Fálkinn


Fálkinn - 03.09.1954, Qupperneq 7

Fálkinn - 03.09.1954, Qupperneq 7
FÁLKINN 7 lega! Hann yrði svo ánægður að fá skilaboð frá raér. Það vakti ánægjukennd í brjósti mér að sjá flotann minn láta úr höfn — 4 orrustuskip og einn fallbyssubát, mjög áþekk flota drottningarinnar. Og áreiðanlega liefir engin drottning nokkurn tíma bundið meiri vonir við flota sinn en ég við flöskurnar mínar. Véiin í bátnum úti á skipalæginu er nú liætt að ganga — að minnsta kosti heyrast engir mótorskellir. Hún liefði átt að geta gengið lengur, en liún gerir það ekki. Allt er hljótt. Hvers vegna hefir drepist á vélinni. Það var nægilegur eldsneytisforði ú henni til miklu lengri tíma. Hún liefði átt að geta gengið í heila viku. En livaða máli skiptir það svo sem, úr því sem komið er. Ég kemst ekki um borð nema að synda og óvíst er, hvort ég gæti samt komist af stað i honum. Samt gera alls konar efasemdir vart við sig i huga minum út af þeirri leið, sem ég hefi valið. Gæsirnar eru hér ennþá. Ef ég hefði byssu, gæti ég borðað gæsasteik til að halda upp á brottsiglingu flaskanna minna. Báðar byssurnar eru um borð. Þær gætu alveg eins verið í Kina min vegna. Þær eru mér ekki til meira gagns þar, sem þær eru nú. Nú, og gæsir eru svo sem ekki alltaf neinn gæðamatur. Það er erfitt að hamfletta þær og gamlar gæsir eru alltaf seigar. Þetta er nokkur bót i máli. Jæja, mér tókst að gera svo við stíg- vélin, að þau tolla á mér. Eiginlega er ég búin að binda þau ú mig, svo að þau eru eins og ballettskór. Á morgun ætla ég að leggja á bratt- ann upp i efri skálann. ÞETTA er fjórði dagurinn, siðan ég fór frá ströndinni. Ég hefi verið i tvo daga um kyrrt hérna, en tvo daga var ég á leiðinni upp eftir. Lciðin var erfið og torsótt. Samt hefði ég komist þetta á einum degi, ef ég liefði látið stokköndina eiga sig. Ég þurfti endilega að fara að leika miskunnsama Samverjann ú leiðinni, er ég sá stokkönd i háska stadda, og það bæði tafði mig og eyddi meiru af orku minni en ég mátti missa. Skömmu eftir að ég fór frá skálan- um niður frá og rétt áður en ég komst á slóðina sem beygir inn i skóginn, flaug stokkandahópur upp með mikl- um bægslagangi. Ég horfði á endurn- ar um stund og sú þá, að ein þeirra náði ekki að lcomast á loft, þótt hún reyndi það. Ég vildi vita, hvað væri þess valdandi. Loks sá ég að skelfisk- ur hafði festst utan um annan fót and- arinnar. Þetta var fallegur andarsteggur, með fagurgrænan háls, appelsínulita fætur og fallegan sveig i stélinu. Ég gat eklci látið hann sæta svo þungum öriögum að geta ekki flogið. Ef til vill hefði ég þó látið það ógert að skipta mér af honum ef mig hefði rennt grun í, hvað það mundi kosta mig að bjarga honum. Steggnum virtist ekki vera meira um mig en skelfiskinn á fætinum. Iiann gat ekki flogið og reyndi ekki að kom- ast niður að vatninu, svo að líklega hefir hann vitað, að hann gæti ekki synt heldur. En samt tókst honum undarlega vel að forða sér frá mér, svo það fór að síga í mig. En ég náði honum samt að lokum, og þegar ég hafði tekið höndunum utan um hann, virtist liann alls ekki hafa neina sérstaka andúð á mér. Hann reyndi ekki að berjast um, en horfði dálítið tortryggnislega á mig fyrst í stað. Eftir nokkrar tilraunir tókst mér að ná fuglinum með liægri hendinni. Mér tókst að losa skelfiskinn af fætinum og ég er viss um að steggurinn grær sára sinna áður en langt um líður. Támiss- irinn af völdum skelfisksins verður honum áreiðanlega ekki lengi fjötur um fót. Áður en ég sleppti honum, tók ég græna fjöður úr hálsskrauti hans að launum fyrir ómak mitt. MÉR sóttist leiðin seint, jafnvel þótt ég væri enn á sléttlendi. Hluti leiðar- innar upp hliðina var liáll vegna is- ingar. Yatnsagi er að jafnaði mikill þarna og í frostum er erfitt uppgöngu. Sums staðar lijó ég þrep i svellbung- urnar, en stundum varð ég að krækja fyrir þær. Ég bvildi mig oft og reyndi að spara krafta mína eins og ég gat, en samt þreyttist ég æ meira eftir þvi sem ofar dró, þangað til ég kom að brattasta og erfiðasta áfanganum á leiðinni, sem Lloyd kallaði Gullstigann. Þá gafst ég algjörlega upp. Ég reyndi og reyndi með höndum og fótum — að skríða áfram og komast yfir þennan farartálma, en allt kom fyrir ekki. Ég varð að gefast upp. En þá var dagur af lofti og myrkrið að síga á. í rökkrinu skreið ég að rótum all- slórs grenitrés, tíndi mosa og viðar- leifar, og bjó mér lil hreiður undir trénu. Segldúk hafði ég meðferðis sem ábreiðu. Myrkrið skall á fyrir alvöru og nú var orðið koldimmt. Milli grenigrein- anna sá ég þó glitta i stjörnur. Ég mókti ofurlítið, svaf ef til vill stutta stund, og þá fóru ótal liugsanir eins og leiftur um huga minn. Ég fór með kvæði upphátt mér til liugfróun- ar og afði yfir fallega sálma. Suma söng ég. Mér var oft kalt, en ég reyndi að hreyfa mig til hita. Gamall skógarbjörn kom og nasaði af mér. Þetta eru engar ýkjur. Það var i fyrstu grámóðu morgunsársins. Ég iiafði mókt og koma lians vakti mig. Eg lá grafkyrr og þorði varla að draga andann. Hins vegar beitti ég eyrum og augum til þess að vita, hvaða hljóð þelta væri. Síðan saug ég aðeins upp í nefið og fann þá strax á lyktinni, að það var björn. Óstjórnleg bræðsla vaknaði í brjósti mér. Hjartað barðist ákaft og mér rann kalt vatn milli skinns og hör- unds. Ég dró mig saman og gerði mig eins titla og ég gat. Björninn gekk fyrst kringum tréð. Síðan gekk hann beint að mér. Þarna stóð þetta svarta fer- líki fast við mig. Ég lagði hendurnar ósjálfrátt yfir barnið eins og til þess að vernda það og beið svo án þess að draga andann. Mér fannst hann standa þarna ei- lífðartíma, en sennilega hefir aðeins verið um nokkrar sekúndur að ræða. Þá umlaði í honum. Hárin risu á hon- um eins og á hundi. Hann hvarf frá nokkur skref, kom siðan aftur og umlaði á svipaðan hátt. Siðan hvarf hann á braut með letilegu, en þó all- virðulegu göngulagi. Framhald í næsta blaði. Mr. Duval i Los Angeles fékk lianda á milli bankaseðil frá Chile. Á seðlin- um var mynd af Ijómandi fallegri stúlku. Duval er efnaður maður og keyjiti sér þegar i stað flugfar til San- tiago og tókst að hafa upp á stúlkunni, sem var fyrirmynd að spegilmyndinni. Hún var 22 ára og miklu fallegri en seðilmyndin sýndi hana. Duval bað stúlktinnar undir eins og hún sagði já. — Það eru margar leiðir til að kynnast konunni sinni. Umberto Gasparini í Vigo var skatt- píndur til bana. Þegar hann sá út- svarsseðilinn sinn bölvaði hann liátt og skýrt og datt svo niður steindauður. Hann hafði fengið hjartaslag. 1 ¥5 Egyptsko honon undurfagra horfin i annað sinn Frú Fatma Dunne, kona Eng- lendingsins dr. James Heywortli- Dunne er horfin, með grunsam- legum hætti. Leikur grunur ú að tveir þeldökkir menn „Miðjarð- arhafslegir“, hafi numið hana á burt. Frú Fatma er Egypti að uppruna, 35 ára og undurfögur sýnum. Fyrst eftir að lnin livarf af lieimili sínu í London var sagt að hún mundi hafa farið til Nor- egs i skemmtiferð. En það reynd- ist ekki rétt. Það varð uppvíst að nokkrum dögum áður en liún hvarf höfðu tveir menn, dökkir og „Miðjarðarhafslegir“ komið heim til hennar og beðið um að fá að hafa tal af henni. En hún var ekki lieima. Lögregluna grunar að þessir sömu menn hafi numið hana á burt. Frú Fatma hin fagra var fræg um allt Egyptaland og Suðvest- ur-Asiu fyrir fegurð og „dulrænt aðdráttarafl“. Hún giftist dr. Dunne i Cairo árið 1941. Þau lifðu i kyrrþey og bárust lítið á. En hann varð fyrir barðinu á svika- hröppum, sem höfðu af honum mikið fé. Leitaði hann til dóm- stólanna og vann málið og nú var ekki annað eftir en að innheimta féð, sem lirapparnir liöfðu haft af honum. En þeir höfðu tangar- hald á embættismönnunum og gátu komið því til leiðar að dr. Dunne var gerður landrækur. En um sama leyti var frú Fatma flutt burt með valdi og „gift“ stjórnarerindreka frá Persiu, sem lengi hafði biðlað til liennar. Sá persneski fékk skilríki frá egyptska dómsmálaráðherranum sjálfum fyrir því að lionum væri heimilt að kvænast konunni og þau voru gefin saman að mú- hameðssið og erindrekinn fór með hana til Persíu. En henni tókst að flýja þaðan og komast til Eng- lands til manns síns og tveggja barna þeirra. Síðan hefir hún lif- að i friði þangað til nú. Það er ekki ólíklegt að það sé persneski stjórnarfulltrúinn, sem hafi gert út bófa til að ná.kon- unni á sitt vald aftur. .4, % ð. € JAPANI f WIMBLEDON. — Á árs- keppninni í tennis í Wimbledon var m. a. japanska konan Scaiko Kamo, sem hefir orðið japansmeistari 5 sinn- um og etur nú af kappi við bestu tenn- iskonur Breta. Hún hefir aldrei keppt erlendis áður. MINNSTUR í HEIMI. — Þetta kvað vera minnsti hestur í heimi, og er hann eign Hagenbeck-sirkusins, sem um þessar mundir hefir sýningar í Berlír.. Hesturinn er ekki stærri en venjulegur hundur, svo að stúlkunni veitist ekkert erfitt að bera hann. LÍTILL HÁLENDINGUR. — Skotskir Hálendingar héldu þjóðdansasýningu í Hertfordshire í Englandi í sumar. Yngsti þátttakandinn var þessi 7 ára telpa, sem dansaði þjóðdansana sína af mikilli list.

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.