Vikan


Vikan - 03.09.1942, Qupperneq 13

Vikan - 03.09.1942, Qupperneq 13
VIKAN, nr. 31, 1942 13 Hver sinnar gœfu smiður. Framhald af bls. 3. kröfðust og fann að sjálfstraust eykst með hæfileikum. Smátt og smátt öðlaðist ég trú á sjálfri mér og hæfileikum mínum, þar til ég að lokum fann, að ég var full- orðin manneskja og sjálfri mér nóg. Meðan ég hafði þannig barizt og lært voru fimm ár liðin. Og nú fann ég, að ég gat elskað annan mann, mann, sem einnig hafði verið kvæntur áður. Þegar hann bað mig að verða konan sín, var ég hálfhrædd við að segja já. Gat ég, eftir mistökum mínum í hinu fyrra hjónabandi að dæma, orðið góð eiginkona? Og ennfremur, fyrst mér hafði heppnast svona vel að komast áfram ein, átti ég þá að hætta á það að verða óhamingjusöm aftur? Samt sem áður ákvað ég, vegna ástar minnar á hon- um, að giftast honum, mjög auðmjúk og áköf í að reynast honum vel. „Hjónaband okkar heppnast,“ sagði hann. „Engum heppnast eins vel og þeim, sem gert hefir mistök og veit, af hverju þau stafa.“ Og okkur hefir heppnast vel, vegna þess að við vitum, hve nauðsynlegt það er að Varðveita einstaklingseðli sitt. Við vitum að persónulegur þroski okkar er eins mikils Leikarinn Framhald af bls. 4. Höfuðpersóna leiksins, þaulvanur gam- anleikari, gerði allt til að vekja hlátur, en þrátt fyrir það mistókst honum að fá fram lof hjá áheyrendunum. Á sínum tíma kom WiTiiam inn — og þótt einkennilegt megi virðast, þekkti Elsie hann varla, svo breyttur var hann. -— Gat það verið, að þessi kjáni væri hann Willíam hennar? En hvers vegna hló fólkið? Og hún heyrði einn hefðarmenn segja: „Sjáið þið bara andlitið á honum! Hafið þið nokkurn tíma séð aðra eins ásjónu?“ Og hann hló svo, að hinn feiti líkami hans hristist frá hvirfli til ilja, og það var ekki einungis hann, sem hló, heldur hver mað- Ur í stúkunni. Og að endingu féll tjaldið eftir fyrsta þátt og ljósin voru kveikt. Hægt andvarp leið frá brjósti Elsie og hún sagði við sessunaut sinn, um leið og hún horfði á leikskrána: „Hver er þessi William Brown, sem leikur hótelþjóninn ? Mér finnst hann fara bezt með hlutverk sitt af öllum leikendunum. Hafið þér nokk- um tíma heyrt hann nefndan?" „Nei, ég hefi aldrei heyrt hann nefndan, það hlýtur að vera alveg ný stjarna, en hæfileikar hans virðast ótakmarkaðir — hann er fæddur gamanleikari." Elsie hneppti að sér dragtinni og fór, en þegar hún gekk fram hjá búningsklefun- úm, sá hún hvar hinn frægi gamanleikari, sem hafði mistekizt svo hrapalega aðal- hlutverkið, sat öskuvondur og sagði reiði- lega: „Það vildi ég, að þessi Brown hefði virði og sameiginlegur þroski okkar. Við höfum okkar mismunandi áhugamál og ánægjuefni. Sum kvöldin sitjum við, hvort í sínu lagi, og hlustum á útvarpstæki okk- ar, þar sem smekkur okkar er ólíkur. Við höfum einnig mismunandi vinnu. Þessi mis- munur eykur ánægju hjónabandsins. Það, sem er þýðingarmest, er það, að við erum örugg um það, við gætum lifað lífinu áfram ein, ef annað okkar skyldi deyja. Það hefir tekið mig tuttugu ár að öðl- ast þessa hamingju. Ég hefi ekki upp- götvað neitt nýtt. Ég hefi orðið að nema vísdóm hinna gömlu lífsreglna á hinn erfið- asta hátt, með því að spilla lífi mínu með því, sem ég hefði þegar átt að vita. Ein mikilsverð uppgötvun hefir verið sú, að hamingja getur ekki verið varanleg. Hún kemur og fer eins og leiftur. Þar sem hugir okkar og líkamar eru eins og þeir nú eru, getur enginn búizt við því að vera alltaf hamingjusamur. Einungis það fólk, sem ekki hefir trú á sjálfu sér, barmar sér og gefst upp á lífinu. Eina raunverulega óhamingjan er það að missa sjálfstraustið, að halda, að maður geti alls ekki lifað lífinu, geti ekki lagað sig eftir aðstæðunum. Ef maður er nógu öruggur og fullur trausti, þá getur maður þetta. aldrei fyrir augu mín borið! Hann eyði- lagði gersamlega meðferð mína á leiknum í kvöld.“ Eftir nokkurt hlé hófst annar þáttur — leiksviðið var forsalur í stóru veitingahúsi og lágu tröppur upp í mörg herbergi. Þegar hinn hlægilegi veitingaþjónn kom inn, var honum tekið með miklum fagn- aðarlátum. Hann spígsporaði þegjandi um leiksviðið, gerði allt gagnstætt því, sem gera átti og flæktist alltaf fyrir fólki af hreinustu greiðvikni. Hvað eftir annað hljóp hann upp tröppurnar og barði að dyrum hjá herra Wrig'nt, sem stöðugt varð gramari og gramari yfir því að fá ekki að vera í friði. Elsie komst í æsingu og bögglaði leik- skrána milli handa sér. Nú hlaut að nálg- ast sá kafli leiksins, er William yrði kastað niður stigann. Allt í einu heyrðist mikill hávaði frá herbergi Wrights, sem þjónninn var stadd- ur í. Og eftir nokkur augnablik opnaðist liurðin og veslings þjónninn kom svífandi út um dyrnar og niður stigann. Með geysihraða rann hann á afturend- anum niður stigann — en látbragð hans og hegðun gerði það að verkum, að hann átti óskert lof áhorfendanna. Hlátur og lófaklapp bergmálaði í saln- um — og andlit áhorfendanna urðu eld- rauð af áreynslunni. Eftir að tjaldið féll var William hvað eftir annað kallaður fram. Elsie var mjög ánægð yfir frammistöðu hans. Og þegar hann sendi henni koss á fingri sér, varð hún eldrjóð upp í hársrætur og brosti til hans. En bak við tjöldin skammaðist „Reiði Wright“ blóðugum skömmunum og heimt- aði að William yrði tafarlaust rekinn burt, ella væri hann farinn! „Hvað sem því líður,“ sagði hinn feiti leikhússtjóri rólegur, „þá stóð og féll leik- urinn með veitingaþjóninum — William Brown verður kyrr!“ „Jæja, ég verð þá líka,“ sagði skopleik- arinn aumingjalega. Svo fór hann í búningsklefann til Wil- liams, sem hann kallaði „kæra, efnilega félaga“, og þrýsti hönd hans í viðurkenn- ingarskyni. Eftir leiksýninguna fór Elsie að dyrum búningsklefans og beið þar, þangað til William var tilbúinn. „Má ég óska þér til hamingju,” sagði Elsie feimnislega. „Nei, mig langar ekkert til þess. Ekki fyrst ég er ekki viðurkenndur sem Hamlet- leikari, því að það hefi ég alltaf þráð. En nú er ég nærri viss um, að sú von er borst- in.“ Daginn eftir var aðalfréttin í blöðunum um „hina nýju stjörnu“ William Brown. Þess var getið, að þessi ungi gamanleikari væri mjög lítið þekktur, en svo efnilegur leikari hefði varla sézt á leiksviði í Ame- ríku. Fjöldi fólks streymdi í leikhúsið til að sjá þennan kynlega veitingaþjón, sem húrraði niður tröppurnar á svo hlægilegan hátt. Og blaðamenn víðs vegar að helltu lofinu yfir þessa nýju stjömu á himni leik- listarinnar og auglýstu þar með hæfileika hans fyrir almenningi. — 1 sýningarglugg- um bókaverzlananna var mynd hans sett við hliðina á mynd Caruso og Sarah Bem- hardt. En stórt skósmíðafyrirtæki bauð „William Brown-stígvél“ til sölu. Ölgerð bauð honum 100 dollara, ef hann vildi gefa þá yfirlýsingu, að það væri hennar öl, sem gæfi honum úthaldið til að þola að renna | Dægrastytting | 4‘ Jimiimiiiimiiiiiimiiiiiiiiiiiiiii ....... Orðaþraut. ERLA FÝSA ENDA M YND AP AR FLÓ A Fyrir framan hvert þessara orða á að setja einn staf, svo að ný orð mýndist. Séu þeir stafir lesnir að ofan og niður eftir, myndast nýtt orð. Það er kvenmannsnafn. (iátur. 1. Maður fór út um nótt og rak allt féð ofan í hann föður sinn. 2. Stundum er ég á undan þér, stundum er ég á eftir þér, og- vísa þér veg, þó fér ég aldrei heiman frá mér. Sjá svör á bls. 14.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.