Morgunblaðið - 14.09.2008, Side 19

Morgunblaðið - 14.09.2008, Side 19
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 14. SEPTEMBER 2008 19 Edinborg. Heimsóknin til Íslands er hennar fyrsta og hún stekkur reglulega til – biður jafnvel leigubíl- stjóra um að stansa snarlega – til þess að taka myndir af landslagi sem henni þykir minna á Skotland. „Ís- land er mjög líkt Skotlandi – Ísland er eiginlega frjálst Skotland,“ segir hún og öfundin yfir lýðveldisstimpl- inum leynir sér ekki. Lorna hefur djúpstæðan áhuga á skoskri menn- ingu, sér í lagi menningu kvenna og listrænum rótum alls þess sem skoskt er. Í tómstundum stúderar hún gelísku og finnst áhugavert að bera gelísk orð saman við íslensk, hvort sem er á götuskiltum eða í bæklingnum góða sem Skoska knattspyrnusambandið dreifði til liðsmanna Köflótta hersins í tilefni Íslandsfararinnar. (Þar er að finna, auk hagnýtra upplýsinga um söfn, veitingastaði og samgönguleiðir, lista yfir nokkrar bráðnauðsynlegar setningar á íslensku, s.s. Þú ert með falleg augu, Mér fannst jafntefli sanngjörn úrslit, Hvað er langt á íþróttaleikvanginn héðan? og Hefurðu heyrt um The Proclai- mers?!) Marklína, ljóðlína Lorna er byrjandi í útileikjum, eins og hún segir sjálf, en hefur mætt reglulega á heimaleiki skoska lands- liðsins á Hampden Park um árabil. „Fótbolti kemur við sögu mjög snemma í skoskum heimildum, í frumstæðri mynd. Vorkomunni var til dæmis fagnað með boltaleik þar sem leðurtuðru var sparkað og svipaður leikur tengist einnig mystískri gyðju í fornöld,“ segir Lorna, sem er ófor- betranlegur knattspyrnuaðdáandi og hefur, eins og margir kollega hennar, ort urmul fótboltaljóða. Meðferðis hefur hún einmitt nýútkomna bók, 100 Favourite Scottish Football Po- ems, sem er safnbók knattspyrnu- ljóða eftir jafnmarga höfunda. Þar á hún sjálf efni, rétt eins og í bókinni Football Haikus (Fótboltahækur), sem út kom fyrir nokkrum árum. Þar varð japanska hækuformið hópi höf- unda kveikja að meitluðum leiklýs- ingum. „Við höfum lengi ort um fótbolta,“ segir Lorna og á við skosk skáld al- mennt. Fremst í 100 ljóða bókinni er einmitt skoska boltaljóðið The Bew- teis of the Fute-ball (Fagurfræði fót- boltans) frá árinu 1580, sem staðfestir hina löngu hefð. Og á bókarkápu seg- ir: „Þetta safn færir saman popp- menningu og bókmenntir, áhangand- ann og gagnrýnandann – jafnvel hörkuskalla og heimspeki.“ Lorna segir að önnur safnbók sé þegar í undirbúningi, nýlega hafi t.a.m. fundist óbirt fótboltaljóð frá ár- um seinni heimsstyrjaldarinnar. „Það er áhugaverð stúdía þar sem saman fléttast stríð, þjóðerniskennd og knattspyrna,“ segir hún, en rétt eins og plötusnúðurinn Tam hefur hún persónulegan og fræðilegan áhuga á tengslum knattspyrnu og skoskrar þjóðarsálar. Þar kjarnast karakter Skotans. „Það svífur náttúrlega mikil karlmennska yfir vötnum í hópi eins og Köflótta hernum,“ segir hún og brosir. „Stundum er snúið að vera kvenmaður í þeim félagsskap, en ég er smátt og smátt að finna rétta jafn- vægið. Þeir eru miklir vinir mínir og ástin á leiknum tengir okkur saman.“ Hrafnfundið land Lorna hefur beðið lengi eftir því að koma til Íslands, allt frá því á ung- lingsárunum er hún las bókina The Land The Ravens Found (Hrafn- fundna landið) eftir skosku skáldkon- una Naomi Mitchison. „Þannig að þetta er eins konar pílagrímsferð fyr- ir mig,“ segir hún brosandi. „Svo er ég með Brekkukotsannál í töskunni og er byrjuð að lesa hana. Í gær keyrði ég framhjá staðnum þar sem Halldór Laxness fæddist og á morgun ætla ég að skoða gömul handrit í hús- inu sem þið kallið Þjóðmenning- arhúsið,“ segir hún dreymin; orðið sjálft rammar eiginlega inn hennar helstu hugðarefni. „Svo unnum við leikinn, sem voru tíðindi í sjálfu sér – við hittum á mark- ið tvisvar og skoruðum,“ bætir Lorna við, en rysjótt gengi skoska knatt- spyrnulandsliðsins er heimsfrægt og hefur kannski aldrei verið betur lýst en í eftirfarandi hæku Lornu sjálfrar, sem birt er í nýju safnbókinni: Beautiful Miss Scotland Morgunblaðið/Kristinn Á vellinum Skáldkonan Lorna og plötusnúðurinn Tam, með liðsmenn Köflótta hersins á báðar hendur.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.