Atuagagdliutit

Årgang
Eksemplar

Atuagagdliutit - 13.02.1991, Side 13

Atuagagdliutit - 13.02.1991, Side 13
K1AQARF1K ANORIKISSARTOQ VARMFROMT VARM VIND A A A PUEQQOQARF1K KOLDFRONT ANORI NILLERTOQ KOLD VIND * X = IK APOT PUJOQ I SNE TÅGE ogiske Institut til AG I dag, onsdag, kan der endnu komme varme føhnvinde fra Diskobug- ten og nordefter, men syd herfor er vejret blevet kol- dere med op til kuling fra syd. Vinden tager af i løbet af dagen, og det klarer. I aften får Sydgrønland til- tagende østlig vind og på- ny varmere vejr. I morgen stiger tempe- raturen til over fryse- punktet på hele stræknin- gen fra Qaqortoq til Dis- ko. Vinden bliver frisk fra sydøst, og inde i fjordene kan der ventes vindstød af stormstyrke. Sidst på da- gen bliver det koldere i Sydgrønland, men antage- lig kun kortvarigt. Kalaallit Nunaat NUUK - Nunatta Atuagaa- teqarfiani februarip 16-aniit martsip aallaqqaataata tun- gaanut saqqummersitsineq »Kalaallit Nunaat« takuni- arneqarsinnaavoq. Pappialanik eqqumiitsu- liortup Ayoe Lise L. Pløger- ip pappialanik qiortakkani saqqummersissavai. Pappi- alanik qiortakkanik pappia- laannarmit qiortagaapput, tamarmillu nunatsinnut tunngatinneqarlutik. Saqqummersitat ilaanni takuneqarsinnaavoq Pisis- sarfik qanoq isilluni oqalut- tuanngortinneqarsimaner- soq: Ikinngutigiit marluk, qallunaatsiaaq kalaalerlu, qaqqap qaavaniit tuttup amia sissamiittoq eqqornia- qattaarpaat. Kukkuluttor- nikkut qallunaatsiap eqqor- niakkani eqqunngitsoorpaa nakkarlunilu. Ayoe Lisep pappialatigut eqqumiitsuliani siornatigut atuagaateqarfimmi saq- qummersittarnikuuvai. Maannakkut saqqummer- sitsinera takuniameqarsin- naavoq atuakkanik atorni- artarfiup ammanerata na- laani. Inatsisartuni ilaasortat »sinipput« All.: Otto Højgaard, Narsaq Qaammatit arfineq-pinga- sut qaangiupput kinguller- mik Kalaallit-Nunatsinni pinerluttaalisitsinermi inat- sisit atuuttut isornartorsio- rakkit. Eqqaasama ilagaat pinngitsaaliilluni amerisar- nerit, meeqqanik kinguaas- siuutitigut atornerluisarne- rit toqutsisarnerillu. Ukiortaaq aallartilaagin- nartoq marlunnik toqutsi- soqareerpoq, ullumikkullu pissutsit isigingitsuusaagin- narsinnaanngilagut. Inatsi- sartuni ilaasortat Kalaallit- Nunaanni pinerluttaalisitsi- nermi inatsisit isigingitsuu- saarpaat. Taakkumi sulerip- pat? Akileraartartut akile- raarutaat nungulerpaat. Imerput, inuillu nakeqqale- raangamik oqalorujulerta- raat maani aqqusiniinnar- mi, kanngunaqaat. Kalaal- lit-Nunarput sumut ingerla- nersoq nalulerpaat, paatsi- veerupput. Martsip tallimaani inatsi- sartunut qinersisoqartus- saavoq. »Utoqqaanaasiit« (inatsisartuni ilaasortat) akileraartartut ooriutaat atornerloqqinniarlugit qi- neqqusaaqqinniarput, unaasiit sakkugalugu: Ka- laallit-Nunarput siumut in- gerlalluarpoq, tamassi taku- sinnaavarsi. Siumut? Ima oqaraanni ullutsinnut pisartut eqqar- saatigalugit ajunnginnerus- saaq: Toqumut. Oqaaseq taanna atussallugu sakkor- tungajassinnaagaluarpoq, kisianni tamatta nalunngi- larput ilumoortunngorsi- masoq. Inuusuttummi ajor- nartorsiutaat isiginngilaat, paaserusunnagillu, taakku- mi inatsisartuni ilaasortat utoqqakasinnguleramik im- minnullu »eqqarsaatigisari- aqalerlutik«. Qineqqusaaqqinnialerpu- naasiit, neriorsuutitoqqallu (amerlanerpassuit piviu- sunngornikuunngitsut) qi- neqqusaarutigeqqinniar- paat. Tatigineerunnikuup- put, qinerneqaqqittariaqa- ratik. Meeqqatutpilikapput, soorunami meeqqat taama ingasatsiginngillaat, eqqaa- massavaalli Landstingi bør- nehaviunngimmaat. Tupin- nassaqaarmi qinerneqaq- qikkaluarunik. Pinerluttaalisitsinermut inatsisit tamatta nalunngi- lagut sakkukippallaarujus- suartut. Inuusuttorpassuit tarnimikkut ajornartorsiu- tillit imaluunniit ulluinnar- ni ajornartorsiutit inuiaqa- tigiit iluanni, saaffiginnit- tarfissaannik pilersitsiso- qartariaqarpoq, ataasiin- narluunniit siunertamut pitsaalluinnartumut atorti- lersinn£iagaluarp£iat. Illo- qarfiit/nunaqarfiit illumik taamaattumik pisariaqartit- silersut takusinnaavagut. Iluaqutaanngilarmi kom- muneqarfimmut nappar- simmavimmulluunniit saaf- liginnittarneq, piffissaqar- nermi ajormata. Ornigut- tarfimmik pilersitsisoqar- tuugaluarpat, ulloq unnuar- lu ammasartumik, kikkun- nut tamanut iluaqutaassa- galuarpoq. Toqutsisartut nuannariinnarlugu toqutsi- neq ajorput, tarnimikkut ajornartorsiuteqarput. Pinngitsaaliillutik arneri- sartut meeqqanillu kingu- aassiuutitigut atornerlui- sartut tarnimikkut ajornar- torsiuteqarput. Ikiorsiisar- finnik pilersitsisoqartuup- pat naleqassaqaat. Jonathan Motzfeldt & Co., immiaaqqanut, viinni- nut tupanullu atornerlussi- masai 405.000 koroonit siu- nertamut taamaattumut atorluarsinnaasimagaluar- pasi. Allarpassuit isomar- torsiugassat eqqaasinnaa- galuarpakka, amerlaqim- matami. Una aamma assut eqqar- saatigisarpara kusanaagalu- gu, kalaaleqativut qallunaa- nut tikisitanut ajorinnittar- nerat. Kalaallit-Nunarput silarsuarmi inuussutissar- siutitigut malinnaaniassa- guni siumullu ingerlalluas- saguni allatut ajornartumik immikkut ilisimasalinnik ti- kisitsisariaqartarpoq. Ator- fissarsiuinitsigut ullumik- kut kalaaleq salliunneqarta- lerpoq. Kalaallit-Nunaanni- lu pissaqanngikkaanni alla- tut ajornartumik qallunaat nunaanniit pissarsiariniar- neqartarput. Tikisitanik ajorinnildiunnaarlusi, ilin- nialerniaritsi nunatsinnilu iluaqutaalerlusi, taamaalil- luni tikisitat ikiliartulissap- put kalaallit ilinniarluarsi- masut amerlatsippata. Una aamma isumaqati- ginngilluinnarpara, qallu- naat maani nunatsinni su- liffiutillit qallunaaqatimin- nik sulisitsisalemerat, naak taakku sulilersut amerlaso- orpassuit ilinniagaqanngik- kaluartut. Kalaaleq maani najugaqartoq puigorneqar- talerpoq, uffa ilinniarsima- suugaluartoq. Kalaallit-Nu- natsinni sakkortunerusu- mik inatsisiliortoqariaqar- poq: 1. Kalaaleq ilinniarsima- soq/ilinniarsimanngitsoq siulliunneqassaaq. 2. Uloqarfimmi subsitsi- sut sulisullu kommunimit nakkutigineqassapput. 3. Kommuni saaJffiginagu maaniinnarmilu tigusamik sulisitsilersimagaanni, taa- va sulisitsisoq kommuni- mut pillaammik akiliisinne- qassaaq anngajaamik. 4. Immikkoortut pingaju- anni taaneqartoq pillugu aappassaanik unioqqutitsi- soqarpat, taava kommunip sulisitsisoq sulifliutaanik arsaassavaa. Sakkortuumik inatsiseqa- lerpat qallunaat maaniin- narmi asuli tigusat sulisin- neqartalernerat unitsinne- qarsinnaavoq. Taamaalillu- ni kalaallit amerlasuut sulif- fissaqanngitsut sulilersin- naagaluarput, periarfissin- neqarlutillu ilinniarnissa- minnut, pisariaqalersimap- pat. Oorit Kalaallit-Nunat- sinni kaaviiaalissagaluar- puttaaq, qallunaat nunaan- nut nassiunneqaannartara- tik. Otto Højgaard: - Inatsisartuni qinigassanik utoqqamik qinersiniaqinasi. (Ass.: Knud Josef- sen) God morgen Grønland Af Niels Kold Olesen, København Hele verden taler i disse da- ge mere om penge end no- gensinde, og ingen tør med sikkerhed sige noget om hvad uroen på de internatio- nale finansielle markeder vil ende med. Det må vel nærmest be- tegnes som skæbnens ironi, at Grønlands debut som lån- tager på de internationale markeder falder sammen med denne meget anspænd- te situation, og det er be- stemt ikke blevet hverken nemmere eller mere favora- belt at låne, ligesom jeg ek- sempelvis ville have græn- ser for hvor meget man overhovedet har at låne af. Incasso - igen Af Morten Kahlke, pantefoged i Nuuk Uden et ønske om at starte en uendelig polemik, skal jeg tillade mig at knytte et par bemærkninger til lederen i AG nr. 12 fra den 30. januar. Hvilket ansvar man end pålægger »det offentlige« (os allesammen), så kan man ikke »hvidvaske« den enkelte borger. De tusindvis af småsager belaster det of- fentlige inddrivelsessystem og restancelisterne langt mere end de relativt få vir- keligt »tunge« incassosager, og en blot ganske beskeden holdningsændring til det »at svare enhver sit« ville kunne udrette langt mere end en hær af pantefogeder. Grønlands Energiforsy- ning lukker ikke for strøm- men uden varsel. Her i byen bringes der forinden altid en bekendtgørelse om, at ube- tale regninger vil medføre lukning, således at den en- kelte bruger har en mulig- hed for at kontrollere om op- krævningerne er betalt. En konstatering af, at pantefogederne ikke »gider« at indkalde skyldnere til mø- de må står for lederskriben- tens egen regning - den hø- rer i hvert tilfælde ikke hjemme i virkelighedens verden. Jeg kan eller vil naturlig- vis ikke gå i rette med leder- skribentens holdning til pantefogedernes arbejde. Men jeg finder det betænke- ligt og usagligt, når man på lederplan citerer en række myter og holdninger som om der var tale om eksakte kendsgerninger. Imidlertid falder denne teknik måske meget godt i tråd med AG’s tradition for, at være bedre til at lave en god historie end til at lave god journalistik. Man kan måske konklu- dere, at AG laver journali- stik på samme måde som de beskylder pantefogederne for at lave incassoarbejde.

x

Atuagagdliutit

Undirtittul:
Nalingínarnik tusaruminásassunik unikât
Slag av riti:
Flokkur:
Mál:
Árgangir:
140
Útgávur:
5062
Útgivið:
1861-1999
Tøk inntil:
1999
Útgávustøð:
Lýsing:
From 1952 Atuagagdliutit is published both in Greenlandic and Danish.

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar: 18. tölublað (13.02.1991)
https://timarit.is/issue/269426

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.

18. tölublað (13.02.1991)

Handlinger: