Vikan


Vikan - 23.09.1948, Síða 4

Vikan - 23.09.1948, Síða 4
4 VIKAN, nr. 39, 1948' STIGAMAÐURINN T Tppi á hæðinni, þar sem ljós þjóðveg- ^ urinn la fyrir neðan, stóð einmana riddari með grímu og bar eins og skugga við himin. Hann sat hreyfingarlaus á hestinum, eins og hann væri höggvinn í stein og allt í kringum hann var kyrrð, það eina sem heyrðist var þytur trjánna. Innan úr skóginum barst ugluhljóð. Hesturinn varð órólegur og kippti í beizlið. Það var sem riddarinn vaknaði af draumi við þetta, og hann klappaði hestinum blíð- lega. „Hvað er þetta Robin, þú ert varla hræddur við ugluhljóð? Vertu þolinmóður gamli minn, nú þurfum við að framkvæma ákveðinn verknað í kvöld. Vagn ungfrú Eleonoru kemur brátt hérna framhjá, hún er að fara til Tor Deane og ég þarf að krefjast skatts, kæri Robin minn.“ Hesturinn varð rólegur yfir ástúðleik húsbónda síns. Riddarinn hló með sjálfum sér við hugsunina um það, sem hann ætlaði að framkvæma og fór að raula. Skyndilega leit hann upp og blístraði. Hann heyrði hljóð af vagnhjólum innan úr skóginum. I fyrstu voru þau dauf, en urðu síðan sterkari og sterkari. Þetta hlaut að vera vagn ungfrú Eleonoru, sem nálgaðist hægt hæðina. Riddarinn rétti úr sér á hestinum. „Robin,“ sagði hann ánægður með sjálfan sig. „Tíminn er kominn og ungfrú Eleonora er að koma. Við megum ekki vanrækja að vera kurteisir við hana, Robin minn, þessvegna skulum við ríða niður á veginn.“ Að svo mæltu sló hann léttilega í klárinn og hesturinn lötraði hægt niður hæðina, en brokkaði síðan út á veginn. „Upp með hendumar!" Með einu taki stöðvaði ökumaðurinn hestana, lét tauminn detta niður og teygði handleggina upp í loftið á meðan hann horfði óttasleginn á byssukjaftinn, sem glampaði á í tunglsljósinu. „Ef þér hreyfið yður eða hróþið, þá eruð þér dauður.“ Ökumaðurinn, sem var lamaður af hræðslu fór að tauta óskiljanleg orð. „Hlífið mér, herra minn, yðar náð, ég er gamall maður og á 7 böm og þar að auki konu, því miður. Takið skrautgripi hús- móður minnar, ef þér viljið, en hlífið lífi mínu.“ „Þegiðu, vesæli ökumaður. Þér skuluð vita það, að ég skal segja ungfrú Eleonoru hverskonar þorpara hún hefur í þjónustu sinni,“ sagði riddarinn dimmri röddu. Hann fór af baki og gekk að vagninum og leit í gegnum gluggann á hurðinni. Það, sem sást þar inni í daufu tungls- ljósinu, hefði hlotið að geta brætt hvert hjarta, hversu kalt og hart sem það væri. Grímuklæddi riddarinn hneigði sig djúpt. „Ég verð að biðja yður að afsaka, OG KOSSINN SMÁSAGA fallega ungfrú, ef ég veld yður óþægind- um,“ sagði hann. „Ekki önnur óþægindi en þau, herra,“ svaraði hún köldum rómi, „að vera neydd til þess að tala við stigamann.“ Maðurinn, sem hún talaði svona fyrir- litlega til, fór skyndilega að hlæja. „Þér eigið sannarlega það nafn skilið, sem yður hefur verið gefið, þegar þér eruð kallaðar „ísungfrúin“ eða ungfrúin, sem aldrei hefur kysst,“ sagði hann. „Ég verð að biðja yður herra, þó að bæn mín verði varla heyrð af slíkum sem yður að tala ekki svona óvirðulega um nafn mitt og orðstír.“ Stigamaðurinn hló aftur. „Hjá mér er enginn orðstír heilagur, ungfrú góð,“ sagði hann með háði, „en annars hljótið þér, sem eruð svo hreinlífar og kaldar, ungfrú Eleonora, já nærri því eins og kona Cæsars, að vera hafin yfir alla grunsemd.“ „Hvers krefjist þér af mér,“ spurði hún, og það var hægt að heyra kuldann í rödd hennar. Ég hef enga peninga á mér, en skartgripir mínir, þeir auðvitað —“ Hann greip fram í fyrir henni. „Ég krefst ekki peninga yðar, fagra kona, og ekki skartgripa yðar — það er að segja að fráskildum einum.“ „Ég á ekki neínn sérstaklega dýran skartgrip," sagði hún. Hann hló aftur. „Ég verð aftur að biðja yður afsökunar á því að vera svo frakkur að vera ósam- mála yður og mótmæla yður. Þér eigið ómetanlegan skartgrip, ég á við varir VEIZTU —? \ 1. Hinir fornu Engilsaxar notuðu sól- | klukkur með eiktarmörkum. Hvað er = í ein eikt löng? : 2. Hvaðan er orðið ,,dreki“ runnið? [ 3. Hvað heitir höfuðborgin i Siam = 4. Hvenær var þýðing Odds Gottskálks- : sonar á biblíunni prentuð og hvar? j | 5. Hver var Friedrick Bergius og hvenær | er hann fæddur? = i 6. Hvort er það kvenmýflugan eða karl- : mýflugan sem stingur ? i 7. Hvað eru margar miljónir í miljarð? : f 8. Hvar fara Derby-veðreiðarnar fram j og hvenær voru þær fyrst haldnar ? É 9. Hvenær hófst bygging Kölnardóm- = kirkju og hvenær var henni lokið? [ 10. Hvaða frægt tónskáld var kennari [ Beethovens ? j Sjá svör á bla. 14. I yðar. Viljið þér gera mér þann heiður að koma út úr vagninum.“ Hún svaraði ekki. „Ég vil helzt ekki beita valdi og þess- vegna bið ég yður að vera svo skynsama að gegna mér,“ sagði hann skipandi. Enn svaraði hún ekki, en tvö augu, sem skinu eins og stjörnur 1 rökkrinu, störðu á hann, eins og þau ætluðu í gegnum hann. Þá opnaði hann vagndymar og steig öðrum fætinum inn. „Nú eru dyrnar opnar, imgfrú góð,“ sagði hann, en þegar honum var ekki svarað, hélt hann áfram: „Ef ungfrú Eleonora vill það heldur, þá get ég borið hana út.“ Hún hugsaði sig um augnablik en stóð síðan upp. „Varið yður þama, þorpari,“ sagði hún. Hann steig niður úr vagninum og gekk nokkur skref af tur á meðan hann hélt vagn- dyrunum opnum. Ungfrú Eleonora fór út og stóð á þjóðveginum við hliðina á honum. Tunglið var nú komið svo hátt á loft, að það skein beint á andlit hennar. Það var óumræðilega fallegt og stiga- maðurinn andvarpaði af aðdáun. Ungfrú Eleonora heyrði það og skildi og hún sagði hraðmælt: „Gjörið svo vel, herra minn, takið skart- gripi mína og lofið mér svo að halda áfram.“ „Ég hef sagt yður, að það sé aðeins einn, sem ég óska eftir.“ Mikill háðs- hreimur var í rödd hans, en jafnframt eitthvað, sem minnti á aðdáun. Hún hreyfði sig órólega. „Látið mig ekki heyra meira af þessu heimskuþvaðri," hrópaði hun. „Ef þetta er heimska, þá hlýtur fegurð yðar og tunglsskinið að vera afsökun á því,“ sagði hann. „Nei, það er engin afsökun!“ „Jæja, má ég þá stela kossinum.“ „Þér getið ekki tekið neitt, sem ég neita yður um.“ „Þér munuð ekki neita mér.“ Við þessi orð sló hún hann 1 andlitið með hanzkanum. Hann hló að því. „Þetta högg gerir kossinn enn sætari,“ sagði hann. „Þegið þér,“ hrópaði hún, ef þér ætlið ekki að ræna mig —“ „Jú, það var nú einmitt það, sem ég ætlaði að gera,“ greip hann fram í fyrir henni, „það yndislegasta rán, sem nokkur maður hefur nokkurn tíma framið.“ „Ef það er ekki venjulegt rán, sem þér ætlið að fremja,“ endurtók hún, „segið mér þá hvað það er, sem þér viljið og lofið mér að halda áfram.“ „Þér skuluð fá leyfi til að halda áfram, jafnskjótt og þér hafið gefið mér þann koss, sem ég óska eftir,“ sagði hann. „Og ef ég held áfram að neita?“ „Þá getur ökumaðurinn haldið áfram með vagn yðar og þér verðið hjá mér Framhald á bls. 7.

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.