,“ segir hún og öfundin yfir lýðveldisstimpl- inum leynir sér ekki. Lorna hefur djúpstæðan áhuga á skoskri menn- ingu, sér í lagi menningu kvenna og listrænum rótum alls þess sem skoskt er. Í tómstundum stúderar hún gelísku og finnst áhugavert að bera gelísk orð saman við íslensk, hvort sem er á götuskiltum eða í bæklingnum góða sem Skoska knattspyrnusambandið dreifði til liðsmanna Köflótta hersins í tilefni Íslandsfararinnar. (Þar er að finna, auk hagnýtra upplýsinga um söfn, veitingastaði og samgönguleiðir, lista yfir nokkrar bráðnauðsynlegar setningar á íslensku, s.s. Þú ert með falleg augu, Mér fannst jafntefli sanngjörn úrslit, Hvað er langt á íþróttaleikvanginn héðan? og Hefurðu heyrt um The Proclai- mers?!) Marklína, ljóðlína Lorna er byrjandi í útileikjum, eins og hún segir sjálf, en hefur mætt reglulega á heimaleiki skoska lands- liðsins á Hampden Park um árabil. „Fótbolti kemur við sögu mjög snemma í skoskum heimildum, í frumstæðri mynd. Vorkomunni var til dæmis fagnað með boltaleik þar sem leðurtuðru var sparkað og svipaður leikur tengist einnig mystískri gyðju í fornöld,“ segir Lorna, sem er ófor- betranlegur knattspyrnuaðdáandi og hefur, eins og margir kollega hennar, ort urmul fótboltaljóða. Meðferðis hefur hún einmitt nýútkomna bók, 100 Favourite Scottish Football Po- ems, sem er safnbók knattspyrnu- ljóða eftir jafnmarga höfunda. Þar á hún sjálf efni, rétt eins og í bókinni Football Haikus (Fótboltahækur), sem út kom fyrir nokkrum árum. Þar varð japanska hækuformið hópi höf- unda kveikja að meitluðum leiklýs- ingum. „Við höfum lengi ort um fótbolta,“ segir Lorna og á við skosk skáld al- mennt. Fremst í 100 ljóða bókinni er einmitt skoska boltaljóðið The Bew- teis of the Fute-ball (Fagurfræði fót- boltans) frá árinu 1580, sem staðfestir hina löngu hefð. Og á bókarkápu seg- ir: „Þetta safn færir saman popp- menningu og bókmenntir, áhangand- ann og gagnrýnandann – jafnvel hörkuskalla og heimspeki.“ Lorna segir að önnur safnbók sé þegar í undirbúningi, nýlega hafi t.a.m. fundist óbirt fótboltaljóð frá ár- um seinni heimsstyrjaldarinnar. „Það er áhugaverð stúdía þar sem saman fléttast stríð, þjóðerniskennd og knattspyrna,“ segir hún, en rétt eins og plötusnúðurinn Tam hefur hún persónulegan og fræðilegan áhuga á tengslum knattspyrnu og skoskrar þjóðarsálar. Þar kjarnast karakter Skotans. „Það svífur náttúrlega mikil karlmennska yfir vötnum í hópi eins og Köflótta hernum,“ segir hún og brosir. „Stundum er snúið að vera kvenmaður í þeim félagsskap, en ég er smátt og smátt að finna rétta jafn- vægið. Þeir eru miklir vinir mínir og ástin á leiknum tengir okkur saman.“ Hrafnfundið land Lorna hefur beðið lengi eftir því að koma til Íslands, allt frá því á ung- lingsárunum er hún las bókina The Land The Ravens Found (Hrafn- fundna landið) eftir skosku skáldkon- una Naomi Mitchison. „Þannig að þetta er eins konar pílagrímsferð fyr- ir mig,“ segir hún brosandi. „Svo er ég með Brekkukotsannál í töskunni og er byrjuð að lesa hana. Í gær keyrði ég framhjá staðnum þar sem Halldór Laxness fæddist og á morgun ætla ég að skoða gömul handrit í hús- inu sem þið kallið Þjóðmenning- arhúsið,“ segir hún dreymin; orðið sjálft rammar eiginlega inn hennar helstu hugðarefni. „Svo unnum við leikinn, sem voru tíðindi í sjálfu sér – við hittum á mark- ið tvisvar og skoruðum,“ bætir Lorna við, en rysjótt gengi skoska knatt- spyrnulandsliðsins er heimsfrægt og hefur kannski aldrei verið betur lýst en í eftirfarandi hæku Lornu sjálfrar, sem birt er í nýju safnbókinni: Beautiful Miss Scotland Morgunblaðið/Kristinn Á vellinum Skáldkonan Lorna og plötusnúðurinn Tam, með liðsmenn Köflótta hersins á báðar hendur.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.