Vikan


Vikan - 13.07.1944, Síða 11

Vikan - 13.07.1944, Síða 11
'VIKAN, nr. 28, 1944 11 Framhaldssaga: Gamla konan á Jalna Eftir MAZO DE LA ROCHE. 15 „Sérðu þetta, Filippua ? Þetta er síðasti munn- bitinn minn af eplaskifum. Diskurinn minn er tómur! Við biðum ekki eftir þér. María, Edwin og Ágústa vildu, að við biðum, en Nicolas, Em- est, Malaheide og ég, við voram á móti því, svo að okkar tillaga varð ofan á.“ Hún stakk epla- skífunni upp í sig. Filippus fékk sér kjötbúðing. „Það var Ferri- ér, sem hringdi," sagði hann. „Hann reif upp himinn og jörð út af þessu með hestinn." „Ég sé, að hann er kominn aftur," sagði Nico- las. „Mig skal ekki furða. Eg hefi alltaf sagt, að þetta væri gallagripur." „Ég er hræddur um, að erfitt verði að losna við hann núna,“ sagði Ernest. „Verk, sem er illa hafið, endar líka venjulega illa,“ skaut Sir Edwin inn i. Ágústa svaraði i skipunatón: „Spenntu hann fyrir einhvern vagninn og láttu hann vinna. Það kennir honum áreiðanlega að stilla sig.“ Aðalheiður leit framhjá Malaheide og á dóttur .sina. „Hvaða vit hefir þú á hestum, lafði Bunkley? Að spenna gæðing fyrir vagn! Nei, segi ég. Það mundi hafa skaðleg áhrif á sál hans!“ Sir Edwin leit á hana. „Það er undarlegt," sagði hann bliðlega, „að kona, sem er jafn stórgáfuð og þér, frú Whiteoak, skuli ekki geta munað nafn sinnar eigin dóttur." Aðalheiður var sneypt; Sir Edwin vár eini mað- urinn, er gat gert hana skömmustulega. „Nú, jæja,“ muldraði hún, „ég er að verða minnissljó. Ég eldist." „Renny segir, að hesturinn sé ágætur," sagði Filippus. „Hann ætlar að æfa hann í hástökki. Ég held, ég leyfi honum að fá vilja sinum fram- gengt." „Svona rétt til tilbreytingar," sagði Emest, og Maria leit stórhrifin til hans. Hurðin opnaðist, og Magga kom inn í fylgd með Renny. Til þess að leyna feimni sinni, hafði hann talið hana á það, að sýna sig nú fjölskyld- unni i fyrsta sinn. Þegar hún birtist, létu allir, sem sátu í kringum borðið, í ljós innilega gleði og ánægju, nema Malaheide, sem horfði með for- vitni og kaldhæðni á ungu stúlkuna og María horfði á hana með gremju og undrun. Stóll hennar stóð hjá frændunum; þeir drógu hann fram fyrir hana, og hún settist og hélt höndunum fyrir andlitið. Filippus rannsakaði vandlega kjötdiskinn til þess að finna bezta stykkið handa dóttur sinni. „Vænginn," sagði Aðalheiður, „gefðu henni vænginn! Hann freistar ungrar stúlku mest! Þá fær maður þá tilfinnjngu, að maður fljúgi, er það ekki Magga?" „Jú, amma," svaraði Magga, og tárin fóru að streyma niður vanga hennar. „Magga, Magga, reyndu nú að stilla þig!“ sagði María. Filippus horfði á matinn, sem hann hafði tekið til handa henni, eins og hann vildi láta stykki af hjarta sinu með, til þess að hann gæti haft bætandi áhrif á hana; svo rétti hann henni disk- inn. Nikulás klappaði henni á öxlina, og Ernest tók upp pentudúk hennar, sem hafði dottið á gólfið og breiddi hann gætilega á hné hennar. „Hvað er að Möggu?" spurði Eden. „Hún er feimin," sögðu allir i einu, svo að hann fór aftur að dást að hinu mikla skrauti frænku sinnar. Filippus rétti Renny það, sem eftir var af . Sagan gerist á Jalna 1906. Þar býr Whiteokfjölskyld- an. Gamla frú Whiteok er orðin fjörgömul, en er þó hin emasta. Filippus sonur hennar tók við jörðinni. Hann er tvíkvæntur. Átti Margréti og Renny með fyrri konunni. Eden og Piers heita bömin, sem hann á með seinni konunni, Maríu. Nikulás og Em- est em bræður Filippusar, ókvæntir. Vera er vinkona Margrétar, sem ætlar að gift- ast Maurice Vaughan á næstunni. Maurice segir Renny frá því, að hann muni eignast bam með Elviru Grey, sem býr með frænku sinni í þorpinu. Renny talar við frænkuna, leyndardómsfulla konu, sem lofar að spá fyrir honum. Systir Filippusar og maður hennar koma frá Englandi, ásamt Mala- heide Court. Hann er frændi gömlu frúar- innar, Aðalheiðar, og vinnur tiltrú hennar, en er illa þokkaður af öðmm. Robert Vaug- han finnur bam á tröppunum hjá sér og það kemst upp að Murice á það. Filippus verður öskureiður og fer heim til hans með bræðram sínum. Vaughan-hjónin em ör- vingluð. Magga, sem hefir líka komizt að því, er yfirbuguð af sorg, hún lokar sig inni í herbergi sínu og vill ekki sjá nokkum mann. Allt er gert til þess að lokka hana út, en ekkert dugar. Maurice kemur að Jalna i örvæntingu sinni og grátbiður Möggu um að fyrirgefa sér, en ekkert dugar. Renny, sem hefir orðið undarlega hrifinn af frænku Elvira í eina skiptið, sem hann hafði séð hana, hefur nú leit að þeim stúlkum. Hann finnur þær, þar sem þær búa í þorpi einu hjá frænda þeirra, Bob. Hann er hjá þeim það, sem eftir er dagsins og hjálpar til við að koma heyinu í hlöðu. Um.kvöldið spáir Lúlú fyrir honum í tebolla. Renny sefur um nóttina í hlöðunni. Hann skilur við stúlkumar næsta morgun. Lúlú bannar honum að koma aftur. Renny kemur heim illa útleikinn og með hestinn, sem Ferrier vildi ekki taka við. Filippus spyr hann, þvar hann hafi verið um nóttina, en Renny er tregur að segja frá því; faðir hans hefir þó einhvem grun um það. búðingnum, og hann réðist strax á hann með mestu lyst. En ef hann hefir vonað, að það yrði ekki minnst aftur á fjærvera hans um nóttina, þá varð hann fyrir vonbrigðum. „Hvar varstu í nótt?" spurði Nikulás. „Á bóndabæ." „Hvers vegna þurftirðu þess?" „Það var svo erfitt ferðalag með hestinn. Hefir pabbi ekki sagt ykkur frá þvi?“ „Á hvaða bæ gistirðu?" spurði Emest. „Á litlum bæ — hjá fátæku fólki — ég hefi aldrei komið þar áður.“ „Hvað heitir eigandinn?" spurði frænka hans. „1 gamla daga þekkti ég alla bændur í margra mílna fjarlægð." „Já en, frænka, þú hefir aldrei þekkt nokkum á þessum slóðum." svaraði Renny dálítið gramur. „Jú, það gæti vel verið," hélt Ágústa áfram þrjózkufull. „Þú gætir bara sagt mér nafn mannsins." „Bob. Ég spurði ekki um ættarnafnið.“ Hann óskaði þess innilega, að hann fengi að borða matinn í friði. „Var fjölskyldan stór?“ „Það var heill hópur af smástúlkum. Hann hafði rétt eignast eina til.“ Filippus horfði á hann og kímdi, en sagði ekkert. Allt í einu hækkaði Magga róminn. „Vera sagði mér frá því í morgun, að þessar hryllilegu skjátur byggju á þessum slóðum. Kannske, að þú hafir verið hjá þeim í nótt.“ Fjölskyldan hefði ekki getað orðið meira undr- andi, þó að hún hefði kastað sprengju niður í miðjan hópinn. Þau litu frá henni á Renny, sem lagði niður hnif og gaffal og starði skelfdur á systur sína. Filippus var sá fyrsti, sem fékk málið aftur. „Hún veit ekki, hvað hún er að segja, veslings barnið!" Ágústa hóf hina djúpu rödd sína:' „Hún er rugluð á sinninu. Og það er engin furða, eftir allt, sem hún hefir orðið að þola. Þetta er ekki í fyrsta sinn, sem ég hefi séð það koma fyrir, eftir högg í höfuðið." Aðalheiður sló í borðið með skeiðinni sinni. „Ætlar þú kannske að segja, að lafði B —,“ hún þorði ekki fyrir Sir Edwin að fara rangt með nafn dóttur sinnar, en þó gat hún ekki fengið það af sér að segja það rétt. „Ætlarðu að halda þvi fram, að Magga hafi ruglast af því, að ég rétt kom við hana?" „Mér þætti það engin furða, mamma." Móðir hennar brosti til hennar. „Þú hefir nú fengið þau, sem voru fastari." „En e k k i eftir að hafa orðið fyrir vonbrigð- um í ástarmálum, frú Whiteoak," svaraði Sir Edwin blíðlega. „Fékk Magga kúlu á höfuðið?" spurði Eden. Magga brast í grát og stóð upp frá borðinu. „Svona, svona," sagði Ernest hughreystandi. Hann lagði handlegginn um hana og leiddi hana grátandi út úr stofunni. Filippus horfði sorgmæddur á diskinn hennar, sem var ósnertur, og andvarpaði. „Sjáið nú!“ sagði hann. „Hún hefir ekki smakkað á einum bita. „Hún nær sér aftur," sagði Nikulás. „Við verð- um að vera þolinmóð. En ég get alveg eins borð- að þennan væng. Ég fékk bara dökkt kjöt.“ Hann tók vænginn. Til þess að draga athygli fjölskyldunnar frá Renny, fór Filippus að tala um, hvað hesturinn gæti orðið ágætur, og hófust fjörugar umræður um það. Ernest kom aftur með þau skilaboð, að Magga væri farin upp i herbergi sitt, en hún héldi, að hún gæti borðað dálítið af búðingnum, ef henni yrði fært upp. Svo að Filippus rölti upp stigann með stórt . stykki af kirsuberjakökunni handa dóttur sinni. Þegar hann kom aftur, var hann með úfið hárið og eldrauður í andliti. „En Filippus, það er fallegt að sjá hárið á þér!“ sagði María. „Elsku stelpan — hún þrýsti mig að sér,“ sagði hann með röddu, sem var ekki alveg örugg; bros- ið hvarf af vörum Maríu. Filippus stóð upp frá borðinu, gekk beint út og settist með pípu sina á hvítan bekk, sem stóð undir dásamlega fallegu, gömlu eikartré á gras- flötinum. Þegar Renny kom út í dymar, veifaði hann til hans. Renny gekk hægt yfir grasið og settist við hlið hans. Filippus spurði: ,<Er það eitthvað, sem þú vilt gjaman segja mér?“ „Já,“ muldraði Renny. „Viðvikjandi nóttinni?" sagði Filippus bliðlega uppörvandi. „Já. Ég var þar — sem Magga sagði." „Nú —. Jæja .... en ekki á vegum Maurice.“ „Maurice vissi ekkert um það. Ég var þar . . upp á eigin ábyrgð." Filippus tottaði ákaft pipu sína, þvi að það

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.