Fálkinn - 17.10.1947, Síða 2
2
F Á L K I N N
Tveir kunnir menn skrifa:
SAGAN UM
OLNBOGABARNIÐ
„Frans Rottu“
hefir þegar vakið mikið umtal og
er að verða ein mest selda bókin.
SIGURÐUR MAGNÚSSON kennari
og löggœslufulltrúi segir í grein í
Alþýðublaðinu nýlega frá aðdrag-
anda þess að bókin var þýdd á
íslensku. „Vinkona mín, sem er
danskur uppeldisfræðing'ur, sendi
mér bókina og lét ])au orð fylgja
að þetta væri ein allra besta bók,
sem hún hefði tengi tesið og vafa-
laust langbesta bók sinnar tegund-
ar, enda víðfræg og viðurkennd af
bókmennta- og uppeldisfræðingum“,
segir S. Þ. — Og ennfremur segir
tiann: „.... en bókin fjallar einnig
um þjóðfélagslegt vandamál, á þann
liátt, að tiún verður lærdómsrík
og holl lexía, enda skrifuð af
manni, sem virðist í senn mikill
listamaður, afburða sátfræðingur,
og það sem mest er um vert, for-
dómalaus og' heilbrigður. . ..“ ..
„Eg þykist vita, að margir þeir,
sem ríkastan álniga hafa á málum
barna, kennarar og foreldrar, muni
taka þessari bók fegins hendi, en
hún er líka, eins og einhver er-
lendur ritdómari sagði, hin besta
bók öllum ungum og gömlum....“
HALLDÓR KRISTJÁNSSON blaða-
maður segir um söguna af Frans
Rottu, í Tímanum: .... „Sagan um
Frans Rottu er merkilegt skáldrit,
tesandanum hlýnar við að kynnast
góðu fólki, sem þar er lýst í bar-
áttu við fordæmingu og auðnuleysi
skuggaaflanna í mannfélaginu.....
Þeir, sem reyna að koma til lijálp-
ar útburðum eyðilagðra lieimila á
berangri lifsins, eiga það skilið, að
út séu gefnar bækur, sem glæða
samúð og skilning á starfi þeirra.
Það eiga allir svo mikið í tuifi að
störf þeirra heppnist. . . . íslenska
þjóðin í heild þarf þess með....“
Og það er áreiðanlega rétt, sem
báðir þessir menn segja: Sagan um
Frans er tvímælalaust ein merkasta
sagan, sem komið hefir út á siðari
árum. Hún á brýnt erindi tit allra
heimila, — atlra, sem fást við upp-
etdi barna.
Eignist þessa bók nú þegar.
Helgafell
Garðastreeti 17, Aðalstrœti 18, Njúlsg.
64, Languveg 100, Laugaveg 38 og
Baldursgötu 11.
Starfið er margt -
VDWPiQJirAtrACDIEtRtÐ ÖSfLANtDS % REYKIAVÍK
Elzta stðtíista pg íuJlkomnasta vö/ksmiðja sinnar greinar á Islandi
Lítill maður — stór terta.
Smávaxinn maður kom inn i
brauðsölubúð í Kaupmannahöfn og
pantaði sér afmælistertu. Það var
hanii sjálfur, sem átti afmæli, og
tertan átti að vera skreylt eftir öll-
um kúnstarinnar reglum. Hann kom
aftur á tilsettum tíma, en sagði nú,
að hann vildi fá nafnið sitt letrað
á tertuna. Maðurinn hét Kristensen,
og bakarinn lofaði að nafnið skvhli
vera komið á tertuna eftir hálf-
tima. Eg stafa nafnið mitt með cii,
sagði maðurinn þegar hann kom aft-
ur og sá tertuna. Bakarinn tagaði
þetta, svo að nú var ekkert atlniga-
vert. Hvert má ég senda tertunn?
spurði bakarinn svo. — Þér þurfið
ckki að senda liana, svaraði maðar-
inn. Eg ætla að eta hana hérna.
Þessar og allar aðr-
ar (egurðarvörur
frá Yardley
fást í góðum
verslunum
hvarvetna.
Stolt Lundúna. . „Bond Street
ilmvatnið frá Yardley hefir
hertekið sál stórborgarinnar
og um leið hjörtu hennar
fegurstu kvenna.
*P««(Sluít k'YA R D L E Y
33 O'd Bond Sreet. Lnndon
Falleg sleðabraut. — 1 Canada
þykir jafnt ungum sem göml-
um gaman að renna sér á sleða.
Víða liafa verið gerðar sleða-
brekkur, einkum tileinkaðar
Dörnum, og eru margar þeirra
mjög tilkonmmildar. Brekkan,
sem hér sést, er í Montreal,
stærstu borg landsins, og i
henni eru 6 brautir, aðskildar
með lágum görðum, svo að á-
rekstur verði síður.
Drekki&^
COLA
Spur) J)MKK
Þér,
sem ferðist til útlanda.
Athugið, að vér bjóðum yður far með ís-
len&kri flugvél af beztu gerð og flytjum yður
milli íslands og Norðurlanda á 7 klukkustund-
um fyrir svipað gjald og sú ferð kostar með
skipi.
Notið flugvélina, farartæki framtíðarinnar.
Með því vinnst tími, góð líðan og skemmtileg
ferð.
Loftleiðir h.f.
Hafnarstræti 23. — Sími 6971.