Vikan


Vikan - 30.05.1946, Blaðsíða 5

Vikan - 30.05.1946, Blaðsíða 5
VIKAN, nr. 22, 1946 Framhaldssaga 5 Ævintýri á Indlandi 11 1 SKÁLDSAGA eftir J. A. R. Wylie. ■ ■IIBIBIIIIIIHIIIIUIIHIIUMUBB „Mundi furstinn eftir, að mín væri von?“ spurði Travers. „Já, Sahib. Furstinn mælti svo fyrir, að höllin skyldi herranum til umráða meðan hann biði.“ Þetta kom Travers ágætlega. Hann losaði sig þvi fljótlega við Indverjann til þess að geta á eigin spýtur lagt af stað í rannsóknarferð um hina margbrotnu ganga og tómu sali. Ummál hallar- innar var svo stórt, að ekki voru tiltök í fljótu bragði að gera sér grein fyrir því, en er hálf klukkustund var liðin, hafði Travers séð nóg til þess að vera viss i sinni sök. Hér voru saman komin stórkostleg auðæfi, sem aðeins biðu eftir að koma fram i dagsljósið. Það var ekki laust við að honum yrði þungt um hjartað, er augu hans hvíldu á hinum skrautlegu, glmsteinasettu súlum og öllu því gulli og silfri, er greypt var hingað og þangað — i anda sá hann öllum þessum auðæfum breytt í gjaldgenga peninga, sem hann vant- aði til þess að koma fyrirætlunum sínum i fram- kvæmd. Og þetta olli honum nokkurrar hryggðar, svo að jafnvel braskarinn i honum varð að vikja augnablik vegna menningarmannsins, sem elsk- aði listina. Vel getur verið að Travers hefði hætt við allt saman, ef hann hefði fengið að vera einn fimm mínútum lengur. En fimm mínútur eru nógu langar til að breyta örlögum margra manna. Archibald Travers sneri sér við. Eitthvað, sem hann vissi ekki hvað var og var sterkara en vilji hans, rak hann til að stíga eitt skref í áttina til dyranna — og svo stóð hann grafkyrr eins og hann væri negldur við gólfið. I baksýn salsins stóð hinn stóri hásætisstóll með páfuglahöfðun- um; hann hafði varla veitt honum eftirtekt, er hann kom inn, en kom núna fyrst eiginlega auga á hann sökum þess að honum sýndist, að eitthvað hreyfðist þar. ösjálfrátt þreifaði hann með hend- inni eftir marghleypu sinni. Bak stólsins var heilt og skrautlega útskorið og á því miðju var hrúga af rúbínum>sem greyptir voru í það í spor- öskjulöguðum hring. Gegnum op i loftinu skein sólin inn og féllu sólargeislarnir beint á rúbínana, svo að þeir voru eins og blóð á að líta. En Trav- ers var ekki að hugsa um það. Honum til mikill- ar undrunar fór hringurinn allt í einu að hreyf- ast og hvarf svo alveg, og kom þá í ljós op á stærð við mannshönd. Travers stóð eins og stein- gerfingur og beið þess, hvað koma myndi í ljós í dimmu opinu — hvít hönd og handleggur var réttur gegnum opið og höndin benti honum að koma. Hann sá að þetta var hönd gamallar konu; hún var sinaber og mögur, en merkilega hvít. Og hinir krepptu fingur, sem bentu honum, höfðu svo óþægileg áhrif á hann, að hann gat hvorki hrært hönd né fót. Sjálfsagt hefir heil mínúta liðið, þar til höndin allt í einu hvarf, eins og hún væri orðin þreytt af hinum árangurslausu til- raunum sínum, og þögnin var rofin af skjálfandi rödd, sem lét i eyrum eins og hún kæmi frá dauðra manna gröfum: „Englendingur, hlustaðu á mig í Jesú nafni!“ Á sama augnabliki þaut Travers gegnum sal- inn, hljóp upp tröppurnar að hásætisstólnum og beygði sig niður að opinu. ósjálfrátt lækkaði hann röddina og hvíslaði: „Hvað er þetta? Hver eruð þér? Hvað viljið þér mér ?“ „Kyrr, kyrr, enginn má heyra til mín. Kemur nokkur?“ Travers lagði við hlustirnar. „Já,“ hvíslaði hann. ,,Ég heyri að einhver kem- ur. Flýtið yður. Hver eruð þér?“ „Enginn má vita, hvað þér hafið heyrt og séð — flýtið yður — ef þér metið líf yðar nokkurs. Takið við þessu.“ Travers taldi sér trú um, að hann hefði séð tvö skínandi augu; svo kom höndin í ljós aftur og í þetta sinn með þykkan skjalaböggul. Travers greip böggulinn og tróð honum í brjóstvasa sinn. Fótatakið fyrir utan færðist nær. Hann heyrði hina fyrirmannlegu rödd Nehal Singhs — hann varð að hraða sér. Með rödd, sem titraði af æsingu, hvíslaði hann: „Hvað á ég að gera við þessi skjöl?“ „Lesið þau — og dæmið svo sjálfur, hvað gera skal — ég þekki ekki ástæðurnar. Og farið svo — í guðs nafni.“ „Get ég ekki gert eitthvað fyrir yður? Þér eruð þó enskar —.“ Lágur, veiklulegur hlátur, sem skar mann í hjartað, heyrðist. „Eg er ekkert. Þér getið ekki hjálpað mér. Innan skamms er ég dauð —.“ „Hver eruð þér?“ Ekkert svar. Aftur sá Travers blikandi rúbín- ana. Allt var horfið eins fljótt og óvænt og það hafði komið. Augnablik stóð hann álútur eins og hann væri að skoða útskurðinn á stólnum, svo sneri hann sér við og var þá fullkomlega búinn að ná sér — og stóð augliti til auglitis við Nehal Singh. Furstinn lyfti hendinni í kveðjuskyni og gekk brosandi til Travers. „Þjónar mínir sögðu, að ég myndi finna yður hér. Ég vona að yður hafi ekki leiðst?“ „Nei, sannarlega ekki,“ mælti Travers og gekk niður tröppurnar, sem lágu upp að hásætisstóln- um. „Ég hefi skemmt mér konunglega. Ég er viss um, að þeir eigið skrautlegasta og dýrmætasta gimsteinasafnið, sem til er á Indlandi." „Jæja, einmitt það,“ svaraði Nehal og hló. „Þér hafið ef til vill verið að reikna út, hve mikils virði það væri?“ „Ef til vill,“ mælti Travers og það var ekki laust við að ofurlitillar beiskju kenndi í röddinni. „En svo lítilsigldur er ég þó ekki, að ég kunni ekki að meta fegurðina, hvað svo sem verðmætinu líður." Nehal Singh benti honum með hendinni að setjast við lágt borð, sem þjónn einn hafði komið með inn. „Fyrirgefið," mælti hann, „Þér megið ekki móðgast af athugasemdum mínum. Ég hélt, að þér skoðuðuð allt frá viðsklptalegu sjónarmiði — að minnsta kosti hefir mér virzt svo eftir orðum yðar að dæma.“ „Það er líka alveg rétt,“ mælti Travers og var nú allt í einu kominn í sitt venjulega glaðværa skap. „Þér megið ekki taka það of hátíðlega, Rajah, þótt þetta fagra umhverfi hafi snöggvast látið mig gleyma hinum venjulegu hagkvæmu skoðunum mínum á hlutunum. Þetta varaði að- eins stutta stund, og nú er ég aftur orðinn fjár- aflamaðurinn með skýra hugsun og heila, reiðu- búinn til þénustu yðar, Rajah.“ Nehal kinkaði kolli. „Það er lika sjálfsagt hið eina rétta. Maður hefir ekkert leyfi til að ganga gegnum lífið eins og draumóramaður, enda þótt draumurinn sé fagur, ef maður getur í raun og veru ekki komið honum í framkvæmd. I draumum mínum hefi ég elskað heiminn og meðbræður mína. En til hvaða gagns er það, ef ég geri ekki neitt til að draga úr allri þeirri neyð og sorg, sem til er i veröldinni? Ég verð að hefjast handa og hjálpa. Ég verð að „selja allt, sem ég á.“ Var það ekki þetta, sem Kristur ykkar sagði við unga mann- inn?“ Travers gat ekki dulið undrun sína. „Er nokkuð það til, sem þér ekki vitið eða hafið ekki lesið?“ spurði hann brosandi. „Ég hefi lesið mikið,“ svaraði hann alvarlega, „en mér finnst að það hafi verið fyrst í gær, að ég í raun og veru lærði nokkuð. Á skammri stundu í gær rann upp nýr heimur fyrir mér.“ Hann hallaði sér áfram og rétti út höndina. „Ég spyr yður við drengskap yðar, áður en þér skýrið mér frá fyrirætlunum yðar og áður en ég fyrir alvöru legg hönd að hinu stóra verki — haldið þér að það muni verða til eins mikillar hamingju fyrir þjóð mína og þér látið í veðri vaka? Mun það bjarga henni úr neyð hennar og örbirgð ? Mun það gera hana sjálfstæða og hamingjusama ? “ „Ef ég á annað borð er sannfærður um nokk- urn hlut, þá mun þetta verða þjóð yðar allt það, sem ég hefi sagt,“ svaraði Travers. Nehal Singh dró borðið nær sér og andvarpaði léttilega. „Segið mér fyrirætlanir yðar,“ mælti hann. XIV. Opin leiö. Það voru blandaðar tilfinningar fólks í ensku nýlendunni, er rætt var um fyrirtæki furstans. Carmichall ofursti lét í ljós tilfinning- ar sínar með þeim orðum, að heldur vildi hann stinga hendinni í býflugnabú en reyna að gera nokkrar tilraunir til bóta í þeirn hluta bæjarins, þar sem hinir innfæddu bjuggu, og hann var sannfærður um, að hinir innfæddu væru eins fastheldnir við óhreinindin og ójn'ifnaöinn eins og trúarbrögðin. En þrátt fyrir þessa svartsýni, mið- aði verkinu drjúgum áfram. Og það bezta við þetta var, að fjöldi innfæddra bauð sig fram til hjálpar, miklu fleiri en hægt var að nota; þeir, sem ekki komust að, voru sendir burtu aftur og hughreystir með því, að bráðum yrði byrjað á öðru stórvirki, þar sem þeir fengju vinnu og kraftar þeirra kæmu að notum. Mánuði eftir að hornsteinninn hafði verið lagð- ur, kom Stafford í eftirlitsferð. 1 fylgd með hon- um voru furstinn og Travers. Á heimleiðinni fór hann fram hjá bústað Mrs. Cary, og þegar hann sá Beatrice á veröndinni, reið hann þangað til að heilsa upp á hana. Það var engum erfiðleikum bundið að fá hann til að koma inn í hina þægi- legu og svölu dagstofu. Hann vissi, að Lois var í klúbbnum, og þá var ekki neitt slorlegt að njóta samvlsta Beatrices eftir heitan og erfiðan síðari hluta dags. Þessi tvö voru nefnilega orðin mjög góðir vinir og mátti þó merkilegt heita. Stolt hans og staðföstu lyndiseinkunnir voru í beinni mótsetningu við kæruleysi hennar gagnvart al- menningsálitinu og það sem einu sinni var orðið að hefðbundinni venju. Og þá féll hún honum vel í geð. Einkum var honum ánægja að því í dag að geta í ró og næði talað við Beatrice. Efi hafði allt í einu vaknað í sál hans og hann þarfnaðist að tala við einhvern, svo að þetta skýrðist betur fyrir honum. „Þér þekkið skoðanir mínar,“ tók hann til máls, er hann hafði komið sér þægilega fyrir í notalegum stól, þar sem hann gat séð Beatrice,

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.