Vikan - 02.06.1960, Qupperneq 33
Fyrir hverju er
dranmnrinn
Framhald af bls. 22.
var þar stjórnmálamaöur, með fugl, sem hann
vildi gefa mér og nefndi páfagauk. Ég vildi hann
ekki, því hann var svartur og ógeðslegur. Hann
gengur þá enn nær mér, lætur fætur hans snerta
höfuð mitt og jafnvel sitja á mér (sem ég þá
skaut mér undan). Þá varð ég enn ákveðnari
að taka aldrei við fuglinum, en segi: „Ég vil
heldur kyssa þig“ þá sleppti hann fuglinum, sem
flaug burt, en grípur mig og þröngvar mér inn
í bæjardyrnar. Þá sá ég konuna hans, sem ég
kallaði til, og í því gat ég hrint honum út á
undan mér. Þá er þar kominn fólksfjöldi, sem
ég átti að annast veitingar fyrir en hafði aðeins
súkkulaði og pönnukökur.
Engan kannaðist ég við, utan þessi hjón og
konu, sem Helga heitir. Ég segi svo upp yfir
alla: „Ég geri hér ekkert meira og fer“, en
fannst þó vera skyldug að koma aftur og laga
til.
Hvað lestu úr skrift minni?
Hvað er ég gömul?
Með fyrirfram þökk,
Kona (húsmóðir).
Þú munt hitta mann á næstunni, sem ætlast
til að þú sért jábróðir sinn. En þér mun þykja
hans skoðanir ógeðfelldar og munt koma þér
undan honum án þess að raska velsæminu.
Það, sem ég les úr skriftinni þinni er þetta:
Þú ert djörf og dugleg, oft bjartsýn óg jafn-
oft bölsýn, sem sagt hætt til of mikils
óstöðuglyndis. Þú hefur talsverða ímyndunar-
hæfileika, hins vegar myndi ég segja að feg-
urðarsmekkur þinn sé ekki á svo háu stigi.
Með tilvísan til spurningarinnar um aldur
þinn, þá er ég ekki rétti maðurinn til að leysa
úr þeim vanda,, en móðir þín gæti vafalítið
leyst úr því. En eftir andanum í bréfinu
mundi ég gizka á 25 ár.
Herra draumráðandi Vikunnar.
Mig dreymdi að ég væri á ferðalagi hinum
megin. Þar sá ég undurfagurt landslag, það
sama og sýnt er á myndum af Fjallræðunni. Mér
fannst ég ganga fyrir stapa og þar blasti við
mér víðáttumikil útsýn. Ólýsanleg kyrrð og feg-
urð var yfir öllu. Til vinstri handar, inn stóran
dal, lá vegur mjög eins og troðningur, eins
langt og augað eygði.
Þar sem ég stóð og liorfði yfir þennan dal,
heyrði ég undurfagran fuglasöng. Mér þótti þetta
vera hjón og karlfuglinn vera sjúkur. Söngur
hans ekki eins og hann útti að vera. Ég segi
um leið og ég vakna: „Hver getur efað verk
drottins?“
Breiðfirzk húsmóðir.
Svar til breiðfirzkrar húsmóður.
. .Draumur þinn er hinn fegursti og vísar þér
til betra og fegurra lífs. Einhvernveginn fær
maður tilfinningu um návist dauðans, þegar
myndum, sem þessum skýtur upp í hugskoti
manns. En þessi mynd er heillandi og fögur,
af tilverunni hinu megin. Vitringurinn segir,
að dauðinn sé raunverlega manns innri mað-
ur. Með öðrum orðum hugsanalífið án jarðn
esks líkamsgervis, og hver veit nema meiri
sannleikur sé í þessu heldur en flest okkar
grunar. Á stund dauðans segja margir menn
og konur frá undursamlegri tónlist eða mynd-
um, sem ekki séu jarðneskar að uppruna. Ef
til viil væri heppilegra fyrir lífið hinum meg-
in að temja sér góðar hugsanir og sem hrein-
legast líferni. Boðorð Biblíunnar tíu eru ef
til vill ekki svo slæmur grundvöllur í orði og
athöfn. Margur er sá, er vegnaði betur, héldi
hann sig innan þeirra takmarka. Sjáum við
ekki hér einmitt undirstöðuna fyrir góðu
hugarfari. Er okkar sálarjafnvægí ekki því
háð að við breytum eftir rödd samvizkunnar.
Þeir til forna virðast hafa þekkt hvað var
nauðsynlegt sálarheillinni. I dag, stöndum við
á rökhyggju efnisins en sjáum að einnig það
er veilt, því efnið er nú talið leysast upp í
ljóstíðni. Sem sagt, efnið hefur brugðizt okk-
ur, sem hið eina stig tilverunnar. Og nú fer
mannkynið að ráfa á eyðimörkum andans,
þyrst eftir ljósi. En einig sá heimur mun sigr-
aður verða.
Þar sem aðalsmenn
brenna kaffið
Framhald af bls. 13.
— Hvað er þetta fyrirtæki gamalt?
— Það er orðið þrjátiu ára.
—- Kaupið þið kaffibaunirnar frá Braziliu?
— Já, kaffiinnflutningur er bundinn við
Brazilíu, og er því Rio-kaffi selt nú eingöngu
og er það góð tegund, enda viljum við íslend-
ingar aðallega þetta kaffi. Áður þegar innflutn-
ingur var ekki bundinn við ákveðið land, þá
voru þessar kaffitegundir keyptar: Java,
Mocca, Yictoria, Mara Caibo, Santos.
— Seljið þið kaffið i verzlanir hér?
— Já, en aðallega til ýmissa stofnana og höf-
um föst viðskipti við skip, sjúkrahús og gistihús.
— íslenzku húsmæðurnar laga ágætt kaffi.
Það er leiðinlegt að geta ekki boðið ykkur upp
á kaffi hér i kaffibrennslunni. Hefðuð þið hitt
mig heima, þá hefði konan mín úreiðanlega ekki
sleppt ykkur út, án þess að lofa ykkur að reyna
kaffið okkar, — mér er sem sagt sönn ánægja
að bjóða ykkur heim upp á Rydenskaffi.
-ÆV7
|dg|í>iOR|STEINSSON & JOHNSON H.F.
SNITTVELAR
GRJÓTAGÖTU 7 — SÍMI 24250
(/)
z
H
H
<
m
73
7s
Tl
ftí
73